Я долго вымучивал эту книгу из-за дичайшего построения предложений и огромного количества лишних слов. Пожалуй, так мог бы выглядеть буквальный пословный перевод с немецкого с обратным порядком слов. Не хватало только постановки отрицания в конец предложения, хотя до этого было недалеко. И успокоился я только, узнав об отношении Пушкина к этому «варварскому слогу».
Радищев напомнил мне Варламова, который начинает с путешествия и переходит к жесткой критике власти и ее решений. Так и у Радищева собственно про путешествие мало. И чем ближе к концу, тем больше жесткого прессинга рабовладельческого строя и дворян.
Заканчивается же книга неожиданной одой Ломоносову.
К своему стыду прочитал только сейчас, хотя много слышал о книге с детства. Неудивительно, что за это произведение Радищев был приговорен к смертной казни. Для тех времен ему повезло, что казнь заменили на ссылку в Сибирь. А потом, что удивительно, и вовсе вернули в его имение. Хотя с учетом жесткости его слов по отношению к власти, вполне могли уничтожить бунтовщика.
Что ж, читать эту книгу надо обязательно. Для своего времени она, вероятно, переворачивала сознание.
Но все же, что за варварский слог…
Отзывы на книгу «Путешествие из Петербурга в Москву», страница 2