Отзывы на книгу «Миссис Крэддок», страница 4

lenysjatko

Мужчины и женщины разные - это знают все. Тем не менее, иным семьям удается достичь компромисса. Причина тому любовь, взаимоуважение, умение слушать и еще множество других добродетелей, столь необходимых для создания крепкого брака. Но что делать тогда, когда произошло столкновение абсолютно разных стихий? Когда пламя ищет ответа, а земля не может и не желает его дать?

Берта - потрясающая девушка. Она красива и бесспорно умна, она повидала мир, знает несколько языков и без труда играет произведения Вивальди на пианино. Но основное ее достоинство - она умеет любить - страстно, беззаветно, отдавая всю себя. Как бы она была счастлива, если бы встретила мужчину, который смог бы оценить ее по достоинству. Разве много ей нужно было? Видеть безразличие собственного мужа - это не пожелаешь ни одной женщине. Особенно, когда она смелая и гордая. Она искала ответной любви от глупца, который никогда ее не понимал по-настоящему. Глухое молчание вызывало острую боль и бурную реакцию. Эдвард воспринимал жену как глупенькую наседку, у которой семь пятниц на неделе. Ее мнение он в грош не ставил и всегда считал, что он прав. Его интересовал он сам, он не задавался вопросом, что беспокоит жену. Он черствый эгоист.

Берта была втиснута в узкие рамки жизни с ограниченным человеком. Я очень ей сочувствую - ведь как трудно стучаться в дверь, когда тебя не хотят слышать. Она требовала любви, а потом стала ее вымаливать, что вызвало в ее гордой натуре ненависть к супругу. Девушка металась, ее душа искала отклика и нашла его в лице Джеральда. Как мне было стыдно за нее! Но тем не менее, я понимала, что в Берте говорила жажда любить и быть любимой. Ей хотелось видеть обожание и страсть в глазах мужчины. Она наслаждалась минутами восхищения ее красотой и обаянием. Можно ли ее за это винить?

Весь роман я думала, что ей стоило бы стать свободной, развестись, по новому построить свою жизнь. Мне бесконечно жаль, что героиня растеряла все свои положительные качества, что под гнетом супружеской жизни погас блеск в ее глазах. Сколько таких миссис Крэддок живет по свету? Сколько женщин заменяют любовь в браке, которую они не получили, чтением, вышиванием, работой, чтобы заглушить душевную пустоту? Они перестают уважать себя и ценить, превращаясь в тень от себя прежней. Это медленная смерть, от которой не существует спасения.

Сомерсет Моэм - гений. Я не понимаю, как мужчина способен так глубоко понять женскую натуру. Роман держит в напряжении, ты сопереживаешь и страдаешь - неповторимое чувство. Так глубоко окунает автор читателя в тонкости семейной психологии, что послевкусие от этого не одну неделю будет преследовать читателя. Обязательно к прочтению всем, особенно мужчинам - чтобы избавить их от черствости и приблизить к пониманию многогранной женской любви.

ParkesIntuitive

Сомерсет Моэм один из моих любимых авторов. " Миссис Крэдок"- его раннее произведение,откровенно расскрывающее секреты человеческой натуры. Диву даёшься, что оказывается за последние тысячу лет лет мало что изменилось в человеческом мироустройстве,прав был Воланд. И хоть роман написан в 1900 году , столетие назад , тема конфликтов в браке остается без особых изменений.

Супружество - союз двух людей,которые добровольно согласились на совместное проживание под одной крышей. На что себя обрекала Берта , похоже она даже не догадывалась,но мудро предвидела ее тетушка Лей. Собственно говоря, именно устами этой независимой,нестандартно мыслящей для своего времени женщины лет сорока, автор выражает свое мнение ,свой сарказм и критический взгляд на ту или иную ситуацию. Проживание общих сложностей и радостей жизни сообща выливается у четы Крэдок полнейшее противостояние и непонимание друг друга,что скрывалось за ширмой благих поступков и рациональных дел со стороны мужа Со стороны жены- терпение и мучительные эмоциональные муки,которые она маскировала длительными заграничными путешествиями. Эти люди немного не учли в пылу своей молодости и любовного флёра, разность в темпераменте и различие в мировоззренческих позициях друг друга. Но это лишь одна сторона медали. Я бы ещё в этом дуэте психологических конфликтов внутри семейных отношений отметила бы такое различие в качествах личности супругов как самооценка и детская недолюбленность Может быть Берта не проявляла бы столько эмоциональной экспансии и сверхчувствительности,если бы выросла в крепкой любящей полной семье с правильными ориентирами на взрослую жизнь. Поэтому, муж Эдвард удивляет ее своей наглой уверенностью в себе. Не имея достаточных знаний в политике и будучи для Берты просто невежей,сопрягающим все познания в жизни базируясь на опыте фермера в животноводсте ,баллотируется и проходит в парламент. Но все бы это так длилось и длилось,как собственно, происходит во многих семьях,если бы не случай.

o-l.jpg
15:24

Книгу прочла с удовольствием,впрочем как всегда, у Сомерсета Моэма,чего и вам желаю! В ней я получила подтверждение многим своим мыслям,что приободрило и придало большей "безэмоциональной уверенности в браке" . Термин только что сама придумала,иногда и такое бывает.

HelgaBookLover
Благословенны те, кто не вмешивается в чужие дела и держит рот на замке.

Моэм крепко держит позицию любимого зарубежного классика и с каждым его произведением моя любовь к нему становится всё сильней.

Главная героиня романа юная Берта после смерти отца пишет своей тётушке с просьбой приехать. К удивлению тёти, Берта предстаёт перед ней не убитой горем сиротой, а весьма стойкой, умной и рассудительной особой.

Берта молода и мечтает о семейном счастье. Её избранник Эдвард Крэддок, давно арендующий у их семьи землю. Этот брак все считали неравным, но Берту это не остановило.

Удивительная книга, казалось, простая история любви, но я не могла оторваться. Она циничная, ироничная, едкая, в ней столько сарказма и какой-то карикатурности, но и столько же правды. Спустя почти сто двадцать лет роман не потерял своей актуальности.

К сожалению, страсть величина непостоянная и на пылких чувствах одного долго не протянешь. В костер любви дрова должны подкидывать двое. Берта и Эдвард слишком разные для совместного счастья. Разница в воспитании, образовании, мировосприятии и эмоциях медленно, но верно разрушает их брак.

Кажется Берта так много отдает в плане любви, заботы и нежности, но ничего не получает взамен. Эдвард по-своему хороший человек, он ответственный, добрый, простой и трудолюбивый, но совершенно не умеющий выражать свои чувства. Он сравнивает жену с животными и применяет к ней такую же тактику, как в отношении с коровой. Оба живут в своих мирах, которые, как Берта ни старалась, не смогли пересечься.

Роман об ожиданиях и реальности, о любви и выгоде, о разнице в мышлении и темпераменте… Автор показывает трансформацию чувств главной героини: от всепрощающей любви до полного равнодушия.

Симпатию у меня вызвала и мисс Лей, тётушка Берты. Живая, яркая и харизматичная героиня. Умная и всё подмечающая, при этом с трезвой позицией наблюдателя.

Красивый роман, вошедший в тройку моих любимых произведений Моэма. картинка HelgaBookLover

anastasia_dv
Если разбираешься в фермерском деле и знаешь повадки домашних животных, то уж подавно управишься с собственной женой.

Книга прошла душу насквозь, пронзила, оставила следы, которые затянутся не сразу. Потрясающий язык, легкий стиль, вроде бы не особо замысловатый сюжет, но - попадание! Слащавый любовный роман - такое было мое мнение, пока я не перевернула последнюю страницу. Но нет. Это нечто другое, не поддающееся классификации в рамках какого-либо жанра. Судьба Берти, сначала мисс Лей, а потом миссис Крэддок, действительно ужасна, хотя ничто и не предвещало беды в самом начале. Моэм буквально разжевывает для читателя всё, что он вкладывает в те или иные действия и поступки героев, и благодаря такому подходу у книги есть определенный шарм-не надо заниматься копанием и анализом, все карты перед нами, остается только понять для себя: кого же все-таки осуждать, и осуждать ли? Слепая любовь Берти и равнодушие Эдварда в центре внимания в течение всей книги. Я не решусь, пожалуй, как-то оценивать их решения и чувства. По-своему прав и виноват каждый: Берти действительно полюбила, но не должна была принимать скоропалительных решений, а Эдвард объективно очень хороший мужчина, но мог бы быть внимательнее к жене. Комбинация правоты и вины их обоих сыграла роковую роль-всё рухнуло. В общем-то Моэм донес свою основную мысль очень доступным для читателя примером - любовь не может длиться вечно, если она слепа, не подкреплена какими-то поступками и если один человек не видит и не знает недостатков второго. Всегда надо думать головой - эту истину до нас доносят родители, порой не подкрепляя свои слова примерами, поэтому в юном возрасте мы совершаем огромную кучу ошибок (пусть и наших собственных, но порой имеющих жуткие последствия). Моэм же пошел другим путем. Он дал возможность читателю самому сделать вывод. И у каждого вывод будет свой.

licwin

Все женщины, в зависимости от темперамента, в той или иной мере похожи на миссис Крэддок, ровно как и все мужчины на мистера Крэддока. Хотя таких , наверное, немного , и многие замужние женщины, как мне кажется, читая эту книгу, не раз мысленно упрекали Берту : "Дура, ты дура, какого ж рожна тебе еще надо?") И я с ними в чем-то согласен.

Что ж , эта книга еще раз подтверждает непреложную истину, заключающуюся в том, что в любимом нравятся и недостатки, а в нелюбимом раздражают и достоинства.

Хорошая и добротная книга. Может и нет в ней глубины и философии, но это никак не умаляет ее добротность. Рекомендую

hottary

Сомерсет Моэм хорошо знакомый мне автор. Это уже пятое его произведение, который я прочитала с удовольствием. Спокойный роман с очень симпатичной главной героиней. Берта – молодая девушка хочет быть счастливой со своим любимым человеком. Она не хочет подчиняться общепринятым нормам морали про неравные браки. Она не собирается приносить в угоду мнению соседей и знакомых свой выбор спутника жизни. Очень благородно ! Но чем это оборачивается в жизни? Очень разные по воспитанию, образованию и , главное, по эмоциональному фону, Эдвард и Берта не будут счастливы в браке. Особенно Берта. Так много ожидала, так много отдавала и так мало получила. И вот мы наблюдает трансформацию чувств главной героини : от всепрощающей страсти и любви без оглядки до равнодушия и ненависти. Её любовная история с малолеткой , конечно, обусловлена её недолюбовью с мужем. В том состоянии , в котором она была , на его месте мог оказаться любой мужчина, который бы полюбил Берту и ,главное, ей бы это показал. Хочется верить. что такая страстная и неординарная личность, как Берта, еще сможет найти в жизни того, единственного. Жаль , автор не препарировал чувства Эдварда. Это было бы не менее интересно. Такие самовлюбленные, агрессивные в своей ограниченности толстокожие экспонаты встречаются достаточно часто. Было бы интересно посмотреть на происходящее его глазами. Удачно вплелись в роман политическая сатира и отношение к религиозному фанатизму. Но в первую очередь, это , конечно, книга о любви. Еще раз - вечная тема. Было интересно, повествование захватывало. Рекомендую всем, есть о чем подумать.

SaganFra

Уильям Сомерсет Моэм - один из самых плодотворных писателей Великобритании. Он автор семидесяти восьми разножанровых книг, автор пьес, рассказов, романов и эссе. Его творчество так богато и ярко, что завоевало неимоверное количество почитателей во всем мире.

Свой ранний роман «Миссис Крэддок» Моэм написал в 1902, и только в 2011 году русскоязычному читателю наконец-то удалось его для себя открыть. Как оказалось, агент британской разведки, - а именно такую должность занимал Моэм, умеет писать еще и качественную женскую прозу, где страсти бушуют как в классических произведениях сестер Бронте и Джейн Остен.

Сомерсет Моэм своим романом поставил цель запечатлеть закат девятнадцатого века и вместе с ним постепенное отмирание традиционного уклада на примере семьи Крэддок. В фокусе книги – личные взаимоотношения Ричарда и Берты. Берта Лей, практически разорившаяся юная аристократка влюбляется в простого деревенского фермера Ричарда Крэддока. Весьма тривиальная затравка для романа конца девятнадцатого века. Дальше должно было последовать неодобрение со стороны родственников девушки, побег молодых, тайное бракосочетание и жизнь в шалаше. Но, нет. Автор поступил иначе. Никакого осуждения и порицания. Пара женится, и Ричард начинает восстанавливать запущенные фермерские угодья. Любовь Берты не имеет границ. Она идет на многие уступки и примирения, полностью подстраиваясь под мужа (музыкальные вкусы, предпочтения в еде, малоприятные развлечения). Она живет в розовых очках, которые, несомненно, разобьются стеклами внутрь и поранят ее. Ведь, растворяться в человеке, полностью посвящать ему себя – вещь заведомо неправильная. Это нам доказывает Моэм. Он настаивает и акцентирует внимание читателей на внутренней проблеме семейства Крэддок. Ведь, внешне (прилюдно) пара выглядит вполне счастливо. Ричард действительно любит Берту, правда по-своему (грубо, неуклюже, по-мужлански). Его любовь проявляется в пользе и успехах в работе на ферме, в его политической карьере в округе. Все это он делает для Берты и ради Берты. Он не мастер на комплименты и нежности, не начитан и не джентльмен. Берта ждет от него другого: стихов в ее честь, серенад под окном, милых бесед на темы литературы, культуры, музыки. А он все об овцах, лошадях и козах. Вполне логично напрашивается вопрос (или негодование): «Так почему же Берта не видела раньше их полярности?». Моэм называет это слепой любовью и предостерегает нас от этого в свой способ.

Роман «Миссис Крэддок» многоплановый. Хотя на передний план проступает главная тема книги – взаимоотношение и супружеская жизнь Крэддоков, за фасадом этой истории скрывается еще несколько второстепенных. Например, тема веры в Бога, распространение секты диссентеров, «маленькая» политика и в целом упадок фермерства. Эта книга – своеобразный переход между веками в литературе, попытка «сфотографировать» момент упадка старого и возникновения нового. Очень достойный роман, заставляющий снимать розовые очки или вовсе их не одевать.

nezabudochka

Любимый автор есть любимый автор! А С. Моэм - вообще для меня целитель в книжном хаосе этого мира! Прекрасное и по-своему очаровательное произведение, хотя читала у него работы и глубже, и сильнее, и серьезнее... Но и тут он узнаваем. Очень качественно выписаны все типажи и характеры, бездна психологизма с разных ракурсов!

Главная героиня, будучи автором некто другой, вызвала бы во мне бездну негодования и раздражения. Не очень я люблю таких особ, хотя они в целом безвредны. Но у Моэма этот типаж не так уж и утрирован и даже играет порой разными красками, хоть и счастье этой даме и не светит... Эмоциональная, подверженная фазам луны и мечтающая о большой любви - все это более чем характеризует главную героиню, которая выбрать себе достойного спутника просто не в состоянии, ибо в приступах страсти мозг не включается априори. Ну да бог с ней. Примечательно в романе не она... А сельская глубинка, очаровательная ирония, легкий стеб над обществом и до невозможности прекрасная тетушка, подмечающая все очень тонко! В этом весь Моэм.

dirty_johnny

1860-1880 годы Великобритания. Молодая и красивая леди. Поместье в ее распоряжении. Чувствительная и пылкая натура. Сможет стать счастливой? И если сможет, то как именно?

Моэм, как всегда (ну, почти всегда), прекрасен. В романе, наверное, не больше десятка персонажей, но зато какие страсти, как все это прекрасно описано, сколько тонких деталей. Точный психологизм автора не оставляет равнодушным до последней страницы. Одна из первых его работ.

PrekrasnayaNeznakomka

Что сулит аннотация? Трогательную историю любви. Что есть на самом деле? Притча с моралью: не в свои сани не садись ИЛИ Руби дерево по себе ИЛИ Ищи друзей в своей песочнице. Если ты рафинированная интеллигентка, начисто лишённая тяги к земле, на кой ляд тебе колхозник? Если ты колхозник и привык смотреть на жизнь просто, почему бы и жену не выбрать попроще? Разница в положении - это не только разница в деньгах, но и в мировоззрении, в привычном уровне жизни, в привычной зоне комфорта. А при мезальянсе тому, кто выше (неважно, в какой сфере – по уровню жизни, уровню образования и т.д.) придётся или тащить партнёра за собой, или опускаться до его уровня. Понимала ли всё это Берта Лей? Нет. Более того – Эдвард Крэддок вряд ли был интересен ей, как человек. Она полюбила образ, который сама же и создала – эта леди гораздо лучше воображала, чем соображала. А потом раз – и выяснилось: от романтического идеала у милого юноши Эдварда только внешность, в остальном же он туп, аки валенок. Берта ещё поздно спохватилась – уже в медовый месяц было ясно, что молодожёнам не о чем **ахаться, да и сам этот процесс каждый воспринимает по-разному. Вторая проблема Берты – паразитизм, взлелеянный не одним поколением благородных предков. Если родители работают на работе, сами ведут бизнес, служат на службе и т.д., то к 18 годам ребёночек понимает: даже самый близкий человек не может вечно сидеть рядом, исполняя роль аниматора. Долг, репутация, амбиции, желание заработать денег не позволят. В роду Лей такая возможность была: доходы от имений позволяли. Поэтому Берта искренне не понимает, когда муж ездит по делам вместо того, чтобы остаться с ней. На то, что вообще-то это дела её поместья, ей плевать. Ну и третья проблема – пассивная жизненная позиция. То, что муж подмял её под себя не насилием, а авторитетом, закономерно. Идя по жизни, Берта делает шаг вперёд и два назад. Та же история с Джеральдом, к которому вспыхнула страсть – детсад, ей богу. Героиня могла бы сама учиться управлять имением. Могла бы путешествовать как её тётя, вообще не выходя замуж. Могла бы попытаться получить какую-нибудь профессию, как никак ХХ век на дворе. Но жить в воображаемом мире, разумеется, куда комфортней. Понимал ли Крэддок тонкую душу жены? Нет. Более того, зачем он женился на Берте, для читателей остаётся загадкой: рассказчик явно не на его стороне. Разумеется, Эдвард слишком добродетелен, чтобы поставить во главу угла повышение статуса, а Берта слишком красива, чтобы пройти мимо, и слишком настойчива, чтобы не ответить на её чувства. Но тем не менее зачем, если относится к женщине, как к хороший хозяин к скотинке? Холит, лелеет, обустраивает удобный вольер, по необходимости вызывает ветеринара и не обращает внимания на кудахтание. Вот только человеку этого недостаточно: нужна душевая близость, нужны эмоции, нужна поддержка. Эдвард же дать всего этого не мог в силу природной неразвитости. Впрочем, если предположить, что рассказчик, как и Берта, к герою предвзяты, получится ещё хуже: бедняга Крэддок хочет, как лучше (попытки явно были), а как это сделать – не знает, и финальный его поступок не проявление самцовой дури, а самоубийство. Был ли у этих людей шанс? Возможно, если бы родились дети, которые для него стали бы связующим звеном, а её немного спустили бы с небес на землю. Ну или наоборот противоречия обострились бы. Над отношениями работают двое, а в этой истории ни у одной из сторон ни умения, ни желания. Как бы то ни было ближе к финалу под одной крышей живут фактически два никак не связанных друг с другом человека, а недалёкая публика наслаждается зрелищем семейной идиллии. Впрочем, если есть те, кто драмы не понимает, должны быть те, кто понимает. Здесь это тётя Берты мисс Лей. Прозорливая, отчасти эгоистичная и в меру циничная дама, сумевшая и свою жизнь проживать в своё удовольствие, и другим жизнь не портить. Читать про неё одну было интересней, чем про Берту и Эдварда вместе взятых. Впрочем, у такой позиции есть своя ущербная сторона.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
249 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
18 июля 2021
Дата перевода:
2021
Дата написания:
1902
Объем:
350 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-136491-5
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip