Отзывы на книгу «Хижина дяди Тома», страница 2

ShiDa

С Гарриет Бичер-Стоу любили спорить. Человек, который замахивается на устои, святые «скрепы», обречен сначала на непонимание, а после – на яростное осуждение или безоглядную поддержку. Подумать только, какой скандал: маленькая женщина во времена одобряемого повсеместно рабства посмела заявить, что держать рабов, оказывается, плохо!..

В ответ, конечно, южане написали несколько десятков книг, что рабство, наоборот, оправдывали. Все они благополучно забылись. Но любопытный факт: с защитой института рабства на юге выступали тоже женщины, именно женским перышкам Америка была обязана бурному потоку агиток. Даже «Унесенные ветром» (более поздний ответ творчеству Бичер-Стоу) были написаны женщиной. Джентльменов, как кажется, эти споры либо не интересовали вовсе, либо они предпочитали не высказываться, дабы избежать – заслуженного или нет – осуждения. картинка ShiDa При всем уважении к Митчелл с ее «Унесенными…» она тоже решила вступить в полемику с «Хижиной…» и, помнится, отрицательно высказалась о данном романе, обозвав его «ложью». При всем уважении, конечно же, но я скорее поверю в этом вопросе «Хижине…» с ее откровенностью и сочувствием ко всем без исключения, а не «Унесенным…», в которых рабство косвенно, но оправдывается. У Митчелл все плантаторы – заботливые хозяева, которые ни за что не дадут своих рабов в обиду; хорошие рабы безумно обожают своих хозяев и не желают покидать их, а те, что обрадовались свободе и отказались работать на прежних хозяев после войны – люди гнилые, ленные и вообще лишены благодарности. Митчелл, конечно же, имела право на свою точку зрения, но, полагаю, и мы можем с ней поспорить. Она же спорила с версией Бичер-Стоу – и ничего!..

«Хижина дяди Тома» – вещь сильная и во многом страшная. И она, что примечательно, пытается быть объективной. Нельзя сказать, что она клеймит рабовладельцев. Напротив, автор показывает, что хозяева были разные: были человеколюбивые, были и те, что загоняли своих рабов до смерти, поскольку намного дешевле купить нового, чем лечить и выхаживать ослабевшего. Автор стремится показать, что порочны сами законы, которые позволяют продавать людей, как скот.

Главный герой Том поначалу жил почти в идеальных условиях (насколько это возможно, если речь идет о рабстве). Он рос в богатом доме, ухаживал за своим хозяином, потом стал главным управляющим. Жена, отличная кухарка, маленькие дети. Он пользовался безграничным доверием в доме. Но случилось как-то несчастье: его любимый хозяин влез в долги и вынужден был продать своего лучшего раба, чтобы расплатиться.

Уже тут поневоле задаешься вопросом: какая же больная психика была у людей того времени? Вы только вообразите: вы с детства дружили с хорошим, заботливым человеком, вы поддерживали друг друга все эти годы; вы сами были лучшим работником, вам все доверяли, все вам рассказывали – и тут ваш замечательный друг и хозяин продает вас за долги, отбирает вас у семьи, жены и детей, и бросает вас в чужие руки! Как можно, признав уже человека равным себе, потом выставлять его на продажу? Право, не описывай автор хорошие отношения хозяина и раба, их взаимное доверие, даже любовь, я бы так не изумлялась. картинка ShiDa Но автор на этом не останавливается. Тот же заботливый хозяин вполне может разлучить мать и ребенка. В «Хижине…» вообще много сказано о том, как рабство разлучает близких. По мнению белых джентльменов, нет страшного в отлучении вас от вашего мужа и вашего малыша. Они искренне уверены, что рабы их чувствуют иначе. Чего это мать убивается? Разве же у нее «белые» чувства? Не нужно притворяться! Ты все равно не поймешь, ты только играешь на публику свое горе, чтобы разжалобить своего хозяина! Поражает на этом фоне, с каким цинизмом эти белые выращивали купленных детей, дабы сделать их после идеальными невольниками. Я, опять же, не понимаю, как можно растить ребенка и не привязаться к нему. Как? Как, воспитывая девочку чуть ли не с пеленок, можно после отдать ее какой-то сволочи? Как можно загнобить на тяжелейшей работе юношу, за взрослением которого вы лично наблюдали долгие годы?

Больше всего, признаюсь, меня поразила история Касси. И тут немножко спойлеров. Прочитав сей рассказ, вы рискуете возненавидеть весь мужской род (осторожно!).

спойлер
Рано постаревшая рабыня Касси рассказывает Тому, как она жила у прежних хозяев. Первым ее хозяином – готовьтесь ужаснуться – был ее собственный отец. Так вот получилось, что Касси была дочерью рабыни и белого джентльмена. Сей странный человек якобы любил свою дочь, но так и не дал ей вольную (а по закону дочь рабыни тоже является рабыней, от кого бы она ни рожала).
«А в четырнадцать лет я приехала домой на похороны отца… Отец давно собирался дать мне вольную, но не успел, поэтому так вышло».

Вот такая глубокая любовь, читатель!.. Потом же Касси покупает влюбленный в нее юноша. Хм… Я вот не знаю, какая может быть любовь, если кто-то из влюбленных во всем зависит от другого. Но Касси счастлива. Она была почти женой своего повелителя. Он осыпал ее деньгами, всем ее показывал, а она родила ему двоих детей. Она его очень любила.

Но потом любимый тоже влез в долги (что же за мужчины в этой Америке такие!) и – держитесь за что-то! – продал свою женщину и их общих детей. Притом, что очень любил Касси и детей. Кому продал? Своему братцу, который сделал Касси сексуальной рабыней. Детей потом перепродали, а Касси стала переходить с рук на руки, и все ее использовали для удовлетворения своей похоти.

«Генри продал нас. Однажды он сказал мне, что ему надо уехать по делам недели на две, на три… Он поцеловал меня, долго обнимал детей и ушел… На другой день пришел тот – негодяй. Пришел заявить права на свою собственность. Он показал мне купчую крепость на меня и на детей».
свернуть

Право, это было самое страшное, что я читала за последнее время. Как я ни пыталась, я не могла хоть сколько-то понять жестокость вышеупомянутых героев. Как можно так поступать с теми, кого ты любишь?..

Касси не могла не озлобиться после такого. И она же первая говорит Тому, что есть лишь два пути – решиться на насилие или же склонить голову, полностью покориться своим мучителям. Том же – это местный христианский святой, который готов страдать за свои убеждения, но ни за что не причинит боли ни другим рабам, ни даже своему повелителю. Бей его, унижай, угрожай – Том не свернет с пути христианского мученика. картинка ShiDa К счастью, книга оставляет без ответа главный вопрос: «А чей выбор лучше – христианского подвижника («терпилы») или мстителя, способного на самый жестокий ответ?» Отвечать можно бесконечно. Но правильного ответа, наверное, нет. Смирение не останавливает насилие. Месть насилие только умножает. Что ни сделаешь, все равно получится плохо.

Как бы там ни было, Гарриет Бичер-Стоу заслужила свою посмертную славу. Она была смелым человеком. И великим. Надеюсь, результат ее трудов хоть немного ее удовлетворил.

red_star

На какой плантации мельница Сотрёт тебя в порошок?

Николас Гильен, "По волне моей памяти", 1947

Александр Эткинд утверждает , что «Хижина дяди Тома» эквивалентна «Запискам охотника», и функционально (как рассказ о быте угнетенных), и в качестве публичного явления (тарана для изменения общественного мнения). Я понял, с удивлением и сожалением, что книгу эту я не читал (хотя, кажется, листал у бабушки старое издание в детстве). Вот решил прочитать (а «Записки охотника» перечитать).

Хорошая сентиментальная книга. Конечно, что уж греха таить, многие приемы и сам стиль чертовски устарели, слезовышибательные методы сейчас уже не те, совпадения в стиле индийского кино в ходе поиска пропавших родственников теперь разве что умиляют своей варварской простотой (и заставляют вспомнить столь же сомнительные встречи в «Джейн Эйр», например). Задумался над тем, что, наверно, и «Овод» показался бы мне теперь излишне чувствительным, а когда-то сам не мог сдержать слез в публичном месте.

Однако, если отбросить возражения по стилю и некоторую водевильность встреч, в остатке получаем очень хорошее произведение с правильным идеологическим посылом и хорошо выписанными персонажами (особенно сам Том). Тут, собственно, есть и хорошо поданная диалектика – южане эксплуатируют негров, обращаются с ними порой как с животными, но среди них есть и просветители со взором горящим, тогда как северяне против рабства в теории, абстрактно, тогда как к самим неграм относятся с пренебрежением и опаской.

Удивила и смертность среди белых. Автор, вероятно, просто описывала свой мир невысокой продолжительности жизни – люди мрут от болезней и потасовок, быстро и часто, так что хозяева у негров сменяются с калейдоскопической быстротой (и дети умирают, что белые, что разных темных оттенков). Тут весь набор – эпидемии, алкоголизм, нож в бок. Негров, правда, еще вешают, запарывают и даже намекают на случаи сожжения, так что им все же несколько труднее существовать.

Порадовали и пассажи о церкви – несмотря на высокую религиозность автора, критического мышления ей не занимать. Она, что твой записной марксист, вполне четко понимает, что пока экономически рабство оправдано (хотя бы высокими ценами на хлопок) церковь будет читать проповеди о естественности рабства, а стоит конъюнктуре измениться, то церковь и остальные подпевалы разнесут новость, что рабство безнравственно (и всегда было).

Интереснее всего Том, идущий на крест из-за своих принципов. Мрачная история падения из управляющего, проданного за долги хозяина, к кучеру в городской обслуге, а затем и морального авторитета среди негров на жуткой плантации. Все это с непротивлением злу насилием и ясной дорогой на тот свет. Если бы не туберкулез Евы все могло сложиться не так, но это явно не входило в намерения автора.

Любопытный образец правильной пропаганды – занимательной, образной и с правильными акцентами.

Dreamm

О теме рабства написано и прочитано много книг: Маргарет Митчелл - Унесенные ветром ; Тони Моррисон - Возлюбленная ; Марк Твен - Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна (сборник) .

И каждая из этих книг рассказывает нам свою историю. Начиная читать книгу, я погрузилась в историю появления рабства, причины и последствия. Много боли принесло рабство, но эта та история, которую мы знаем и можем просто читать и осознавать, что люди рабы это даже не домашние животные ( о которых заботятся, любят, кормят и лелеют), а они просто придаток хозяину, выполняющие любую прихоть. А не выполнишь будешь наказан или даже убит. Автор нам в этом произведении показал что рабы тоже бывают разные: злые и добрые; смелые и трусливые; любящие и ненавидящие. Каждый типаж имел место быть в истории. Но что их сделало такими? Жизнь, судьба или рождены они были с такими задатками?

Один из главных персонажей Том. (Фото взято в сети Интернет)

картинка Dreamm

Том необычный - добрый, отзывчивый, любящий и нежный. Много ли было таких история умалчивает, но видимо задумка автора была показать, что и в таких невероятно жестоки условиях есть место добропорядочности и любви. Хоть и сюжет книги довольно банальный, читать было интересно, слог у книги легкий, события реалистичные. Какой же вывод можно сделать? Для меня -ко всем людям надо относиться уважительно.

Однажды наставник «Пути» сказал своим ученикам:

— Проявляйте уважение к тем, кто достоин его, ибо в этом нет ничего постыдного; проявляйте уважение к тем, кто жаждет его, ибо в этом нет ничего трудного; проявляйте уважение к тем, кто недостоин его, ибо в каждом есть что-то достойное уважения.

Даосская притча

И пусть наша жизнь будет наполнена благими делами.

Nurcha

Ну надо же, как интересно получается! Даже и предположить не могла, что мне может НАСТОЛЬКО понравиться такая «махровая» классика. И удивляюсь – как это я раньше вообще до нее не добралась? При том, при всём, что это считается детской литературой. Хотя, мне кажется, сейчас на меня она произвела большее впечатление, чем могла бы произвести в детстве. Но, кто знает? Возможно, прочитав эту книгу в детстве, что-то бы поменялось в моем сознании? Возможно, я бы по-другому стала смотреть на некоторые вещи? Ведь эта книга, ко всему прочему, очень религиозна. Точнее сказать – она построена на религии и её тут очень много. Правда, сказать откровенно, мне это не нравится (излишнее морализаторство и стремление всех перетянуть в свою веру). Но в данном конкретном случае картина совсем иная. Да, тут очень много религиозной тематики. Но меня это нисколько не смущало. Даже наоборот, как ни странно.

В первую очередь книга привлекает своими героями. Тут их масса – замечательных, добрых, отважных, чистых душой. Но и анти-героев тут тоже хоть отбавляй. И все они великолепно прорисованы. А некоторые до такой степени омерзительны, что дрожь проходит по телу. И это огромная заслуга автора! Описать их так, что картинка ясно рисуется в голове.

А еще книга очень трагична. Несколько раз за чтение у меня слезы наворачивались на глаза (а я тот еще черствый сухарь). Хотя, сказать откровенно, я предполагала некоторые сюжетные ходы и даже где-то была готова к такому повороту событий. Но это не спасает от горьких слез. Только уж очень надеялась на светлый финал.

Ну и оценка – 5 – говорит сама за себя. Для меня это редкое исключение. Значит, книга идеальна.

P.S. Роман мне напомнил книгу Кэтрин Стокетт - Прислуга Та же история, только немного с другого ракурса.

P.S.S. Книгу читала Марина Ливанова. Потрясающая работа! Чтение по ролям (хоть я и не особый любитель этого) – просто гениально!

Кто еще не читал – крайне советую! Потрясающе тонкая, качественная, душевная и революционная литература!

Zelenoglazka

Так получилось, что я прочла "Хижину дяди Тома" после "Унесенных ветром". Какое отношение эти книги имеют друг другу? Для меня - самое прямое. Очень уж запомнилась презрительная фраза Скарлетт про эту книгу: "Хижина дяди Тома! Да ни один нормальный человек не станет читать этот бред!" Нет, конечно я понимаю, что Скарлетт вовсе не авторитет по части книг, но... Тема-то, о которой идет речь знакома ей не понаслышке! Рабство, работа на хлопковых плантациях, жестокость и даже зверство по отношениям к невольникам!

И тут мы встречаем две противоположных ситуации: в "Унесенных ветром" чернокожие рабы - настоящие равноправные члены семьи, для своих хозяев они роднее родных. Какое там жестокое обращение! И написано так убедительно, поневоле веришь,что янки оказали чернокожим медвежью услугу, освободив их, ибо тем гораздо лучше жилось у хозяев, чем на свободе! Но ведь все равно - рабство ужасно, его не должно быть никогда. Южане заблуждались, думая, что для них это - благо... Но опять же, они не относились к своим чернокожим, как к рабам!

Здесь же рабство показано с самой отвратительной и ужасной точки зрения. Кроме самого дядюшки Тома, еще Элиза и Джордж, Эммелина, Джим и еще много-много тех, чьи судьбы растерзаны. Это абсолютно уродливое явление, двух мнений быть не может. Как не может нормальный человек читать и не содрогаться, не возмущаться. Но! Все-таки вспоминаются патриархальные отношения белых и черных в "Унесенных ветром", да там ведь многие рабы ни за что не хотели уйти от своих господ, стать свободными!

Книга Бичер-Стоу написана очень мощно. Несмотря на несколько наивный финал, там были места, которые пронимают до слез. Я могу понять, что многие из южан были с ней в корне не согласны. Но в главном, все это, конечно, правда - не может один человек быть собственностью другого, какие бы отношения между ними не были.

Самое светлое в этой книге - Ева Сент-Клер, девочка-ангел. Конечно, достигнув совершеннолетия, она бы отпустила всех своих рабов на свободу. Но я уверена, никто их них не покинул бы ее.

AlbinaMakarova

Это мое первое знакомство с Хэрриет Бичер-Стоу и оказалось удачным, книга мне понравилась. К сожалению книга описывает не очень хороший период в истории, это рабовладельческий строй. Даже есть гипотеза, что это книга повлияла на революцию в Америки. В центре сюжета раб Том, которого продали за долги и сбежавшая женщина с ребенком, которого тоже продали за долги. Книга тяжелая,печальная, она совсем не детская. Это произведение стоит того чтобы каждый его прочел.

AyaIrini

Рабство - позорная страница в истории человечества. Добрые, мягкие, милые во всех отношениях люди, проигравшись на бирже ли, по иной причине ли, вдруг отрывают малолетних детей от матерей, продают их и восполняют этим свой прохудившийся бюджет. Быть хозяином кого-то - как дико звучат эти слова, поскольку быть хозяином в данном случае - иметь право как физически так и морально истязать этих людей. Раба Джорджа, мужа квартеронки Элизы пытались заставить жениться на другой рабыне, а у самой Элизы хотели отнять и продать ребенка. В результате, Джордж, Элиза и мальчик бежали, а работорговец заполучил только дядю Тома, увозившего с собой серебряный доллар и обещание сына бывшего хозяина не торговать людьми. Непросто сложились судьбы персонажей романа, не всем из них удалось выжить и обрести надежду на простое человеческое счастье. Радует, что вокруг героев оказалось довольно много людей, которые реально им сочувствовали, покровительствовали и помогали. Откровенно отрицательных персонажей немного, некоторые из них, кстати, перевоспитываются и меняют занятие, как например Том Локкер, решивший вместо людей охотиться на медведей. Вместе с тем, бросается в глаза то, что образы рабов излишне идеализированы. Роман хорошо написан, быстро читается, динамичен и полон событиями, правда, некоторые вещи выглядят несколько наивно (учеба бывшего раба Джорджа в университете, его желание уехать в Либерию, воссоединение семей, освобождение рабов Джорджем Шелби и др.), но для детской и подростковой литературы это простительно.

ZhSergei

Роман Гарриет Бичер-Стоу заслуживает внимание не только по своему сюжету, но и потому, что она в годы своего написания поднимала такую страшную тему как рабство. Рабство чернокожих африканцев, насильно вывезенные из мест проживания в Африке. Черными рабами были зачастую жители западного побережья Африки. Их сила принималась в основном на фермах и земледельческих хозяйствах – рисовые плантации, сбор хлопка и пр. Кого-то использовали и в качестве охраны или личных головорезов, но были и смотрителями хозяйского имения или кухонными работниками.

В данном произведении рассказывается история нескольких рабов. Эти люди связаны между собой, но не по своей воли им пришлось расстаться и пойти по совсем другой тропинке. Рабовладельцы без зазрения совести могли навсегда разлучить мать с детьми, жену с мужем, приказать рабу найти новую себе семью. Очень трудно и больно воспринимать то, как семьи рабов разлучают и продают на аукционах. Слезы на глазах наворачиваются, когда мать и ребенка разлучают и продают разным хозяевам. Многие матери не выдерживают такое испытание. Кто-то потом убегает в поисках своего ребенка, а кто-то сводит счеты с жизнью, не выдерживая такую психологическую травму. Конечно не все рабовладельцы были плохими, есть и те, которые хорошо относятся к своим людям: одевают, кормят, дают образование. Это мы можем увидеть в лице господина Шелби, который запутавшись и полностью погрязнув в своих долгах как в болоте, приходится продавать своего лучшего и ценного работника Тома, друга семьи, и ребенка любимой служанки своей супруги. Глазами Тома мы и видим какие разными характерами и людьми могут быть хозяева. Если после господина Шелби ему и посчастливилось попасть тоже к хорошему господину Сен-Клеру и его чудной дочки Евы, то потом, после смерти Сен-Клера, будет совсем другая жизнь. И самое больное в этом романе было читать, как умирала красавица девочка, Ева, смышленая не по годам.

Читать данное произведение я советую каждому. Оно на многое откроет вам глаза. Здесь и история, и социальное неравенство общества, многие вопросы остаются актуальны и по сей день.

be-free

В книге «101 самая влиятельная несуществующая личность» дядя Том занимает одиннадцатое место среди литературных героев, сыгравших значительную роль в истории человечества. В первой десятке множество достойных персонажей, но, на мой взгляд, дядя Том должен был быть первым. Потому что он изменил мир. Ну, не конкретно он, а Гарриет Бичер-Стоу, его создательница, что в принципе одно и то же. Вообще удивительное дело, приличная девушка из семьи богослова, замужем за богословом, и вдруг сумела вызвать волну, выросшую из ярой критики ее писанины в целую гражданскую войну в США. Вот что значит не писать левой ногой про любовь и ерунду, а болеть душой за дело, гореть пламенем справедливого негодования, не бояться быть осмеянной, точно зная, за что радеешь. Ведь в литературном плане, скажу прямо, книга не то чтобы сильная. Однако это тот случай, когда тема и идея затмевают малейшие и крупнейшие шероховатости. Иногда не важно КАК, важно О ЧЕМ. «Хижина дяди Тома» о рабстве. Сейчас рабство стало еще одним пунктом в истории, но когда писалась книга, эта тема было злободневной в США. Владеть рабами на юге было естественно. Гораздо более естественно, чем не владеть. Северяне видели проблему с другой стороны, выступали против, но мы знаем, как долго уже после отмены рабства темнокожим американцам не давали житья другими способами. Мне все это ужасно дико. Как можно в людях не видеть людей? Или не до конца людей, таких полулюдей. Сила романа Гарриет Бичер-Стоу в ее мягкой категоричности. Писатель изначально показывает хороших хозяев. Вот мистер Шелби. Он справедливый и добрый. Только все равно продает Тома, хотя тот его вырастил и всегда был самым лучшим и верным ему другом. Однако каким бы прекрасным не был Том, Шелби его продает, разлучая с семьей. Так просто. И убийственно. Дальше Гарриет Бичер-Стоу снова отдает Тома в руки хорошего хозяина, еще лучше предыдущего. Огюстен Сен-Клер и вовсе мечта любого раба. Жизнь с ним прекрасней, чем на воле. Писатель здесь играет на контрасте, предупреждая читателя, что будет дальше. Такие добрые хозяева, не дав вовремя свободу своим рабам, обрекают их на жуткие муки, что и происходит с Томом. В третий раз герой попадает в руки настоящего тирана. Мне видится, что Гарриет Бичер-Стоу как будто сама долго оттягивала эту часть своей книги, но и совсем исключить ее не могла. Назвался груздем, как говорится. Сентиментальность автора видна в каждом эпизоде с самого начала романа, в каждой сцене, в ее отношении ко всякому герою-невольнику. Могу представить, как писатель плачет над своей рукописью. Она царь и бог, она пишет судьбу своего героя. Но чего стоила бы вся книга без последнего хозяина Тома? Без того финала, который есть? Вряд ли бы «Хижина» вызвала такую бурю негодований и протестов, вряд ли бы изменила тогда историю.

«Хижина дяди Тома» из тех книг, которые можно рассматривать раздельно в литературном плане и в плане важности для истории человечества. Можно, но ненужно. Потому что литературно это не самый сильный роман из всех, что мне доводилось читать. У него множество недостатков: бесконечные заигрывания автора с читателем (дань моде), излишняя сентиментальность и слезливость, максимальная лояльность к судьбам героев. Но жестче и не надо было. Самые печальные моменты у Гарриет Бичер-Стоу присутствуют мельком, в историях многих рабынь-матерей, проходящих через книгу. И даже упомянутые вскользь они ранят читателя. Поэтому спасибо, что к основным героям автор проявила такую мягкость.

Я не могу спокойно читать или говорить об истории рабства в США и последующем расизме. Вроде бы ко мне эта тема имеет минимальное отношение, никак лично не затрагивая: я не гражданка США, у меня нет среди предков и друзей афроамериканцев, я живу уже прилично «после» тех событий. И тем не менее меня все это остро касается. Потому что история рабства и борьба за его отмену олицетворяет любую несправедливость и возможность торжества справедливости. Жаль только, что справедливость самая неторопливая дама в мире, всегда опаздывающая на несколько десятков лет.

alexeyfellow

Тот случай, когда есть много что сказать, после прочтения данной книги, но все слова излишни. Эта история, наверняка станет личной, для каждого своей.

Данную книгу просто нужно прочитать и необходимые вопросы, которые важно задать себе, она подскажет сама.

Но главное, что вопросы расы, этноса, национальности – это не главное, поскольку человека характеризуют не эти категории, а его моральный облик, конкретные поступки, жизненные ситуации, которые формируют в человеке человека, его личностный опыт.

Указанная история полна образов, надрыва, мерзости людского цинизма и лицемерия.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
14 февраля 2021
Дата перевода:
1955
Последнее обновление:
1852
Объем:
560 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-126927-2
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip