Татьяна Покидаева

4,4Кподписчиков
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах

Популярные книги

Эксклюзив
4,5
3525
Эксклюзив
4,5
2030
Эксклюзив
4,5
3749
Эксклюзив
4,4
521

Популярные аудиокниги

Хит продаж
4,6
2016
Хит продаж
4,5
1972

Все книги автора

По сериям
По новизне
По популярности
    Все книги
    2022
    Стивен Кинг, Ричард Чизмар
    от 349 ₽
    Макс и Лунный Боб(Переводчик)
    Роб Скоттон
    от 199 ₽
    Золотое сердечко(Переводчик)
    Шеннон Пенни
    от 129 ₽
    2021
    Позже(Переводчик)
    Стивен Кинг
    от 419 ₽
    Лора Дрисколл
    от 129 ₽
    Грэм Макрей Барнет
    от 329 ₽
    Становясь Лейдой(Переводчик)
    Мишель Грирсон
    от 259 ₽
    Шеннон Пенни
    от 139 ₽
    Сандра Дж. Паул
    от 179 ₽
    2020
    Будет кровь(Переводчик)
    Стивен Кинг
    от 549 ₽
    Лора Дрисколл
    от 129 ₽
    от 159 ₽
    от 179 ₽
    Жженый сахар(Переводчик)
    Авни Доши
    от 389 ₽
    от 169 ₽
    Серебряная Стрела(Переводчик)
    Лев Гроссман
    от 219 ₽
    Шеннон Пенни
    от 119 ₽
    2019
    Ричард Чизмар
    от 279 ₽
    Милосердные(Переводчик)
    Киран Миллвуд Харгрейв
    от 389 ₽
    Стивен Кинг
    от 219 ₽
    Нил Гейман, Ф. Крэйг Расселл
    от 419 ₽
    от 179 ₽
    Лора Дрисколл
    временно недоступна
    временно недоступна
    временно недоступна
    2018
    Чужак(Переводчик)
    Стивен Кинг
    от 449 ₽
    На подъеме(Переводчик)
    Стивен Кинг
    от 399 ₽
    Борьба Иви(Переводчик)
    Холли Вебб
    от 199 ₽
    Лори(Переводчик)
    Стивен Кинг
    Кейтлин Моран
    Холли Вебб
    временно недоступна
    Лора Дрисколл
    временно недоступна
    Книги Татьяны Покидаевой можно скачать в форматах fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн.

    Отзывы об авторе

    2

    Читая любое произведение иностранного автора, мы порой даже не замечаем того, что это перевод, но только в том случае, если перевод хороший (удачный). Хочется сказать Татьяне Юрьевне: «Большое спасибо» за её многолетний труд .

    Давно обратил внимание на переводы Татьяны Покидаевой, когда-то началось с Чака Паланика, потом появились и другие авторы «альтернативы» в ее русской интерпретации, но и мейнстрим тоже радует, например, Стивен Кинг, который в ее переводах читается лучше набивших оскомину более ранних. Для нее характерно то, что лично я ценю в переводчике больше всего – прозрачность, когда он отступает в тень, давая возможность почувствовать слог оригинала. Может это и иллюзия, но она убедительная.

    Оставьте отзыв

    Войдите, чтобы оставить отзыв