Талантливый писатель – талантлив в любом жанре. Это доказал Диккер – мастер детективов, написавший душераздирающий исторический роман.
Начало Второй мировой войны, европейские страны одна за другой терпят поражение под натиском армии Третьего рейха. Чтобы переломить ход войны и создать на территориях, захваченных Германией, сеть агентуры, британское правительство создаёт Управление специальных операций для обучения выходцев с оккупированных территорий навыкам подпольной борьбы, пропаганды и диверсионной деятельности.
Группа добровольцев из Франции, где власть уже захвачена коллаборационистами - правительством Виши, проходит подготовку в школах британских спецслужб, чтобы затем влиться в ряды сил Сопротивления. Кроме военных навыков они обретут настоящую дружбу, любовь и… разбитые сердца… Война не раз заставит их делать мучительный выбор…
Роман не только повествует читателю о реальных событиях, которым посвящено множество книг и фильмов, но и помогает пропустить через себя весь ужас войны, которая отбирает у людей самое дорогое – свободу, родных, чистую совесть и радость жизни. Это один из тех романов, которые читать тяжело, но они дарят незабываемый опыт и жизненную мудрость.
Хорошая книга. Понравилась. Возможно где-то немколько больше пафосных слов, чем хотелось бы. Человечная и правдивая история о людях прошедших войну.
Замечательная история агентов британских спецслужб: история преданности, дружбы, верности, смешливых казусов и, конечно, любви. В отдельные моменты ком подступал к горлу от переживаний. Проживала всесте с героями их страхи, печаль и радость. Читается так, что останавливаешься и хочется поскорее вернуться-узнать что дальше.
Книга известного швейцарского писателя, прославившегося «Правдой о деле Гарри Квеберта» — как романом, так и сериалом — которая оказалась весьма неплохой. Из-за оценок ждал, что будет что-то а-ля «Книги Балтиморов» (которая мне не понравилась), но на самом деле оказалась весьма приятная книга, ни на страницу не провисающая в сюжете.
В романе «Последние дни наших отцов» Диккер предлагает читателю погружение в тематику Второй мировой войны и сопротивления, исследуя темы мужества, дружбы и предательства. Чем-то напомнило Ремарка, но здесь автор решил показать не трагичность главных героев, а их родителей.
Группа молодых людей вступают в Секретную разведывательную службу Великобритании (SOE), чтобы сражаться с нацистами. Они оказываются в центре сложной сети шпионажа и партизанской борьбы, решая на их пути сложные моральные дилеммы. Центральным персонажем окажется отец Пэла — судя по книге, единственное, что связывает его и этот мир является его сын. Трагичность не меньше, чем у писателей «потерянного поколения», а учитывая, что автор не участвовал ни в каких войнах и, учитывая биографию, не связан с войной, это весьма добротный дебютный антивоенный роман. В то же время Диккер пытается показать, что война не только разрушает, но и создает — новые связи, новые понимания и, возможно, даже новые смыслы. Его персонажи не просто борются с внешним врагом, но и со своими собственными демонами, что делает их образы глубокими.
Название романа несёт в себе глубокий символизм. Оно указывает на конец эпохи, на прощание с прошлым и на переход к новому будущему. Это название отсылает к личным потерям и к тому, как каждая отдельная судьба вплетается в общий ход истории. Атмосфера романа насыщена историческими реалиями и напряжением военного времени. Диккер умело передаёт настроение эпохи через детали, описания и диалоги, создавая ощущение подлинности происходящего, у него это всегда получается на ура.
«Последние дни наших отцов» — мощное и глубокое произведение, которое заставляет задуматься о самых сложных аспектах человеческого существования и Диккер блестяще справляется с задачей вовлечения в сложные, эмоциональные ситуации, не жертвуя при этом художественным качеством текста.
Когда на русском языке вышел этот самый первый роман, я уже стала преданной читательницей, готовой прощать Диккеру все его недочеты. Но все же отложила «Последние дни наших отцов» на время — не детектив, еще и про вторую мировую, еще и с отзывами в духе «с этой книги не стоит начинать знакомство». Все это немного меня отталкивало, однако время для книги пришло, когда я как раз находилась в режиме ожидания «Дикого зверя» и мне захотелось хоть как-то вернуться к писателю.
И теперь я, пожалуй, присоединюсь к советам не начинать знакомство с Диккером с этой книги. Она ощущается пробой пера, нащупыванием стиля и жанра, и даже этаким кивком в сторону Ремарка.
Сюжет достаточно прост, но эмоционально заряжен: Вторая мировая в самом разгаре, и британское правительство решает раскинуть на захваченных немцами территориях свою агентурную сеть. Группа французских добровольцев проходит обучение у спецслужб, чтобы заниматься черной пропагандой, устраивать диверсии и шпионить. Поль-Эмиль, которого товарищи теперь называют Пэл, совсем юн, но отчаянно желает бороться. Он изо всех сил тренируется, но даже вера в правильность своего выбора не затмевает его главную боль — он оставил своего отца. Соврал своему старику, оставил его одного, а теперь даже не может ему написать, даже поздравить с днем рождения!
Отношения Сына и Отца — главная красная нить романа, его завязка и его трагедия. Не должны отцы провожать сыновей на войну, а сыновья не должны делать подобных выборов. Но реальность жестока и несправедлива.
Книга похожа скорее на сборник рассказов, обрывочно перенося читателя то к одному, то к другому герою, причем среди говорящих с читателем оказываются не только члены группы Пэла, но и немецкий агент, который, впрочем, тоже устал от войны. Однако эта обрывочность, хоть и сшитая наскоро одной линией, мешала мне до конца погрузиться в книгу, прочувствовать все ее драмы и грани. Первую половину я даже ухитрилась заскучать, слишком уж монотонным и меланхоличным казалось обучение шпионажу, которое неторопливо знакомило с героями и их моральными компасами. Вторая половина ухитряется выводить на эмоции, однако у меня она оставила послевкусие бюджетных шпионских фильмов.
Возможно, из-за моего бурчания может показаться, что книга мне совсем не понравилась. Но в начале я уже признавалась, что готова простить Диккеру многое, да и к тому же в «Последних днях наших отцов» есть цепляющие, важные идеи, которые продолжают крутиться в голове даже после прочтения. Мне понравилась идея связи отца и сына, хотя Диккер сделал ее слегка навязчивой. Это связь между долгом к родине и любовью, дорожка от дома к тебе, где бы ты не был, что-то прочное, что невозможно предать.
Хотя немного иронично, что автор старательно выдает Пэла за лучшего из лучших, за самого ответственного и непогрешимого, хотя он просто человек, со всеми своими страхами, решениями и недостатками.
Но я рада, что в итоге Диккер повернулся в сторону детективов. Честно говоря, я люблю их гораздо больше.
Начало книги очень меланхоличное и скучноватое, прям какой-то ранний Ремарк. И я понимаю людей, кто бросал чтение на середине. Я сама чуть не оказалась среди них. Но слава богу этого не сделала, потому что концовка — это было нечто!
Разрыв сердца обеспечен. Хотя возможно тут нужен какой-то личный бэкграунд. Лично у меня образ одинокого отца — это боль уже сразу только по определению. А события в романе… В общем, не бросайте, дочитывайте до конца. Примерьте роли на себя. Это незабываемо больно.
Знаете, если бы мне дали прочитать эту книгу без обложки, не называя автора, я бы никогда в жизни не догадалась, что это Диккер. Мне нравятся его детективы, мне очень зашла его Книга Балтиморов. Но это прям нечто совсем иное! Примечательно, что это его первая книга, хотя на русский она была переведена не так давно. Хороший автор, буду продолжать читать всё, что он пишет, и не бросать, помня о опыте с «Последними днями».
К слову, помимо отцовской темы, вынесенной в заголовок, автор говорит об очень многом. И в первую очередь о войне, о том, что она привносит в нашу жизнь. Спойлер: ничего хорошего.
Я была на 100% уверена, что Жоэль Диккер – автор детективов, поэтому, когда я начала читать этот роман и поняла, что это далеко не детектив, то сильно удивилась.
Вот не знаю, как относится к этому произведению. С одной стороны Диккер затрагивает в нем серьезные темы любви, долга, дружбы, предательства, познания себя, а с другой стороны книга по-детски как-то наивна, что ли. И под внешней оболочкой скрываются явные прорехи в сюжете.
Роман начинается с того, что нам показывают завербованных британской разведкой людей. Они все разные – начиная от возраста и заканчивая национальностью, но все они пришли, чтобы стать курсантами учебного центра УСО, пройти подготовку и участвовать в сопротивлении (подрывать жизненно важные немецкие объекты, участвовать в диверсиях и тд.) Первое четырехнедельное обучение отсеяло слабых и показало, кто сможет двигаться дальше.
Курсанты огромное количество времени проводят бок о бок, и, конечно, сближаются друг с другом. Теперь, как бы судьба их не разбросала, они всегда будут переживать о каждом и с нетерпением ждать вестей. А еще их скрепила любовь и мечта. «Мечтать – это надеяться».
Но вместе с этим в их жизни происходят и потери. Потери, которые можно было бы избежать, если не совершать ряд ошибок, которые сами по себе ничего не значат, но, сплетаясь случайным образом в прочный узел, запустили смертоносную цепочку.
После книг автора про Гарри Квеберта и Маркуса, эта оказалась полным провалом для меня. Это первая книга Диккера и очень заметно. История о войне, написанная настолько сухо,что мне неоднократно хотелось ее бросить читать. Детективы у него получаются гораздо лучше.
Казалось бы автор затрагивает такие серьезные темы: любовь ,дружба ,патриотический долг, предательство,а не цепляет ,хоть тресни. Обычно книги про войну мне даются нелегко ,а тут полное безразличие. Я в шоке.
Ну что-то совсем не захватила книга. Осталась недочитанной. Между тем, напиши её другой писатель, другим языком, прочёл бы эту историю с превеликим удовольствием. Люблю я такое. Вторая мировая война. Из оккупированного фашистами Парижа правдами и неправдами, не без участия вербовщика, выбирается паренёк. Выбирается не ради личного спасения, а с благородной целью — с этими самыми фашистами бороться. Паренёк попадает в Англию, в диверсионную школу, из которой, после обучения, должен опять вернуться во Францию и там партизанить. Кому нравится такое — попробуйте почитать. Может это мой внутренний ворчун придирается к языку, к стилю изложения — и только в ворчуне, лишённом объективности, всё и дело.
Красиво написанная книга, во время чтения которой, при всей убедительности текста, постоянно ловишь себя на ощущении, что действие проплывает мимо тебя где-то рядом, но души старательно не касается...
Начало войны во Франции. Взаимоотношения Поля-Эмиля и его отца действительно заслуживают, чтобы их обоих именовать Отцом и Сыном, как и делает Диккер. Думаю, подобный уровень любви - редкость как сейчас, так и в те времена. Так уж повелось, что мальчиков воспитывают мужчинами, не показывающими своих эмоций, и чаще всего инициаторами такого воспитания ( что ты ревёшь, как девчонка, не будь бабой) являются именно отцы. У Поля-Эмиля такой проблемы не было. Увы, была другая. Став британским агентом на территории оккупированной Франции, он совершил единственную ошибку: зная о предстоящей бомбардировке Парижа, решил вывезти отца. Тем самым подставил себя и друзей, в том числе любимую девушку. И получается, что за свою сыновнюю любовь он платит смертью, делая бесполезным весь свой трудный путь по обучению для невидимого фронта.
Холодно вставать, холодно драться, холодно стрелять. Холодно снаружи и холодно внутри. Холодно есть, смеяться, спать, ходить среди ночи на тренировочные рейды.
Должна ещё сказать о начале книги, где читатель становится свидетелем жизни в школе подготовки агентов УСО: если будете читать, не пугайтесь неимоверного количества персонажей, они отсеются, как не прошедшие какие-нибудь испытания, даже не надо пытаться их запомнить. Те, которые на самом деле важны, запомнятся и так.
Так вот, книга собственно не о войне. Операции доблестных разведчиков и диверсантов описаны без особой яркости и точности. Зато очень ярко описаны взаимоотношения и чувства людей, растерянных, жаждущих любви, мечтающих о мести, тоскующих по дому.
...это был их неприкосновенный тайный язык, язык отца и сына, язык, который не под силу расшифровать даже всем спецам абвера, ведь чтобы его понимать, надо было бывать там, в кондитерской, медленно пить вкуснейший шоколад, смотреть на отца, слушать его и считать лучшим человеком на свете.
Рождение сына уже после смерти Пэла (так называли Поля-Эмиля для краткости англичане) становится завершающей и всё-таки оптимистической ноткой.
orlangurus Стоит такие комментарии помечать словом «спойлер». Как хорошо, что я прочитала ваше сообщение после прочтения
Начислим
+14
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
Отзывы на книгу «Последние дни наших отцов», страница 2, 34 отзыва