Отзывы на книгу «Голем», страница 2

ShiDa

Ох, как же мне нравится элемент бредовости в этой книге! Бесит сильно – и нравится. Майринк этим чем-то похож на Кафку: та же атмосфера ненормальности и множество символов, в которых тяжело разобраться. Но Кафка, как ни странно, мне кажется более… логичным, что ли. В той же степени логичным, как «Алиса в Стране чудес». А Майринк это совсем уж что-то не от мира сего. картинка ShiDa Майринк, конечно, тот еще провокатор и обманщик. Его «Голем» непостижимым образом приплели к мистике, хотя никакой мистики там (сюрприз!) нет. Вводит в заблуждение и само название книги: раз уж книга мистическая, значит, будет похожа на «Франкенштейна», на рассказы По и Лавкрафта, все же знают, что Голем – это вымышленное существо из еврейской мифологии. Именно с таким настроением (я читаю историю о придуманном чудовище!) я бралась за книгу, и какого же было мое удивление, когда я узнала, что упомянутый Голем не играет никакой роли в сюжете, он появляется разве что в городской легенде и пару раз мерещится главному герою, но – без дальнейшего развития его линии.

Главный герой же, Атанасиус Пернат, – человек невротичного склада, предположительно сумасшедший, который из расстроенных чувств вмешивается в чужие интриги и сам чуть не становится их жертвой. Живет он в еврейском квартале и постоянно сталкивается с очень странными персонажами, чего стоит один Харусек, одержимый ненавистью и страстью к самоуничтожению, да и Мириам, живущая в ожидании невозможных чудес, не далеко от него ушла. Понятно, что в такой компании болезнь будет прогрессировать. Впрочем, сюжет у Майринка выстроен хорошо, тебе интересно, чем закончат эти полубезумные персонажи, а вот иррациональные вставки с намеками на избранность и двойничество могут вогнать в ступор – так внезапно они возникают.

Писатель много ссылался на еврейские тексты, но я, к сожалению, не сильна в этой теме, и многие смыслы прошли мимо меня. Поскольку, без знания источников, почти невозможно разобраться в образах Майринка, их хаотичное нагромождение ближе к середине вызывает усталость. Чувствуешь себя, как на уроке нелюбимого предмета: тебе что-то пытаются разжевать, рисуют на доске формулы, а ты смотришь на меловые каракули и с отчаянием думаешь о своей тупости. Искупает это, впрочем, общая атмосфера предрассветного сна.

Что, собственно, есть Голем в этой книге? Отчего он вынесен в заглавие? Зачем он нужен в этой истории? Можно сказать, что тут Голем – это связующий образ между разными поколениями. Именно связь времен – главная тема книги. Голем же, который якобы является каждому новому поколению, работает, как культурный штамп (у нас это, наверное, Кощей) – этакое народное чудовище, которое ознаменует наступление злых сил. Важен не он сам; важно, какое место он занимает в головах людей определенной национальности. Майринк спрашивает, как одному человеку могут передаться чувства и мысли другого, жившего несколько десятилетий назад; тут память одного словно бы сохраняется в общей копилке, и посторонний человек может случайно вытащить ее из этой копилки и применить на себя (коллективное бессознательное?). А Голем – это то, что надзирает над этой неведомой огромной копилкой. картинка ShiDa Что мастерски сумел сделать Майринк, так это запутать своего читателя и заставить его мозг работать с перегревом. Я лично переживала извращенное удовольствие, близкое к мазохизму, пока тянулась к финалу этой невозможной книги. Если вы такой же мазохист, то вам тоже должно понравиться. Остальным же советую перед «Големом» хоть что-то почитать по еврейской мифологии и Каббале. И я жду не дождусь, когда русский писатель напишет книжку о национальной идентичности, о связи имперских, сталинских и путинских времен, и назовет ее «Баба Яга». Dixi.

Alena_Lisante

Книгу для чтения я выбрала случайно, нужно было заявить автора на М в "Игре в классики". Об авторе раньше ничего не знала, о произведении тоже. (То ли список по зарубежке был не очень полный, то ли я читала не очень внимательно))). По общим впечатлениям, слегка напомнило книги Пауло Коэльо, был такой лет 15 назад популярен. Сейчас, кстати, как? В общем, открыла для себя ещё одну грань магического реализма.

Если судить по аннотации, то нас ждёт какая-то неописуемая мистерия, но это не так. Сюжет наличествует, его вполне можно описать: в главных ролях Атанасиус Пернат и жизнь еврейского гетто (еврейского города) в Праге. Есть тут и любовь, и козни, и преступления, и наказание. Всё это пересыпано каббалистической символикой. При чём здесь голем? Вроде ни при чём... Я над этим всю голову сломала. Вроде, заглавный персонаж, должен быть значимым, ан нет. Или я чего-то не поняла.

А я однозначно чего-то не поняла. Я вообще ничего не знаю о каббале, о таро и об их символике. Если верить критикам, то Майринк тоже не очень, хотя очень пытался. Тем не менее, этими знаниями надо обладать, чтобы расшифровать все эти мистические загадки, сны, рассуждения о ключе. Я была крайне огорчена, будто слушаю шикарный концерт где-то за углом, а не в зале. В том смысле, что мне остался только непосредственный сюжет, да мысли об определении рассказчика/повествователя. Книга должна сопровождаться соответствующими комментариями для чайников.

В целом, есть тут что-то. Книга интересная, интригует. Думаю, что это всё надо осмыслить, обдумать, вернуться ещё раз, уже с соответствующим багажом.

Amid29081992

Есть такие произведения, которые читаешь, мало что понимаешь, но оторваться не в состоянии. Атмосфера и язык намертво приковывают внимание к повествованию. Голем как раз из таких книг. Вообще мне было страшно, когда этот роман сравнивался с творчеством Кафки. К магреализму тоже настороженно отношусь. Но под занавес весьма необычной осени мне хотелось чего-то мистического, пугающего, мрачного и по-настоящему увлекательного. И, не поверите, я всё это нашел у Майринка, браво ему! В 2015 году я стал очень жадным до чистых пятерок книгам, но в случае с Големом рука не поднялась снизить оценку хотя бы на ползвезды. Постараюсь найти 5 причин, по которым роман достоин высшего балла.

Сюжет. Многие Слышали о непонятном существе, Големе, созданном руками человека. Так вот, берясь за чтение романа, я ожидал, что Майринк просто изложит свою версию легенды, придаст ей более художественный вид. Однако книга построена иначе. Голем – лишь туманный фон, на котором строится интрига и развиваются основные события. Это существо призвано держать читателя в напряжении, но само оно появляется в тексте не так уж часто. Зато сколько всего вместил Майринк в довольно небольшое произведение: тут и врач-шарлатан, и жажда мести, и отношения ГГ сразу с тремя женщинами, и загадочное убийство, и таинственная древняя книга, и устрашающие воображение лунатики-насильники, и странствия между сном и явью. Круто, не правда ли?

Атмосфера. Вот это самое главное достоинство книги, на мой взгляд! Перед Големом я читал Синдром петрушки, в котором тоже упоминается сие загадочное имя, но вот у Рубиной всё слишком спокойно было. Без надрыва какого-то. А у Майринка нерв с первых страниц ощущается! Ты постоянно чувствуешь приближение чего-то будоражащего, ужасающего и, самое главное, неожиданного. Для меня таким поворотом была тюрьма.Но большего я Вам не скажу))

Язык. Написано действительно шикарно, аплодирую переводчику! Знаете, чем-то такой стиль Набокова напоминает: читается удивительно легко, хотя и понимаешь, насколько сложные, драматичные вещи описывает автор. И красочность образов похожая, и ощущение безысходности горькое, но почему –то приятное на вкус. Конечно, я не увидел в Големе такого виртуозного психологизма, как у Владимира Владимировича, но по общему впечатлению похожий кайф я испытывал, читая Приглашение на казнь. Персонажи тоже радуют своим разнообразием и непредсказуемостью, особенно женские. Хотя больше всего запомнился одержимый студент-медик Харусик. И чего он добился своей навязчивой идеей, кроме бессмысленных страданий? Молодо-зелено…

Развязка произведения Обычно я ругаю книги, которые запутаны сами по себе, да ещё и в финале мало что разъясняется. Тот же Замок Кафки, например, после которого я на протяжении 5 лет боюсь вновь подступиться к автору. Но С Голеемом всё по- другому. Я ждал подобную концовку. Будь она другой, книга потеряла бы своё очарование и притягательный мистический элемент, благодаря которому роман получился таким завораживающим. Такие вещи должны оставлять вопросы, стимулировать мозг к размышлению, изменять сознание, если хотите.

Напрашивается аналогия с сюрреалистическими полотнами Дали или тем же мунковским Криком, который уже упоминал в одной из своих рецензий. Не могу похвастаться тем, что понимаю хотя бы малую толику смысла этих картин, но равнодушными они точно не оставляют, как и книга Майринка.

Отдельное спасибо Сергею Чонишвили за шикарную начитку аудиокниги. Произведение ещё больше расцвело под воздействием его красивейшего голоса.

Майринка почитаю ещё. Думаю, следующей будет Вальпургиева Ночь, книга с ещё более мистическим названием….

9/10

Anapril

Роман-морок, где всё решает концовка. Выводя читателя из наваждения, она может в корне поменять отношение к нему и опрокинуть категоричные суждения. Учитывая концовку, понимаешь, что автор задал читателю ещё более трудную задачку, чем можно подумать. Все эмоции по отношению к большей части романа получают оговорку, поскольку у романа оказалась не одна, а две реальности; не один, а два главных героя - Анастасиус Пернат и сам автор, а значит появляется дополнительная задача - найти смысл такой связи.

Для полного понимания этой книги нужно свести воедино образ Будды и притчу о камне, похожем на сало; Голема, как персонажа средневековой легенды, ожившего на улицах Праги; Гермафродита и культ Озириса; книгу "Ibbur"; карты таро, особенно карту "Пагад"; высказывания Шемайи Гиллеля и Амодеуса Ляпондера, проливающие свет на духовный смысл мистических образов и событий. Да тут ещё и само имя Шемайи Гилелля несёт в себе скрытую информацию (об этом в п.6), во всяком случае у меня есть трактовка на основе известности для евреев обоих имён - Гилель и Шемайя (Шаммай). Так что разобраться во всём под силу только человеку склонному к дотошному анализу. 

Но всё по порядку. На вопрос, о чём эта книга, можно ответить следующими утверждениями:

1. О плачевности, нищете и неблагополучии жизни в еврейских гетто.

Костяк сюжета составляет повествование о тягостной, духовно обеднённой, погрязшей, порой, в неблагополучии и душевных недугах, порой, в пороках и обмане жизнь в еврейском гетто.

Каково вариться в каше, которая образно говоря, давно уже подгорела, в копоти "нехороших" улиц еврейского гетто? Мрачно, неуютно, убого и враждебно выглядел еврейский квартал, где "шепчутся тёмные углы" и повсюду чувствуешь "злые досадливые колебания". "Непостижимый дух греха" бродил по этим "тёмным и мрачным" улицам и "искал воплощения". "Как призрак, как воздушное кладбище, тянулись ряды кровель... это были точно надгробные плиты с полустёртыми надписями, нагромождённые над мрачными могилами, "обителями", обителями насыщенными стонами людей."

Человек "происхождением из гетто" - это человек особо сложной судьбы. Однако, сквозь мрак такой жизни всегда как солнечные лучи могут пробиваться мудрость и духовность отдельных людей, их лучшие человеческим порывы, когда одни хотят разрушать, погубить, а другие становятся уравновешивающей силой, желающей спасти, предотвратить подлость. "Кто не делается преступником, тот делается пророком." - словами Мириам, не менее мудрой дочери мудрого Гиллеля.

Здесь можно встретить сильнейшую ненависть и сильнейшую поддержку. Ненависть, порой доходящую до крайности с желанием  убить (Аарон Вассертрум) и высшую мудрость, опирающуюся на священные еврейские учения и писания (Шемайя Гиллель).

Вот и свеча, которую дал Анастасиусу Пернату Гиллель во время разговора, оказавшему Пернату неоценимую духовную поддержку, имеет символический смысл. И так она выступает впоследствии после первого разговора Перната с Гиллелем.

Тут есть и более нейтральные персонажи как Цвак. Цвак, актёр марионеточного театра, который олицетворяет собой среднестатистического члена общества, который не видит дальше своего носа. В отношении него "марионеточность" символична, он мог бы стать чем-то большим (настоящим актёром), но выбрал участь середнячка (всего лишь актёр марионеточного театра).

"...мне кажется загадочным и чудовищным, что такой человек как он, получивший лучшее воспитание, чем его предки, имевший перед собой карьеру актёра, вдруг вернулся назад к плохонькому марионеточному ящику. И вот снова он таскается по ярмаркам и заставляет тех же кукол, которые доставляли скудное пропитание его предкам, выделывать жесты и показывать мёртвые сцены."

"Болезнь" и наваждение (Анастасиус Пернат) здесь может быть показателем, собственно, не болезни, а духовной непереносимости указанного положения вещей. Не мудрено, что именно к Пернату попала книга Ibbur, как символ того, что его "душа зачала от духа жизни" (слова Гиллеля), и именно он столкнулся лицом к лицу с Големом, который также является символом воскресения духа в человеке.

2. О необходимости духовного возрождения среди евреев, которая тем более должна стоят остро, учитывая ответственность евреев друг за друга (в идеале).

Где и по какой причине появляется персонаж из средневековой легенды Голем, которого еврейский раввин создал и оживил с помощью заклинания для выполнения простых механических действий? Там, где люди живут слишком бездумно и бездушно. Он, как символ вечно "спящей" механической души людей, которые "имеют глаза и не видят, ... имеют уши и не слышат".

При этом автор даёт понять, что евреи несут ответственность друг за друга. На то, что ответственность здесь можно и нужно выделить отдельной темой, меня навели следующие элементы:

- высказывание Шемайи Гиллеля в адрес Аарона Вассертрума: "Вы, знаете, Аарон, положение: все евреи отвечают друг за друга. Не перегружайте никого этою обязанностью. 

- В Анастасиусе Пернате автор увидел себя, своего двойника. Один человек как будто переходит в другого - единение еврейского народа и ответственность друг за друга.

- тот, кто встретил Голема лицом к лицу, видит в нём себя - говорит о том, что Голем олицетворяет единую проблему для всех и общую ответственность за себя и других.

-  высказывание Анастасиуса Перната: "Две чашки весов - на каждой половина вселенной - колеблются где-то в царстве первопричины, мерещилось мне, - на какую я брошу пылинку, та и опустится." Пылинку! Вот где ощущение ответственности!

Символично, что главный герой потерял своё прошлое, в более широком смысле - это потеря всеобщего прошлого еврейского народа, загнанного в гетто, потеря корней, потеря духовности, потеря благополучия.

3. Об истинной любви.

Высшей ценностью, помимо духовного возрождения здесь заявлена любовь, такая при которой мужчина и женщина становятся единым целым. (Символы Гермафродит и культ Озириса)

4. О верном понимании древних еврейских учений и писаний. 

"Зогар - Книга Сияния. ...книга, которая содержит... ключи к пониманию Библии и блаженству... (книга), в которой заключена вся Каббала..."Которая (Каббала), в свою очередь, вся символически выражена в 78 картах таро. Такие Знания, как бы к ним не относиться, можно почерпнуть из книги со слов САМОГО МУДРОГО Гиллеля, названного в честь известного еврейского мудреца. А значит автор сам разделяет такое понимание.

5. Облагораживание собственным духом неблагородного.

Высказывание Гиллеля о Големе: "Кто сможет справиться с ним и... облагородить его, тот будет в мире с самим собой..."

Это очень и очень важное послание этой книги, которое стоит заметить. Голема создал еврейский раввин, согласно утерянным данным Каббалы. Голема можно увидеть, но не каждый может заглянуть ему прямо в лицо. Заглянув, и увидев в нём себя, ты победил бездуховность, "душа зачала от духа жизни". И, как следствие, ОБЛАГОРОДИЛ неблагородное, бездуховное и страшное, свойственное людям и представленное образом Голема.

6. Единение.

Единение мужского и женского начал через историю  любви Перната и Мириам (символ Гермафродит). Единение противоположностей - добра и зла (облагородить неблагородное), через образ Ляпондера (преступник и святой), а также выраженное в имени Шемайи Гиллеля: где Гилель, или Гиллель - еврейский мудрец эпохи Второго Храма, а имя Шемайя похоже на Шаммайя, "еврейского учёного и знатока Письменной и Устной Торы, главного оппонента Гиллеля, почти всегда упоминается вместе с ним" (Википедия)(!). Оппоненты, объединённые в одно имя - чем не единение!

Иными словами, отличный роман с атмосферой, заполненной до отказа впечатлениями и смыслом. Глобальная идея духовного упадка и возрождения, историческая значимость изображения еврейских гетто,  выраженные наиболее адекватным для себя языком - языком мистических и мифологических персонажей, которые зримы, ощутимы и практически так же реальны, как окружающая действительность, дополняя, объясняя, наполняя "мистическим наваждением" мрачную реальность. Необходимость духовной поддержки, облагораживания духом неблагородного. Отказ от однозначных суждений (святой и преступник в одном лице). Ощущение единения и ответственности.  Любовь на основе духовного родства. Еврейская мудрость. Всё это "Голем".

Что такое шедевр? Это когда мастерство стиля с использованием метких образов сочетается с вселенской актуальностью темы. Однако такой шедевр как  "Голем" - это ещё и книга многоразового использования, поскольку невозможно уловить и осмыслить всю тьму, всё наваждение смыслов в этом романе. И, уж, как минимум, эта книга богата на цитаты, к которым можно возвращаться вновь и вновь. 

Anvanie

Как-то раз я зашла в книжный магазин и начала просматривать мою любимоую серию "Азбука-Классика" (мягкая обложка - единственный ее минус), обратила внимание на автора со знакомой мне фамилией. И ушла из магазина с тремя его книгами, одной из которых был именно "Голем". И тут началось странное - я стала проезжать нужные станции метро, читать на лекциях, между парами не ходить в столовую или трепаться с людьми, а доставать книгу из сумки, решала ехать в метро одна, а не с приятными людьми, потому как хотела лишний раз почитать, по ночам закрывала книгу лишь, когда уже глаза, мигая, уже не открывались... В общем, я стала пропадать для общества :)

Из аннотации к роману - "Голем" - книга, в которой обретают зловещую реальность древние каббалистические образы и мистическая подоплека обыденной жизни. Главный герой романа - молодой художник, житель еврейского района Праги конца XIX века. Он то ли записывает свои сновидения, то ли действительно перевоплощается в легендарного глиняного истукана, созданного раввином-каббалистом за многие столетия до описываемых событий.

Знаете, этот роман принадлежит к тем, сюжет которых почти невозможно пересказать. Да и надо ли это?

С главным героем начинают происходить совершенно непонятные, мистические вещи - он оказывается втянутым в полудетективную историю, замешанную на дикой ненависти. Все это плетается в удивительный узел. Для меня (интересно, вам еще не надоело слушать про мои отношения со сновидениями?) было очень интересно и символично бродить вместе с главным героем между явью и сном. Галлюцинации Перната невозможно отличить от реальности. Да и были ли это на самом деле галлюцинации?

Книга очень мистична и аллегорична, в ней дикое количество ссылок на каббалу. Воможно, если в этом разбираться, то и сама книга будет восприниматься иначе, а так от меня довольно часто ускользали причинно-следственные связи происходящего. Да и были ли они вообще?. И нужно ли понимать в книге все и иметь возможность все объяснить?

Именно благодаря Майринку Прага (в которой происходит действие "Голема", как и других его произведений) получила репутацию таинственного готического города, причем даже у тех, кто в ней не бывал (у меня, например).

Так что, поскольку я сомневаюсь, что в том, что я только что написала, хоть кто-то что-то понял, напишу просто и одназначно - я от книги осталась в восторге.

bastanall

...И камень, похожий на кусок сала. Ворона слетает к камню, который похож на кусок сала, и думает: «Здесь что-то вкусное», но не найдя ничего вкусного, отлетает прочь. Так начинается «Голем». Более того, в этой притче и заключён весь «Голем», не в буквальном смысле, разумеется, но в мистическом. Сюжет вертится вокруг чего-то эфемерного, невидимого глазу, несуществующего — себя, или счастья, долга, тайных знаний, сверхъестественных сил, или даже чувства собственной нужности кому-то на свете… Возможно, эти поиски символизируют Голема, но Голем в итоге оказывается всего лишь камнем, похожим на кусок сала. Забудьте про него, не было никакого сала. Чтобы ни сулила книга, на ощупь она будет как камень, ничем не напоминая человеческую плоть или сало.

С другой стороны, разве камня не достаточно? Камень — это туманная мрачная Прага с прогнившими улочками гетто, с рухнувшим каменным мостом, с пожарами, тюрьмами и катакомбами. Камень — это притаившиеся мифы, в любой момент готовые вылететь из тёмной подворотни и врезаться в запоздалого прохожего. И стоит только зазеваться, как перед тобой возникнет твой двойник. Или из случайно оброненной фразу вдруг узнаёшь, что забыл большую часть своей жизни — но почему-то никогда не обращал на это внимания... И после неожиданной встречи с прекрасной незнакомкой обретаешь утраченные воспоминания. Или оказываешься в комнате без дверей, но с единственным окном — зарешёченным, и сам становишься своим двойником. Или на улице алхимиков мелькнёт вдруг в тумане таинственный дом, не готовый пока раскрыть тебе свои секреты. Или попав в безвыходное положение, страдая без вестей от друзей, без поддержки и без ободрения, ты встречаешь сомнамбулиста, и пока он путешествует в лунном свете, общаешься с дорогими сердцу людьми. Или, бывает, принимаешь людей, проклятых собственной кровью, готовых убить тебя, себя и друг друга, и не знаешь, кого из них больше стоит жалеть и спасать. Или... В старых пражских мостовых много камней. «Голем» — это миф, возведённый на камне. В камне запечатлелась память миллиардов людей, их потаённое мифотворчество и даже самое сердце. Стоит начертать на этом камне слово «жизнь», и камень встаёт перед тобой подлинным големом.

А ещё «Голем» — это мрачная сказка-сон.

Да, да, он прав, он не бредил, почувствовал я; непостижимый дух греха бродит по этим улицам днём и ночью и ищет воплощения.

Как если бы Майринк был прямым потомком Гофмана и старшим братом Лавкрафта, Камю и Кафки. Кажется, с последним он даже жил в одном городе и под одним небом. Не из этой ли почвы произрастают общие для их творчества корни? Не правда ли, многим из нас Прага в их исполнении кажется пугающе знакомой, и именно из-за этого сладкого ужаса в ней так хочется побывать? Роман начинается как сон и сном же оборачивается в конце; всё зыбко, полуреально, полумифично, на грани недоверия к самому себе. А ещё тревожно-печально, как вера в призрака умершего в младенчестве близнеца. Но в Големе призраков нет... Наверное, нет. Я не обладаю достаточными знаниями о тайных знаниях, поэтому кроме Каббалы не увидела знакомых мотивов, которые вывели бы для меня повествование на новый уровень, где миф тесно переплёлся бы с композицией. Персонаж из еврейских мифов, одно из таинств Каббалы — вынесенный в заголовок голем, — является очевидным кирпичиком (камнем) в фундаменте композиции. Сюжет вертится вокруг голема видимого — героя городских легенд, которому приписывались страшные преступления, — и голема невидимого, которого читатель узнаёт под именем Атанасиуса Перната, главного героя — да ещё и резчика камней по профессии. Он, несмотря на всю свою человеческую природу (впрочем, читатель может её лишь предполагать), является несомненным големом, ведь он был сконструирован из обломков самого себя, в которые неведомым, а потому сверхъестественным образом вдохнули жизнь. Когда я стала прозревать подлинную природу главного героя, для меня перестал быть удивительным факт, что големы видимый и невидимый оказались двойниками. И почему второй в итоге всё-таки смог одолеть себя в первом. Такие туманные реплики могут лишь запутать, да и не всем интересен голем. Но ведь были ещё в книге катакомбы под Прагой, гипноз, предназначение, чудо, проклятая кровь, сновидения и сомнамбулизм, книга Иибур, зёрна, символизирующие ответы жизни и смерти, театры марионеток, злодей-окулист, сводящая с ума тюремная изоляция от внешнего мира, лунатик-убийца, городские легенды... И всё это страшно интересно.

И, наконец, сами герои. Были в книге и свой пророк, и свой дьявол, и свой святой, и свой апостол, и каждый из них совершал поступки, свойственные названной роли. Гиллель по духу своему — пророк, носитель тайного знания на тайной вечере жизни. Он спасает заблудшие души и возвращает мёртвых духом к жизни — чем не мессия? Вассертрум — сущий дьявол, хотя и не тянет на падшего ангела, но с определённой точки зрения достоин сочувствия не меньше; во всяком случае, не меньше, чем все те, кому он причинил зло. А Харусек со своим разящим мечом мстительного архангела остался всё же человеком, следующим чувству долга, претерпевающим лишения ради него и видящим в его исполнении единственный смысл жизни, — он был почти святым, он был «Иннокентием»: лат. Innocentius — «невинный». И, наконец, апостол Пернат, один из учеников мессии Гиллеля, его последователь и почитатель, обретающий в словах пророка истину и просветляемый ею, умеющий не только творить чудеса, но и, самое главное, — видеть их вокруг себя. Впрочем, он тоже может считаться мессией, ведь он Athanasios — от греч. «бессмертный». Аналогию можно продолжить, ведь в книге ещё полно персонажей, но что-то мне подсказывает, что Майринку она не пришлась бы по душе, и зря я вообще её затеяла (ощущение вызвано тем, что если бы Майринк хотел на что-то такое намекнуть, он бы намекнул).

Более того, есть у меня ещё один камень, который я не могу не бросить в огород композиции, — камень этот никому не поможет, но он настолько понравился мне, что я не могу об этом не написать. У книги есть ещё одна, очень тонкая аллюзия на миф о големе; а может быть, и нет её, и я нафантазировала себе эту связь — в эпизоде, когда оказывается, что кто-то случайно надел шляпу Атанасиуса Перната и буквально почувствовал себя в его шкуре, проживая одной лунной ночью его жизнь. Казалось бы, ну что такого, игры подсознания, правдоподобные сны, возможно, сомнамбулизм или, как минимум, дурное влияние лунного света. Но с другой стороны, эта ситуация кажется мне довольно логичной: ведь как жизнь в голема вдыхает начертанное у него на лбу рукой бога имя, так и в безымянного персонажа вдохнули жизнь Перната его именем, начертанным на подкладке внутри его шляпы. И тогда, чтобы понять «Голема», нужно решить для себя, сон это был или чудесная явь. Если «сон», то это история о том, как безымянному герою приснилась жизнь его двойника — человека с его лицом, но другого, жившего в другое время, по другим законам, другими чувствами, — и тогда это мучительное бегство от собственной жизни (пусть даже он нашёл обладателя имени, реального человека). Психологический роман с закосом под мистику, не более. Но если это «чудесная явь»... Тогда история повествует о том, как майстер Пернат хотел стать счастливым и как весь мир пошёл ему навстречу. И был это человек, которым владела его душа, и был он бессмертным волшебником, способным высечь из камня возлюбленную или обеспечить её чудесами до самой смерти, и был он хозяином мифов, и был он повелителем голема, и был он камнем. Что выбрать: сон или явь?

Что выбрала бы ворона: камень или сало, которое на самом деле было бы камнем?

Tarbaganchik

Иногда закрываешь книгу, и приходит в голову мысль: "Да, Ленка, ты не столь умна, как хотелось бы" Изображение - savepic.org — сервис хранения изображенийИзображение - savepic.org — сервис хранения изображений. Так случилось и на этот раз. Потому что «Голем» - это кладовая загадок и символов, которые разгадать весьма сложно. Густав Майринк – кудесник слова, формы и идеи. Под его пером буквы превратились в своеобразное полотно романа, в который погружаешься как в омут. Атмосферно, таинственно и экспрессивно.

Однажды в одной литературоведческой статье мне довелось прочесть интересную мысль о том, что творчество Майринка можно назвать «черным романтизмом». С этим не поспоришь. Творец «Голема» сумел заглянуть в глубину человеческой души, показать ее скрытые, черные пропасти. Майринк вгляделся в темную болезненную бездну внутреннего мира выписанных им героев. Элементы магии, символов, мистики и галлюцинаций рисуют перед читателями мрачновато-притягательную картину Праги, еврейского гетто. Полусон, полуявь. И где во всем этом истина, цельное зерно?

В романе гармонично сочетается мистическая составляющая, которая является путеводной нитью по главам книги, элемент детектива, политическая и социальная карикатура на век грядущий, таинственная глубина авторского мировоззрения. Свою задумку Майринк рисует образным, совершенным словом. В итоге картина написанного творения получается цельная, насыщенная и колоритная. Майринка можно обвинить в картинности, театральности происходящего на страницах его романа. Но присущая «Голему» экстравагантность не отдает пошлостью, лишь притягательностью и красноречивостью сюжета. Да, внутренняя наполненность романа обыграна ощущением чрезмерности, вычурности. Роковая вульгарность Розины, мрачные улицы Пражского гетто, жажда отмщения у Харусека, отвратительная гротескная фигура старьевщика, непристойные вечеринки в злачных местах Праги, небывалые видения главного героя, нависающая надо всем фигура Голема.

Искусственно созданный человек (Голем) и важность духовной составляющей находятся в этом романе на разных полюсах. Мир Голема – символ мертвого, темного начала, мир духовного – символ совершенства, света и возможность вырваться из тьмы обыденности. Сюжетная линия протекает в одной реальности с декадансом, добавляя к своей внутренней форме иллюзорный рисунок символов и смыслов.

Роман харизматичен. Его можно препарировать на протяжении тысячи, а то и более слов. Новые оттенки предположений будут в очередной раз удивлять. Но оставим все измышления о сути книги. Лучше еще раз окунуться в воспоминания о той атмосфере, что таится на улочках старой Праги. Сюрреализм чистой воды, будто побывал в далеких, фантомных снах.

Evangella

Красивая мистическая история, написанная просто завораживающим языком. Главный герой по имени Атанасиус Пернат снимает квартиру в еврейском квартале, он резчик камней, реставратор и ничего не помнит о прошлом. Постоянно чувствует себя в плену каких-то пограничных состояний и блужданий в несуществующих мирах, мерещится ему всякое, ведет себя порой странновато, но вокруг него большинство чудненькие, не от мира сего. Все пропитано каким-то мраком и туманом, легендами и рассказами о Големе. Атанасиусу надо вспомнить о себе и понять себя же, ну и окружающих заодно. Пытаться объяснить, что в книге происходит можно, но получится сумбурно. Лучше читать самим. Если помножить бесконечные рефлексии на тему *кто мы, что мы, как мы и почему* на религию в сочетании с впечатлительностью и не особо устойчивой психикой, то как раз можно получить искомый результат. Мне было интересно. Атмосфера внутри книги — хоть ножом режь. В тишине постоянно присутствует что-то невидимое и опасное, как безумие. И в то же время, если сбросить красивущий волшебно-мистический антураж, то останется вполне логичная история с легким налетом сумасшедшинки. Любовь, страсть, ненависть, месть и даже немного изящного юмора. В итоге все это опять рассеивается в дыму, подмигивает тебе Повешенный с карты Таро, каббалистические штучки мерцают, как звезды. Гермафродиты с Големами и женщинами в покрывалах из слез устраивают словесные оргии. Проще призрака за хвост поймать, чем выразить свои впечатления от этой книги.

Soerca

Это что-то просто невероятное. С Майринка началось мое знакомство с чешскими писателями соответственно сравнить, сами понимаете, не с чем. Знакомству я очень рада и довольна, что оно состоялось. Не смотря на название и соответствующий антураж-атмосферу, книга проскочила легко. Сначала она мягко приобняла меня своими рваными туманными лапками, потом начала затягивать непонятным потоком мыслей и событий, а под конец просто взяла в плен и не отпускала до самого конца. Да и после окончания чтения, честно говоря, не хочет отпускать. История весьма конечно странная, местами прям УХ. Мечта любого психоаналитика)))) Дядюшка Фрейд потирает ручки в восторге от сюжета и слабых попыток читателей трактовать прочитанное. Символизма в книге хватает, чего уж скрывать. Но он при этом не чрезмерный или заумный, как в не осиленном мной "Имени розы". А вполне доступный для понимания. Однако, в этой простоте скрывается несколько слоев. Можно просто прочесть и насладиться книгой, как есть. Можно позволить себе в интервалах между чтением - подумать и порасшифровывать прочитанное. А можно с головой окунуться в работу дешифровшика, обложиться литературой соответствующей тематики и подробно изучить кабалистику и символизм, заодно с особенностями иудейской религии. С самой Прагой по данному произведению познакомиться особо не получиться. Описывается в основном еврейское гетто, и то уже в самой книге перестраивают. Основная изюминка заключается не в пейзажах, и даже не в людях, а в особой мысли-магии, идущей через все повествование. В общем решать вам, как вы хотите получить удовольствие от этой книги. Я свое получила и хочу еще. Было даже удивительно и немного досадно, что все закончилось.

P.S. а камень-сало еще долго будет бередить мою нежную душу хохлушки))))

Solnechnaja2201

«Голем» Майринка – необычайно атмосферная книга. Она затягивает в мир иллюзий и зыбкой, как сон, реальности. Весь небольшой роман мы следуем по пятам за Атанасиусом Пернатом, ремесленником, изготавливающим камеи на драгоценных камнях. Впрочем, слово «ремесленник» не отражает истинного положения дел. Пернат – это Мастер, художник, тонко чувствующий красоту и представляющий окружающий его мир в одному ему видимом свете. Мы встречаем героя на распутье, ведущем от простой и однообразной жизни к настоящей буре событий и впечатлений. А подробности его прошлого, равно как и намёки на ожидающее Перната будущее щедрой рукой автора рассыпаны в загадочных сценах и многозначительных умолчаниях. Майринк искусно переплетает реальность и сон так, что границы этих понятий размываются и перестают различаться читателем. Обыкновенные посиделки собутыльников в кабаке сменяются каббалистическими видениями, полными символов и смыслов, исчезающих после пробуждения. А деятельная сюжетная линия незаметно переходит в медитативное путешествие по улицам Праги.

Город заслуживает отдельного упоминания. С давних пор мечтая побывать в Праге, я впервые встречаю подобный её образ, который не вызывает непреодолимого желания немедленно купить билет на самолёт. У Майринка Прага тёмная, почти гротескная, с шикарно-отталкивающими и мрачно-притягательными описаниями еврейских кварталов, заброшенных подземелий и тайных комнат. Образы эти настолько хороши, что тотчас же создают в воображении жутковатую до мурашек по коже картину:

«Потоки воды стекали с крыш и бежали по лицам домов, как ручьи слёз… бесцветные дома, которые жались передо мной друг к другу как старые обозлённые под дождём животные… На каменных выступах его лавчонки, изо дня в день, из года в год, висят всё те же мёртвые, бесполезные вещи… непостижимый дух греха бродит по этим улицам днём и ночью и ищет воплощения…»

То же самое можно сказать об образах персонажей. Их контуры размыты, но вот Майринк рисует несколько характерных черт – и портрет готов. Заблудившийся в собственном беспамятстве Пернат, мстительный еврей Вассертрум, нищий студент Харусек, красавица Ангелина и таинственный Гиллель – все они оживают в своих словах и поступках.

Сюжет представляет собой запутанную интригу, в которой нашлось место убийствам, угрозам и неразделённой любви. А за всем этим прячется совсем другая история, полная магических знаков и фантастических совпадений. Совершенно потрясающе Майринк описывает метания Перната в погоне за своим собственным големом. Атанасиус не помнит своего прошлого, он погружён в отчаянные попытки обрести себя через мельчайшие крохи сведений, которые он обнаруживает в самых неожиданных происшествиях. И жуткими в романе были вовсе не пересказы старинных легенд об оживающих чудовищах, а почти осязаемые сны-видения, выбивающие почву из-под ног и ставящие персонажа перед выбором, не объясняя, что именно он должен выбрать и к каким последствиям это приведёт.

Правда, ближе к концу произведения ощущение сверхъестественного ужаса рассеивается одним единственным монологом о символах и эзотерическом предназначении героя. А так хотелось продлить то удивительное чувство, которое едва ли не впервые вызвала авторская недосказанность! Впрочем, Майринк и так множество вопросов оставляет без ответов, а проникновенные речи Ляпондера обоснованно подводят читателя к закономерному финалу. В итоге «Голем» – шикарный роман-мистификация, который можно разгадывать, а можно просто насладиться тягучей атмосферой ирреальности происходящего, заглянуть в самые дальние уголки человеческой души и ужаснуться разворачивающейся драме.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
01 февраля 2018
Дата написания:
1914
Объем:
240 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-104819-8
Правообладатель:
Public Domain
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip