С удовольствием перечитал детям :) Со слов восьмилетнего сына, книга очень интересная, с захватывающим сюжетом.
Данный перевод считаю наиболее точным и литературным.
Объем 290 страниц
1937 год
С удовольствием перечитал детям :) Со слов восьмилетнего сына, книга очень интересная, с захватывающим сюжетом.
Данный перевод считаю наиболее точным и литературным.
Чудесная история о том, что даже если ты маленький, обычный человек, ты можешь горы свернуть. А также о силе духа, о настоящих и преданных друзьях, о поддержке и чести. Уютное чтение.
Это замечательное произведение, которое вдохновило меня на написание своей сказочной повести. У меня в планах прочитать все опубликованные труды Толкиена.
Вторая лучшая книга от лучшего писателя. Очень интересно наблюдать за путешествием Бильбо Беггинса, Гендальфа и других героев, за тем, как они преодолевают различные препятствия в поисках Одинокой Горы, битвой со Смаугом и другими событиями. Всем советую.
Оставьте отзыв
Перед вами новый перевод знаменитой повести классика английской и мировой литературы, автора «Властелина колец» Джона Роналда Руэла Толкина. Именно с «Хоббита» для многих началось путешествие в мир Средиземья, где обитают не только люди, но и эльфы, гномы, орки, драконы и, конечно же, хоббиты-невысоклики.
Бильбо Торбинс – зажиточный и уважаемый хоббит, обитающий в роскошной норе, лучше которой нет ни под Кручей, ни за Кручей, ни за Рекой. Однажды его размеренная жизнь внезапно нарушается визитом чародея Гэндальфа, который предлагает Бильбо отправиться в долгое путешествие за сокровищами. Приняв судьбоносное решение, маленький хоббит в компании тринадцати гномов, возглавляемой знаменитым Торином Дубощитом, покидает уютную нору и пускается навстречу многочисленными приключениям: веселым и… опасным.
Дело, разумеется, не только в сокровищах: когда-то гномий народ был несправедливо изгнан со своих родных земель коварным драконом Смогом, захватившим их царство в недрах Одинокой Горы. Теперь гномы собираются отомстить ему и вернуть утраченное, а для этого им требуется опытный и бесшумный взломщик. Проще говоря… хоббит.
«В земле была нора, а в норе жил хоббит». Эти слова написал Джон Рональд Руэл Толкин на обороте школьной экзаменационной работы, которую проверял одним жарким летним днем. И кто бы мог подумать, что именно из них, как из волшебного зернышка, произрастет одно из самых известных произведений мировой литературы…
В данное издание вошел перевод В. Маториной.
Отзывы 4