Отзывы на книгу «Гений места», страница 2

majj-s
На линиях органического пересечения художника с местом его жизни и творчества возникает новая, неведомая прежде, реальность.

А в самом деле, что раньше: курица или яйцо? Место красит человека или человек место? Забавно, что до этой книги Петра Вайля, воспринимала поговорку лишь в применении к социально-карьерной сфере - места в общественной иерархии. Неважно, мол, что N начальник, а NN простой землекоп, если первый ничего не соображает в том, что делает, ленив и необязателен, так и не будет ему почета, а хорошего добросовестного работника даже занимаемое им скромное место не лишит уважения окружающих. Как-то так, чушь, конечно. Мусорщика, как бы ни был хорош со своими баками, никогда не оценят по той же шкале, что банкира или телеведущую, хотя бы и небольшого ума.

И только с "Гением места" впервые приложила народную мудрость к географическим координатам, впервые осознав: а вот здесь работает. Сам по себе факт рождения/проживания в Нью-Йорке, Париже или Москве не делает горожанина исключительно интересной персоной. Хотя выгодно отличает его от жителя деревни Большое дышло. Куда важнее концентрация ярких, талантливых, трудолюбивых и предприимчивых людей, приехавших в любой из мегаполисов хотя бы и из села Гадюкино, создающих неповторимую ауру этого места: "Питер - культурная столица", "Москва никогда не спит".

И те, кого Гений места выбирает в качестве выразителей этого духа, мифотворцев, создателей его персональной легенды. А аот тут другая посконная мудрость "где родился, там и пригодился", не работает. Случается, из за тридевяти земель приходят, чтобы воспеть город лучше любого из горожан или рассказывают о нем, ни разу не побывав, да так, что рассказанное становится сутью. Чем была бы в нашем сегодняшнем понимании Троя без Гомера? Верона без Шекспира?

В этом смысле Вайль концентрированное выражение сути гения места. Космополит в подлинном и лучшем смысле этого слова, поставил все на свободу и творчество - и выиграл. Сумев не только на своем опыте доказать, что хлеб чужбины не всегда горек, но и нам объяснить, накормив своими пятью хлебами многие тысячи читателей. И слушателей, что немаловажно в наше оксюморонное время, огромных скоростей и стояния в пробках; мира_без_границ и ограничений-из-за_коронавируса.

В русскоязычном пространстве существует отличный аудиовариант "Гения места", прочитанный Игорем Князевым, не только эталонным чтецом, но и большим энтузиастом этой книги. Признаюсь, не взяла бы ее или взяла очень нескоро, когда бы ни его восторженная аттестация, и да. это был прекрасный подарок. Венеция Яго и Верона Джульетты теперь мои в той же мере, в какой Толедо Эль Греко и Веласкеса, нелюбимый Андерсеном Копенгаген, ненавидимый Флобером Руан, воспетый Дюма Париж, Вена Малера и Гашека, Нью-Йорк О.Генри, и бесконечное множество других городов-имен.

Резюмируя: "Гений места" - сборник совершенных по форме и замечательных по содержанию историй, который нельзя причислить ни к одному из традиционных жанров. Путевые заметки, культурологическое исследование, литературоведческая эссеистика, рассказы об архитекторах, музыкантах, живописцах, гастрономический травелог - все это и не только. Тот случай, когда целое много больше суммы составляющих. Совершенный читательский восторг, подаренный встречей с умным, эрудированным и талантливым автором.

TatyanaKrasnova941

Люблю книги о путешествиях не меньше, чем сами путешествия! До «Гения места» давно хотела добраться! Книга написана в 1999-м, но рассыпанные по тексту приметы времени не кажутся архаичными и только добавляют своеобразия. Лондон, Париж, Сан-Франциско, Афины и Рим тоже, в общем-то, не новы, однако сохраняют актуальность.

Эта книга — не только путешествие по городам мира с эрудированным попутчиком, который щедро делится и своими впечатлениями, и своими знаниями по истории литературы, музыки, живописи (как Паганель — географии), но и встречи с любимыми писателями, композиторами и художниками.

Слушала аудиокнигу, чтец — Игорь Князев, который в рекомендациях не нуждается. Он сам, кстати, признается, что потом осматривал Венецию, Верону, Флоренцию и другие города «по Вайлю». Узнала, что есть одноименный 23-серийный цикл передач, и это немного скрасило расставание с книгой. Рекомендую слушать именно как «нарезку», день за днем — и каждый день цветные стеклышки калейдоскопа будут складываться в новую картинку. Хорошо разбавляет зимнюю монотонность!

readernumbertwo

«Гений места» - это совершенно блистательная, увлекательная книга о разных городах мира. О них автор рассказывает, перемежая собственные впечатления описаниями атмосферы, запечатленной в книгах, картинах, архитектуре, опере, кино и т. д., которые создали великие обитатели тех мест. Некоторое время я считала, что лучший нон-фикшн в моей жизни – книга Эндрю Соломона «Демон полуденый. Анатомия депрессии», но Петр Вайль переплюнул его. Или, по крайней мере, плюнул в другую сторону. Было очень приятно читать книгу такого образованного, внимательного к деталям человека как Петр Вайль. Человека, который – это очевидно – наслаждался всеми описанными городами и самим процессом пересечения пространства и его нанизывания на свое собственное время.

Меня привлекает индивидуальное восприятие и личное мнение. Я предпочту прочесть рассказ о том, какие рыбные магазины есть в городе и что значит рыба в жизни рассказчика, чем простой путеводитель. Даже самый толковый. Потому что для меня города – это люди. Так что мне чрезвычайно близка подача материала в «Гении места». Мы не только видим города, глазами их жителей, но и этих жителей глазами Петра Вайля. Учитывая то, что самого Вайля рассматривают уже наши, читательские, глаза, имеем завораживающую перспективу.

Полагаю, что книга о путешествиях должна в большей степени побуждать, а не просто информировать. После «Гения места» хочется ехать на первом попавшемся поезде и лететь в первом попавшемся самолете. Это означает, что книга удалась. Петр Вайль написал: «Доступность рая – непременное условие существования. Легкодоступность – крушение мечты». И если в качестве рая представить желаемый город на планете Земля, то всё складывается идеально.

В главе о Японии Петр Вайль рассказывал, как японские дети фотографировались с ним, приговаривая «Санта, Санта». Он отметил, что ему было непривычно, так как на родине его обычно сравнивали с Карлом Марксом. А я думаю, что японцы ближе подошли к сути Вайля. Для меня он тоже такой себе Санта, подаривший миру прекрасную книгу «Гений места».

hottary

Первое впечатление. Очень необычная, запоминающаяся книга. Оригинальная идея автора - связать между собой географическое место и выдающуюся личность, которая именно с этой местностью имеет крепкую связь, блестящее была реализована автором. Второе. Пришло маленькое неудобство, так как приходилось много гуглить, чтобы получить информацию, про которую автор говорит с легкостью, а ты совсем не знал, да еще и забыл. Оказалось, что некоторые знаменитые личности, о которых автор рассказывает с легкостью и юмором, к моему стыду мне совсем не знакомы или знакомы на уровне узнаваемой фамилии. И наконец, я вдруг вспомнила, что не люблю книги про путешествия и на дух не переношу биографии. Книга Петра Вайля - набор литературных очерков географическо-биографического характера! Как говорится, не отказывайте себе ни в чем! Но всё равно отдаю должное шикарной задумки автора: связать между собой духовное и физическое, выдающуюся личность и города, гения и место. Хорошо , что среди описываемых не только писатели, есть художники, архитекторы, политические деятели, актеры… Точно не смогу выделить самую для меня интересную пару. Многие понравились: Чарли Чаплин с Лос-Анджелесом, Джеймс Джойс с Дублином, Дюма с Парижем, Шекспир с Вероной, Гашек с Прагой и о Генри с Нью- Йорком… Один вопрос всё время вертелся. Почему нет русских? Только Бродский со Стамбулом.А где же Толстой, Пушкин, Достоевский ?! В общем , книга шикарная, написана легко, с юмором, с большой эрудицией, качественный стиль и отличный язык повествования. Рекомендую всем, так как уверена, что каждый найдет здесь свою любимую пару Гения и Места. картинка hottary

Lu-Lu

Очень неровная книга: некоторые моменты читаются с широко раскрытыми глазами и ртом, а иные - с тщетно подавляемой зевотой. И эта неровность присутствует во всем: от хаотичного выбора тем рассказов, до скачков с одного описываемого предмета или героя на другой - то топографически-литературные изыскания, то биографии знаменитостей, то оды кулинарии, то секс-эпопеи.

А так язык интересный, точные эпитеты, оригинальные, хоть и спорные рассуждения и выводы.

AnitaK

В отношении Вайля я -фрик какой-то, мне нравится именно то, что других раздражает. И в этой книге тоже. Мне нравится, как от многословен, мне нравится, как он эрудирован и мешает в кучу все жанры и виды. Да, выпендривается- ну и, почему нет-то? Никакого высокомерия я не вижу, а кокетничать огромными знаниями- это вполне могу простить. Конечно, если ждать от этой книги туристических указаний- будет сложно. Но прочитать хорошо рассказанную историю о городе и человеке и сравнить её с собственными ощущениями- удовольствие. Перечитала главу про Новый Орлеан перед просмотром "Трамвая "Желание" и это добавило что-то, какой-то дополнительный нюанс. Безусловно, Вайль рассказывает о себе, но как он любит эти города и этих людей- это же здорово! "Я вот хотел научиться фундаментально, а сука-Вайль скачет туда-сюда". Ну это же беллетристика, путевые очерки, разве где-то сказано- а вот сейчас я вам расскажу о порядке вещей в мире и истории культуры от и до? Я восприняла эту книгу как разговор с легким и эрудированным собеседником- вполне стоящий разговор.

lapl4rt

Вайль - это что-то невероятное: прослушала аудио на одном дыхании, тут же начала читать электронку и жду заказанный бумажный вариант.

Он говорит обо всем сразу и так интересно и вдохновенно, я не успевала делать пометки и искать дополнительную информацию. 

Эта книга - набор впечатлений на тему влияния места жительства на творчество художников в общем смысле: писателей, живописцев, режиссеров, актеров. Стад бы, например, Феллини тем самым Феллини, родись он не в Римини, а в Милане? Родился бы Швейк, будь Гашек поляком? Почему родина джаза - Новый Орлеан, город борделей и наркопритонов? Вайль не отвечает ни на один из этих и множество подобных вопросов, он рассказывает о городе, о творчестве, посвященном этому городу, о себе в этом городе - и выходит такая живая и наполненная энтузиазмом исследователя вещь, что хочется закрыть глаза и раствориться в ней.


Sopromat

Однажды я позавидовал соседке. По мелочи, но помню до сих пор это отвратительное чувство. Будто заболел неприличной болезнью по собственной дури. Зависть приползла после чтения романа. Во-первых, к автору. В каких интересных местах был и жил. Во-вторых, к путешественникам, которые там побывают. И совсем здоровски- "по следам" книги. Я же ругаю себя ругмя: этого не знал, тут- не заметил; был рядом- не зашел; здесь- не буду уже никогда... Читал и мечтал, что книга будет длиться. Будет продолжение, еще открытия и совпадения в восприятии. В ежедневнике появились не только цитаты, но и "задания": перечитать "Отелло", послушать одноименную оперу; погулять с Googl Ears вдоль канала Джудекка и по Руану; посмотреть фотографию Мунка; написать другу о сказке "Большой морской змей" ( он работает на кабельном заводе); попробовать виски с апельсиновым соком ( как любил О,Генри); советовать всем друзьям и товарищам эту книгу.

The_Coffee_Snob
"Он страдал избытком сентиментальности. Он ошибочно принял эту свою черту за истинную романтичность и любовь к приключениям"

Каждый город - это не только его достопримечательности и памятники, но и фон литературных произведений, вдохновение писателей. И у каждого автора свое видение того или иного переулка. Барселона Гауди, как с открытки. Вот они, узнаваемые архитектурные безумства великого зодчего.

"Нельзя слишком одушевлять неодушевленное. Тут набожность Гауди переходит в мистический экстаз на грани ереси"

Загадочная Япония, кротко проступающая сквозь дымку.

“О Фудзияме, как и обо всей Японии, можно — и нужно — не знать, а догадываться.”

Не все истории удались Вайлю одинаково успешно. Если в некоторые города ты переносишься мгновенно, то описывая другие, забываешь, о чем, собственно, речь? О городе, известном человеке или же рыбе на рынке, которой уделено слишком много внимания. Больше всего запомнились Япония, Дания и Италия (Верона). Словно в художественном справочнике расписано все. Культура, быт, народ, традиции и сплетни, легенды и литературные памятники.

"В «Ромео и Джульетте» господствует идея знойного, жгучего Средиземноморья, хотя до моря далеко, но из Англии перспектива сливается: все — праздник."

Здесь и истинная история Джульетты и непростая жизненная ситуация Андерсена и много-много японских слов с переводом, так и хочется выписать их и начать учить.

Атмосфера путешествий, новые места на каждой странице. Достойная книга.

Anna_A

Эту книгу мне нужно было читать в полной тишине, чтобы меня не отвлекали, иначе шло все насмарку. В книге каждое место связано с определенной великой личностью. Через призму Личности описывается место и, собственно, получается "Гений места". Я оказалась не подготовленным человеком... Для чтения книги, мне кажется, нужно иметь хорошую биографическую базу выдающихся Личностей. Из-за этого книгу читала долго и по крупицам и только дома, попутно разбирая ссылки и читая в Интернете статьи. Книга понравилась, книга оказалась не просто развлечением, а огромным кладом информации для меня.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
419 ₽