Отзывы на книгу «Что они несли с собой», страница 2

VadimBalashov

Вставай, Джонни, настал новый замечательный день, чтобы убивать гуков! О, как же я обожаю запах напалма по утрам. Ты всё ещё лежишь, Джонни? Давай, поднимай свою задницу, врубай Элвиса на полную, хватай свой М60 да патронных лент к нему побольше и вперёд, джунгли зовут! Что значит не хочешь воевать? Ты что, солдат, забыл главную заповедь? Хороший гук - мёртвый гук! Что значит не понимаешь зачем мы тут? Мы пришли, чтобы освободить одних гуков от других гуков. Что ты сказал? Какой в этом смысл? Ты это в своём сраном университете понабрался коммунистической дряни, а? Может ты считаешь комми и вьетконг хорошими парнями, так что ли? А ну как увидишь, что творят эти желтопузые, так сразу поймешь, почему половина нашего взвода не расстаётся с иглой и косяком. Ох уж мне эти сопляки-хиппи, совсем забыли как Родину любить нужно. И ничего страшного, что вам по 18 лет и вы не все ещё в постели с любимой девушкой побывать успели, война это святое. Ну и пусть половина из вас окажется ошмётками плоти на лианах, а другая половина будет собирать эти ошмётки для отправки домой, пускай так. Зато теперь вы станете настоящими мужчинами - будущими алкоголиками и героиновыми наркоманами, которые круглые сутки будут видеть перед своими глазами искорёженные тела сослуживцев и убитых вьетнамцев. Да ну и что, что большинство этих врагов были полураздетыми чахоточными крестьянами, которые впервые увидели оружие, ну и что? Они же вьетконг и этим всё сказано! Но на самом деле к чему всё это? Война без смысла и без победы, выжженная дефолиантами и напалмом земля, уничтоженые души как мёртвых, так и живых парней, к какому славному будущему это вообще может привести..

Примерно в таком ключе проходит вся книга Тима О'Брайена, который в США давно стал классикой, а в России переведён и издан только в 2018 году. "Что они несли с собой" - не попытка оправдаться или исповедоваться, это хроника студента, случайно попавшего в ад, это одновременно армейская байка, слишком непохожая на истину, и правда, слишком зверская, чтобы не быть байкой. И если после прочтения этой книги ты ужаснёшься описанным военным образам и будешь не понимать в чём смысл этих освободительно-миротворческих войн, то, по словам Высоцкого, "значит нужные книги ты в детстве читал".

Кому читать: интересующимся войной во Въетнаме, желающим разобраться как люди пережили или не пережили эту войну и тем, для кого "Фантом" Чижа и анекдот про Ли Си Цина не пустой звук.

street_spirit

I kind of already read this book, I actually listened to it narrated by Bryan Cranston. So it was somewhen in summer, in these hottest days, I took a really long walks (why? I mean the weather was unbearable) but it created the perfect atmosphere: the asphalt was boiling and every time I blinked I saw a red flash as if my eyelids were burnt and bleeded. I was rambling the streets like in some GTA game. My whole experience of getting through this book feels a bit surreal and I don't know were that the stories themselves or was it just me. I guess I wanna re-read it sometime.

gmrash

Прекрасная антивоенная книга. Рассказы в ней перетекают один в другой. По словам автора, они могут быть не правдой и правдой одновременно. Его главная задача дать возможность читателю почувствовать то, что ощущает автор. Помимо описания будней войны, О'Браен метафорически и философски осмысляет смерть и страх. Страх быть мертвым.

BelyaevAlexandr

Эта книга американского автора, который принимал участие в войне во Вьетнаме. Книга собственно этому и посвящена.

Во время чтения я отметил один парадокс, который при более тщательным обдумывании никаким парадоксом не является, а представляет собой весьма логичную закономерность.

Несколько раз на протяжении книги автор называет войну США во Вьетнаме неправильной и вроде бы соглашается с общей либеральной повесткой, что Штатам там делать было нечего. Но дело в том, что не смотря на то, что автор называет эту войну неправильной, несмотря на то, что он даже описывает как сначала не хотел в ней участвовать и даже чуть не убежал в Канаду (потом одумался, правда), несмотря на то, что автор вроде бы сожалеет о погибших сослуживцах и о тех, кто вернулся, но чья жизнь была окончательно испорчена войной, не смотря на все это, как лично мне показалось, автор очень любит и романтизируют эту войну.

Это конечно же мое субъективное ощущение, но мне кажется, что когда автор описывает, как его товарищ захлебнулся в фекалиях, он делает это с определенной ностальгией по былым дням. По общему эмоциональному фону мне кажется, что автор горячо лелеет свои воспоминания о войне, хоть и интеллектуально соглашается с тем, что она была неправильной.

Нужно признаться, что других книг автора я не читал, но в книге "Что они несли с собой" автор сам признается, что абсолютно все его книги о войне. Мне кажется, что война - это немногое дорогое, что есть в его жизни, хотя он вроде бы имеет жену и детей.

И этот случай неуникален. Например в книге Светланы Алексиевич "Цинковые мальчики" есть несколько рассказов о том, как ветераны войны в Афганистане раз в год, а некоторые и гораздо чаще, собираются вместе, потому что им больше не с кем разделить перенесенное ими потрясение, а ничего более значимого в их жизни не произошло, по весьма объективным причинам. Осмелюсь предположить, что что-то подобное происходит и с автором этой книги. Пережитое во Вьетнаме стало самым ярким переживанием в его жизни и переплюнуть это переживание не под силу никакому другому. И нет ничего удивительного в том, что он может по этому ностальгировать. Страшное есть, а вот удивительного нет.

Ещё раз скажу, что высказал лишь свое субъективное мнение, которое сложилось у меня во время чтения. Тим О'Брайен является довольно известным американским писателем, получившим за свои труды несколько национальных и международных премий и то, что я тут записал его в разряд потерянных, основываясь на одной прочитанной книге - это конечно чисто субъективизм.

Что же касается самой книги, то она неплоха, особенно если есть интерес к данной теме. Могу порекомендовать.

AleksandrRazzhivin

Я не большой знаток истории войн, тем более про войну во Вьетнаме мало что знаю. Не более того, что видел в американских фильмах. Тем интереснее было прочитать сборник рассказов участника тех событий, хоть и снова это американский взгляд. Но, что удивительно, данная книга оказалась не только и не столько про события Вьетнамской войны. Данный цикл рассказов оказался этакой художественно-реалистичной биографией автора, Тима О'Брайена. Маленького мальчика, испытавшего горечь утраты в 9 лет. Студента, попавшего под призыв в то место куда он не хотел. Зеленого рядового, участвовашего, изменившегося и ставшего бывалым в этой войне. После ранения попавшим в тыловые части, и потерявшим связь с "братсвом". Ветерана, прошедшим войну и вернувшимся на гражданку. Писателя, который так и не вернулся с той войны, и мыслями переносящимся в прошлое. В цикле хронологии нет, автор может начать с отвлеченно-филосовского рассуждения что же американские солдаты несли с собой в этой войне. Потом перескочить на встречу с командиром отряда, потом вернуться в джунгли. И начать рассказывать чужие солдатские байки. А потом рассказать как принял решение не бежать от ожидаемого кошмара Вьетнама. И вернуться к первой потере товарища. И рассказать как он писал свои истории, и встречался с читателями. И т.д. Каждый рассказ о своем. И каждый рассказ чувствуется личным, пережитым автором. Тем и цепляет интерес и внимание читателя. Да, автор не имеет ответа зачем все это было. Как оно все было на самом деле, даже особо не выпячивает всю "военную грязь", но и не маскирует "деликатные моменты перегиба". Это всего лишь восприятие исторических и личных событий, произошедших в жизни в целом рядового американца, ставшего в последствие писателем. Судя по данному сборнику хорошим писателем. А может и нет, но данная книга стоит того чтобы ее прочитали.

RequiemForADream
В целом книга неплохая, но не хватает глубины повествования. Какие то эпизоды действительно интересные, когда он рассказывает про девочку из детства к примеру, но их мало. Чувствуется, что не хватает мастерства автору. Но один разок прочитать книгу стоит. 

Прочитал книгу за пару дней. Довольно занимательно: мне понравился прием, когда автор связывает рассказы в сборнике собственными рассуждениями, комментариями. Некоторые рассказы довольно длинные, некоторые всего на пару страниц. Рассказчику очень хотелось не просто поведать историю, а погрузить читателя в атмосферу ужаса, который он сам испытал на войне. Поэтому присутствует очень много отступлений от основного сюжета, сравнений, отвлечений. К определенным сюжетам автор возвращался в следующих историях, много страниц спустя. Книга как будто автобиографическая, повествование идет от первого лица, но автор периодически намекает на то, что это вымысел. Иногда в отвлеченных рассуждениях признается, что рассказанная история произошла не с упомянутым героем, а с другим персонажем, иногда с самим автором. Очевидно, что это не имеет значения. В этой книге главное не сюжет, а эмоции, чувства и ощущения.

Надо будет пересмотреть американскую классику-«Взвод», «Апокалипсис сегодня», «Цельнометаллическая оболочка».

Если честно ожидал от книги большего. Самая ее интересная часть, на мой взгляд, та, которую можно прочитать бесплатно)). Далее все постепенно превращается в Чака Паланика

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
279 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
14 февраля 2018
Дата перевода:
2017
Последнее обновление:
1990
Объем:
230 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-983286-7
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip