Красота правит миром. Миром Оскара Уайльда, по крайней мере. Роскошная, глубокая и всепоглощающая красота. А может, красота есть его мир, не берусь размышлять об этом, но она везде. Не только в сочетании строк в смысловые цепочки и превращении описания предметов во что-то почти осязаемое, она в самих строках. В каждом предложении, слове, букве. Не только красота, настоящее искусство. Некоторые говорят, что слог Уайльда читается легко, а я не соглашусь с этим до конца. Он сравним с переливающимися складками изысканного полотна, на котором изображено что-то воистину грандиозное. Складки-то в руках бегут легко, но останавливать внимание нужно на каждой детали работы, потому что в ней может таиться нечто не менее грандиозное, чем вся работа в целом. Нет, просто так плыть по течению слов не получится. Слишком много нужно останавливаться и вникать в глубину этого искусства. В особенную реальность Оскара Уайльда, где затерялась судьба Дориана Грея.
Для меня его трагедия условно разделена на два действия.
Акт 1. Сладкий цветочный аромат, мягкое жужжание пчел и ласковый солнечный свет. Искусство и красота. Долгие беседы, полные долгих размышлений. О жизни, сути, той же красоте. Речи героев требуют внимания. Вы можете с ними не соглашаться, можете их не принимать, и тем не менее не можете ими не заинтересоваться. И несмотря на пьянящую густоту умиротворенности, во всем смутно чувствуется грядущая трагедия. Пока еще отдаленно, лишь очертаниями. Но это есть. В томном голосе сэра Генри, открывающем перед Греем новые истины. В боли художника, чья муза прекращает быть только его. В чистом сосредоточении красоты в одном человеке, юной душе. Балансирование на грани. Художественное искусство, долгие беседы, театральное искусство. Жажда новых ощущений. Любовь. Иллюзия любви. Медленным перемещением по клавишам мелодия сменяется на более тревожный лад. Трагедия. Остается сладкий цветочный аромат, мягкое жужжание пчел и ласковый солнечный свет. А вот юная душа и чистое сосредоточение красоты уходят со сцены.
Акт 2. Трагедия, еще только пустившая корни в первом акте, развивается с бешеной скоростью. Дориан Грей в обрамлении пышных декораций выходит на первый план. Долгие беседы с долгими размышлениями не теряют своей уникальности, но они кругом овивают одну личность - Грея. Человек, который продал душу. Человек, который ценил красоту внешнюю, но забывал о внутренней. Человек, который купил вечную молодость, но не бессмертие. Порок за пороком, решение за решением. За все нужно платить. Здесь один неминуемый финал, над происходящем запевает рок судьбы. Может ли такая зловещая и ужасающая красота быть красотой? Тень страха множеством образов нависает над каждым шагом Дориана Грея. Это - конец, закономерный исход. Ведь за все нужно платить.
Между двумя актами нет серединного, нет перехода. Лишь начало трагедии и ее конец, а долгие годы жизни вместе со спуском по накатанной остались неразрешенным вопросом на задворках страниц. Вместо них многостраничный экскурс в виды драгоценных камней, музыкальных предметов и тканей, излюбленных товарищей Грея, чьих названий вы, наверное, не слышали. Красиво. Роскошно. Утомляюще. А где же экскурс в личностный крах быстрого темпа одного юноши с золотом в волосах?
Мыслей - сокровищница. Самая настоящая сокровищница, в которою можно окунаться с головой и исследовать безмерное количество времени. Сокровища эти, увы, не для пользования, но для подпитки своей души и ума прекрасная находка. Каждое ли произведение позволяет задуматься о глубине форм, содержании художника в своих картинах, наталкивает на размышления о влиянии на других и отражении пороков на личности и красоте? Уайльд наполняет мыслью всякую реплику, будь то изречение художника Бэзила или циника лорда Генри, и придает значимость всякому действию. Не воспринимайте всерьез все сказанное остроумным языком лорда Генри, который больше предпочитает говорить, чем делать, но найдите там свою правду. "Портрет Дориана Грея" не простая книга, она многогранна. Такие творения нужно исследовать и исследовать.
Вернемся к Дориану Грею. Что же привело юношу к трагедии? Нашептывания лорда Генри и недостаточная искусность, портрет Бэзила? Увольте. Дориана Грея по своему пути повел только сам Дориан Грей. Демон-искуситель оказал свое безнравственное влияние на душу другого, но этот другой - живой человек. Грей обладает сознанием, может думать и анализировать услышанное. За себя принимает решения он сам и только. Лицемерие, фальшь, порочность - замкнутый круг, жизнь, которую выбрал Дориан Грей в обмен на молодость, забыв про молодость души, забыв про душу в принципе. У него была возможность изменить жизнь. Была. Но она оказалась ему не нужна. Зачем, когда можно постоянно оправдывать себя, лгать и делать вид, что так сложились звезды? Какой вообще смысл в низменной молодой красоте, если чувственная сторона жизни погружается в пропасть?
Красота ли правит миром, или красота есть мир, она должна быть не только на поверхности. Она должна быть в глубине вещей, людей. Внешнее - ничто без внутреннего, а с внутренним может преобразиться внешнее. Очень простая мысль, столь же красивая, и я начинаю вникать в суть эстетизма Уайльда. Пусть и со второй частью высказывания мне не удается смириться. Как тщеславие не отразилось на чистых чертах Дориана Грея в начале книги, так и большинство пороков могут прятаться где-то в человеке. Но без души правда не существует красоты, а для Уайльда красота есть некий симбиоз внешнего и внутреннего. И здесь я скромно с ним соглашусь.
Отзывы на книгу «Портрет Дориана Грея», страница 4