Отзывы на книгу «Фиеста», страница 5

liso-kot

О, эта книга просто шедевр. Была прочитана на одном дыхании, заставила задуматься и осознать некоторые ошибки в своей жизни. Спасибо автору за то, что он творил. Своими произведениями, по крайней мере мне, он поселяет спокойствие в душе.

Arsa56-11

Книга Э. Хемингуэя, написанная в 1926 году, - не проба пера начинающего автора, хотя это его первый роман о послевоенном времени, о поколении тридцатилетних , которое он знал,- сам принадлежал этому поколению,- их всех затронула война,- происходила перестройка сознания в мире зыбком, неустоявшемся. Роман во многом автобиографичен, автор глушит свою неустроенность крепкими напитками с собратьями по перу и людьми случайными,- мелькают названия парижских кафе, баров, различных коктейлей, вин, обсуждаются последние новости- сплетни,- здесь и свободные женщины, исповедующие свободную любовь... В общем, начало романа довольно вялое и скучное,- но Испания, её нравы, традиции с танцами, корридами, матадорами производит сильное впечатление,- кажется , люди живут последний день и они отдаются всецело Фиесте,- и это длится семь дней подряд! Э. Хемингуэй хорошо знает Испанию, её народ, язык,- это его тема. Из всех героев романа самую большую симпатию вызвал девятнадцатилетний матадор Педро Ромеро, несмотря на его профессию,- он не хладнокровный убийца быков,- он талантливый юноша, верный испанским традициям, которые могут показаться дикими,- Э. Хемингуэй описал их всесторонне , не обошёл вниманием и страшные подробности. Он рассказывает и о подготовке к празднику, о бесконечных танцах на улицах испанского городка, оркестре из дудок и барабанов,- тут же празднуют День Святого Фермина,- религия и коррида - всё вместе... Всё это может показаться путевыми заметками скучающего журналиста, но смысл романа, конечно, гораздо глубже.

NSGogolev

Эта самая первая книга, которую прочитал у Хэмингуэя. "Фиесту" можно назвать книгой основанных на реальных событиях, т. к. все персонажи и события взяты автором из своей личной жизни. По-моему, это предает книге больше шарма. События разворачиваются после Первой мировой войны, в старом добром Париже. Главные герои это так называемое потерянное поколение. Молодые люди, которые пережили войну, получили физические и моральные травмы. Они потеряли все жизненные ориентиры и не знают как жить дальше. Война сломала их жизни. Свою душевную боль герои пытаются заглушить алкоголем, поэтому на протяжении всей книги они постоянно пьяные. Да и полезно будет расширить свой словарь названий алкогольных напитков. Основные события разворачиваются в Испании, на фиесте это праздник боя быков. Сказать по правде особо эпичных событий в сюжете нет. Он как будто бы специально жутко монотонен, но это хорошо дополняет все настроение книги. Основная идея и смысл заключены в диалогах между героями, на которых и построен сюжет. У Хэмингуэя довольно простой язык, читается легко и не придется вдумываться в каждое слово.

Zok_Valkov

В юности я имела обычай отмечать в 14 февраля собственные именины, раз уж я Валентина. Но последние пару десятилетий традиция сошла на нет. Сам праздник кажется слишком наивным, а повод не особо актуальным.

Но, вот поди ж ты, целый день сегодня размышляю – какой бы книге я отдала звание лучшего произведения о любви. Хотя, лукавлю, конечно, ответ есть и однозначный, я скорее пыталась найти этой книге компаньонов, чтобы был хотя бы «Топ-3» и не смогла.

Я прочитала ее очень давно и пару раз к ней возвращалась, не переставая удивляться, что всё меняется, а мой роман с романом не заканчивается.

Лучшей книгой о любви я считаю… «Фиесту» Хемингуэя и для меня всегда будет идеальной любовью та, которая не случилась - не омраченная реальностью и нелепо возвышенная невозможностью.

olaoka

Прекрасная история о фиесте, во время которой происходит любовь, развлечение, бесконечные походы и поездки, поиски решений и себя, алкоголь, ревность, размышления и.. окончание фиесты, где все прекращается. В общем книга без ярких вспышек и эмоций, все как-то степенно и размерено, очень спокойная и обычная жизненная история, но при всем этом увлекающая в чтение.

Andimax

Если можно сравнить книги с алкогольными напитками, то "Фиеста" для меня - красное вино. В начале пьется терпко, не спешно, но к середине трапезы уже не замечаешь, как мелькают бокалы, в голове приятный шум, сквозь который прорываются ностальгические переживания, а к концу застолья ты безумно пьян. И счастлив. Или печален. В случае с "Фиестой" - печальным остаешься в любом случае. На весь роман сыщется лишь один более менее счастливый герой. Остальные - несчастны. Довольно часто пишут, что этот роман - манифест "потерянного поколения", но я не совсем с этим согласен. Это нечто большее. Это манифест потерянной любви. Тот самый манифест, который не подвластен времени и географии. Уже ль никогда ты не писал любимой женщине стихи или несколько страниц безумного, местами перечеркнутого текста? Никогда не страдал, не плакал, не мечтал? Никогда не искал встреч, не лелеял надежд? Тогда не читай мою рецензию, не читай "Фиесту", брось это, друг. Ты счастливый человек. Сама семидневная фиеста - как семь дней сотворения мира. И на шестой день в мир пришёл человек. И на шестой день фиесты в романе есть отсылка на Библейский мотив. Кому еще читать стоит роман? Тому, кто любит хороший юмор. Здесь юмор спасает нас от ощущения полной безнадежности. Как и в жизни.

Теперь, кажется, всё. Так, так. Сначала отпусти женщину с одним мужчиной. Представь ей другого и дай сбежать с ним. Теперь поезжай и привези её обратно. А под телеграммой поставь "целую". Так, именно так.

Если у вас чуткое сердце - эта книга заставит вас грустить. У меня всё.

valeriazh

В прошлом году я познакомилась с творчеством Эрнеста Хемингуэя, прочитав книгу "Праздник, который всегда с тобой" и долго не могла решить, какое произведение взять следующим. В конце концов, я решила пойти по пути наименьшего сопротивления и прочитать роман "И восходит солнце"(он же "Фиеста"), потому что во-первых, это первый роман Хемингуэя, а во-вторых он тоже автобиографичный. Этот роман, в отличие от "Праздника", написанного в виде зарисовок, имеет сюжет. И как раз таки сюжет стал причиной того, что произведение понравилось мне немного меньше. Не поймите неправильно, я в восторге от этой книги и теперь я точно могу сказать, что не успокоюсь, пока не перечитаю всего Хемингуэя. Мне не очень нравились многие герои. Я бы не хотела иметь таких в своём окружении. Но даже ими я прониклась, поверила и сопереживала им. И, пожалуй, последним минусом стала концентрация алкоголя на страницу текста. Порой мне казалось, что, если книгу сжать посильнее то из неё польются ручьи пива и вина. Герои, особенно во время самой фиесты, засыпали и просыпались с бутылкой в руке. В остальном, книга потрясающая. Особенно хочется выделить эпизоды из Испании. Они настолько атмосферные и интересные, что когда я заканчивала одну главу, у меня даже не возникало мысли остановиться и заняться чем-то другим. Рыбалка на природе, бои быков, шумная фиеста - все это захватило меня и не отпускало. Драматическая ситуация в отношениях между героями тоже увлекла меня ближе к середине и я перестала думать о том, какая....ветреная... главная героиня и как сильно она меня подбешивает. Даже ей в определенные моменты хотелось сопереживать. И ещё.. был в книге один момент, когда главный герой перед сном думал о жизни. Может быть, я прочитала эти размышления в нужный момент или осознание от кого они исходят возымели на меня такое впечатление, но я перечитала эти полторы страницы уже раз 15. И мне даже не хочется книгу на полку ставить, потому что понимаю, что все равно рука скоро потянется снова к этому эпизоду. По-моему, найти для себя в книге нечто близкое тебе самому, твоим размышлениям это очень ценно.

Archangel

Потому что я не надеюсь вернуться вспять, Потому что я не надеюсь, Потому что я не надеюсь вновь возжелать Чужих одаренности и мытарства. (Зачем пожилому орлу расправлять Его крылья?) Зачем горевать О былом величье некоего царства? Потому что я не надеюсь вновь испытать Неверной славы текущего дня, Потому что знаю, мне не узнать Той истинной, пусть преходящей силы, что нет у меня. Потому что не ведаю, где ответ. Потому что жажды мне не утолить Там, где деревья цветут и ручьи текут, потому что этого больше нет. Потому что я знаю, что время — это всегда лишь время, А место — это всегда и только лишь место, И то, что насущно, насущно лишь в это время И только в одном месте.

Они - "потерянное поколение" - люди-оболочки, прожигатели жизни, пьяницы, усталые циники. Они живут даже не сегодняшним днем, они живут единственно нынешним моментом. Для них уже не существует "вчера, и никакое "завтра" уже невозможно. Время словно остановилось. Многие ругают Хемингуэя за отсутствие в романе действий, односложность, скучность, хотя именно в этом вся суть. Ничего не происходит в душах главных героев и именно так они воспринимают действительность. Жизнь как таковая потеряла для них вкус. Ничто не приносит удовольствия, но ничто и не разочаровывает. Они чувствуют себя бесконечно усталыми и старыми, потому что их молодость забрала война. Остались старые схемы того, что когда-то приносило удовольствие - встречи с друзьями, путешествия, посиделки в барах. Теперь они лишь призраки, путешествующие по старым маршрутам. И там они пытаются найти себя, но они вечно " в дверях", потому что не могут наслаждаться жизнью, как раньше, но и жить по-другому они не умеют. Несмотря на небогатый язык, книга мне понравилась. Знаменитый "телеграфный" стиль Хемингуэя здесь, как нельзя более уместен, чтобы передать внутреннее психологическое состояние героев. Когда внутренний мир предельно упрощен, сужается и восприятие, видишь цвета, но оттенков не ощущаешь. Автору удалось передать атмосферу одиночества, депрессии, безысходности. Название романа очень метафорично - фиеста - промежуточное состояние - с одной стороны время расслабленности и покоя, с другой - время ожидания, своеобразный застой, вынужденное бездействие. Время, когда невозможно жить в полную силу, нужно затаиться, выждать более благоприятный момент, чтобы попытаться начать жизнь сначала.

Я рад, что все обстоит так, как есть. От блаженного лика готов отвернуться, От блаженного голоса отказаться, Потому что я не надеюсь вернуться. Соответственно, я умиляюсь, построив нечто, чему умиляться. И сжалиться над нами я молю Бога И молю дать мне забыть То, что с самим собою я обсуждал так много, То, что пытался объяснить. Потому что я не надеюсь вернуться вспять. Пусть ответом будут эти несколько слов, Поскольку того, что сделано, не следует повторять. Пусть приговор нам будет не слишком суров. Потому что этим крыльям не взлететь боле, Им остается лишь без толку бить — Воздух, который ныне так мал и сух, Меньше и суше, чем воля. Научи нас терпеть и любя, не любить. Научи нас не дергаться боле. Молись за нас, грешных, ныне и в смертный наш час, Молись за нас ныне и в смертный наш час.

jeff

Я вроде бы уже искушенный читатель: это мое четвертое произведение Э. Хемингуэя, в том числе второе в оригинале.

В переводе язык Хемингуэя с его "принципом айсберга" (это когда слов минимум, а контекста - максимум) кажется чересчур топорным, схематичным, деревянным. Зато в оригинале - то, что доктор прописал! Естественно, не для совсем начинающих, но для средневладеющих вполне сойдет.

А теперь о сюжете. Собственно, ничто не меняется. Все так же группа героев, не знающих, чем себя занять, как приспособиться к изменившемуся миру. И война не кончается для тех, кто на ней побывал: они все так же спорят, горячатся, дерутся. Только теперь из-за женщин. Хотя, впрочем, и такие перепалки случались (как в романе "Прощай, оружие!").

Но мне чего-то не хватало. То есть даже точно скажу: самой войны мне и не хватало! Сразу произведение Хемингуэя становится несколько пустым; недоговоренным. Правда, от идеи борьбы писатель ни на минуту не отказывается. Кроме выше обозначенных ссор, главный стержень романа - коррида, противостояние человека и природы. Позже такой же конфликт станет центром повести "Старик и море", только если в "Фиесте" перед нами молодой человек побеждает (немаленького) быка, то позднее творение представляет пожилого человека, поразившего огромную рыбу.

Nicolay2

Наткнулась случайно на рецензию satanakoga, не хочу спорить о том, что есть в "Фиесте", чего нет. Это сейчас неважно. Но вот остается вопрос: да, это сбор алкоголиков, которым нечем заняться. А что им еще остается? Эти люди искалечены, искалечены войной, судьбой, горьким опытом. Вот им и остается сидеть в кафешках, рыбачить и смотреть бой быков.

Просто сопоставляя желаемое с действительным и не находя ничего похожего между ними, каждый либо пытается увеличить между ними сходство, либо оставить так, как есть. Ни больше, ни меньше. Просто волочить существование, прожигать жизнь. И мучиться тоской от собственной беспомощности. Находить утешение в выпивке. Пламенеть страстью к быкам. Не все же бывают сильными. Сильна только страсть.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
219 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
05 ноября 2019
Дата перевода:
1935
Дата написания:
1926
Объем:
220 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-080110-7
Переводчик:
Правообладатели:
ФТМ, Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Эксклюзив
4,8
1542
Эксклюзив
Черновик
4,6
312
Хит продаж
4,4
51
Эксклюзив
4,7
9854