читал русский перевод, порой бывает уныло, читая книгу, и конечно же тошнотворная полуанглийская вежливость,
хорошо описаны действия и персонажи
читал русский перевод, порой бывает уныло, читая книгу, и конечно же тошнотворная полуанглийская вежливость,
хорошо описаны действия и персонажи
В стиле Ремарка, тоска непролазная, но в ней тоже иногда светит солнце и мелькает смысл жизни и, внезапно гаснет и солнце, и смысл ... тяжелое произведение... нужно читать медленно, осмысливая
Оставьте отзыв
Отзывы на книгу «Жизнь взаймы / Der Himmel kennt keine Günstlinge»