Отзывы на книгу «История кавалера де Грие и Манон Леско»

Anastasia246

История Манон Леско - именно история, не книга - долгое время будоражила мое воображение: слишком часто встречала я упоминание этого имени на страницах классических книг, особенно зарубежных. В воображении представлялась она мне всегда кем-то вроде Кармен - роковой соблазнительницей, легко толкающей возлюбленного на гибель. Ну что ж, ожидания мои в полной мере оправдались, однако же финал хотела бы иной, но автору виднее...

В предисловии нас заранее уже предупреждают о назидательном характере произведения, могущем поспособствовать развитию нашей добродетели. Соглашусь целиком и полностью: это действительно та книга, которая ярко высвечивает пороки и достоинства. Пороки многочисленны, к числу коих, без сомнения, можно отнести слабохарактерность де Грие, которая явилось причиной страданий для многих в этой книге. Малодушие дорого обходится всем, не только тем, кто напрямую с ним связан. Распущенность и мотовство самой Манон, легкомысленность, нежелание жить по средствам и нести ответственность за свои поступки, находит удобного компаньона в лице до смерти влюбленного в нее кавалера...Они действительно стоят друг друга: один готов пойти на преступление (и даже на убийство), чтобы освободить ее, она готова продавать без конца свое тело, чтобы у них было на что жить. Встретившись в достаточно юном возрасте, они словно так и продолжают играть в жизнь, забывая порою, что жизнь - это не одни лишь развлечения, что у людей есть обязанности по отношению друг к другу, семье, обществу. Их манит лишь огонь страсти, заставляя жить сегодняшним днем, что неминуемо влечет за собой трагическую развязку...

Финал я действительно видела другим. Здесь он получился скомканным и каким-то водевильным, что ли. Не верю я в и в столь быстрое перевоспитание Манон: к чему была тогда вся книга, если героине так легко было вступить на праведный путь? К чему эти бесконечные злоключения героев?

Однако же история получилась красивой, кто ж спорит; герои яркими, они уж точно не забудутся. Как вообще можно забыть подобного мужчину, раз за разом прощающего измены своей любимой женщине; как можно забыть эту очаровательную Леско. Здорово про нее сказал де Грие: "Она не ведает, что грешит". Незамутненное детское сознание девушки не видит, в чем ее вина...Довольно странными кажутся ее поступки в нашем, двадцать первом веке, что уж говорить про начало восемнадцатого!.. Историю произведения специально не изучала, но думаю, что для своего времени оно было шокирующим.

4/5, еще одна прочитанная книга из списка давних хотелок. Не скажу, что в восторге от романа, но ознакомиться с ним явно стоило.

Shishkodryomov

Если вы случайно застали своего любимого в недвусмысленной позе, лежащего голым на голой же женщине, то не спешите делать выводы. Существует множество объяснений подобному - это особый вид тибетского лечения, временное помешательство, потеря памяти, вынужденное действие исключительно ради вас и т.д. Главное - верьте в свою любовь, не верьте своим глазам, а объяснение найдется всегда. Если поверили, то это действительно она. Та самая настоящая любовь, которая описана в этом произведении. Самообман, на котором она базируется.

Все попытки общества насильственно навязать какие-то нравственные устои не стоят ничего. Даже в том случае, если человек является частью определенной среды, если он по существу мягок и податлив, если даже он периодически разумен и сам хочет встать на путь добродетели, признавая правоту родителей, друзей и авторитетных классиков. Но весь его разум тут же улетучивается, если рядом снова замаячила любимая юбка.

Кавалер де Грие - сын знатных родителей и вся его жизнь похожа на телевизионное шоу. Закрывая глаза на очередные измены своей Манон Леско, он ради нее отказывается от своей семьи, принимает участие в организованных любимой мошенничествах, где та является приманкой для богатых вельмож, учится шельмовать в карточной игре, совершает вооруженные налеты с убийствами и тому подобное. К этому он приходит не сразу, ибо стрела Амура настигает его в достаточно нежном возрасте, будучи еще 17-летним юнцом, но уже готовящимся принять духовный сан. Процесс деградации происходит очень быстро, ибо его любимая Манон, девушка не особенно обремененная умственной деятельностью, стремится в основном только к красивой жизни и ей очень повезло, что практически сразу ей подвернулся такой дурачок. Она его держит вместо собаки, уверенная, что эта собака никогда не предаст своего хозяина.

Положение почтенного родителя спасает де Грие от множества бед и является некоей индульгенцией тому, ибо он способен творить практически что угодно. Кроме всего прочего у него имеется скромный верный друг Тиберж, который, судя по всему, предпочитает его всем женщинам, так как везде за ним таскается, дает ему деньги и пытается наставить на путь истинный. Он тоже своего рода собака, которая к тому же является собакой у другой собаки.

Кризис нравственности и семейных отношений Франции 18 века сподвиг аббата Прево на написание сего творения, причем, как я понял, оно еще и частично автобиографическое. Женские исправительные заведения, так называемые "городские убежища", предназначавшиеся для неверных жен, вдов и незамужних, ведущих разгульный образ жизни и проституток, как оказалось, принимали в свое лоно и мужчин. Семья выгодна государству, ибо семейных проще контролировать, кроме всего прочего - семья является поставщиком официальной рабочей силы. Вероятно поэтому скоро подобные "городские убежища", исключительно для женщин, появятся и в нашей стране. Когда это произойдет, то я налажу специальный механизм для желающих эти заведения покинуть.

А, ну, Манон Леско умерла, кавалер де Грие "вылечился" и соответственно утерял смысл жизни. Потому что никакая литература никому никогда не знаменит живого куска плоти.

SkazkiLisy

Не уверена, что история задумывалась как нравоучительная. Кто теперь разберёт этих французов XVIII века. Однако таковой она получилась.

Юный кавалер Грие угодил в сети распутной Манон. Пылкий юноша многим жертвует ради любви чаровницы: идёт наперекор воли отца, участвует в махинациях, попадает в тюрьму и мирится с изменами любимой. Кажется, что несчастьям юного шевалье не будет конца. Но всему когда-то он приходит.

Грие находит оправдание любому поступку Манон, возводя её на пьедестал. Для него она становится идеалом, идеалом, который окутан флёром тайны и безмерной любви к нему.

С одной стороны, хотелось хорошенько встряхнуть главного героя и спросить, что он творит. Неужели он сам не видит, в какую яму толкают его отношения? А с другой стороны, его чувства столь искренни, что все увещевания и здравый смысл меркнут перед ними. Когда человек столь страстно влюблён, то разум спит, человек глупеет и никакие доводы рассудка не продерутся через гормоны, которые взыграли в пылком, юном шевалье.

Тем более становится обидно за главного героя. Ведь его искренние чувства сталкиваются с грязью окружающего его мира. С его двойными стандартными и предвзятостью по отношению к людям низшего сословия. И на протяжении всех страниц произведения мы наблюдаем напряжённую борьбу “добра со злом” на примере одной человеческой личности.

Трансформацию претерпевает не только Грие. Манон тоже эволюционирует. Если в начале романа она немного циничная, легкомысленная “бабочка”, порхающая по жизни и ищущая, где лучше. То в конце романа она способна на сильное чувство.

С уверенностью можно сказать, что любовь в произведении Прево победила безнравственность. А потому и конец вполне оправдан. Манон достигла высшей степени развития своего внутреннего Я. Что было бы дальше? Теперь можно только догадываться. Но любовь Грие бесспорно изменила героиню и автор решил на этом поставить точку в истории.

sher2408

Эта книга о любви, страданиях и корысти, о том на какие поступки способен влюбленный, чьи глаза закрыты шорами, о том, какие проступки прощает любящее сердце.

В жизненной трагедии влюбленных виновато общество – их вина лишь в том, что они стоят на разных ступеньках социальной лестницы. Кавалер, дворянин, будущий аббат влюбляется в куртизанку, перипетии их отношений, возникший социальный конфликт – вот сюжет книги. Перед любовью героев отступают моральные принципы и все общественные устои. Роковая страсть сметает все на своем пути, перемалывает влюбленных в житейской мясорубке, разлучает и снова сводит вместе, впутывает в авантюры и заставляет преступать закон. Кавалер де Грие тяготится своими вынужденными поступками и деяниями возлюбленной. Манон же любит его искренне, но не может понять беспокойства де Грие, ведь ее моральные устои значительно отличаются, она выросла в другой среде, и продает свое тело совершенно не огорчаясь, ведь ее душа принадлежит любимому, а каким способом она зарабатывает деньги не так уж и важно, главное чтобы любимый был не голоден и хорошо одет, лишь бы во всем был достаток и были доступны развлечения. Таков же и ее брат, который без стеснения предлагает сделать сестру содержанкой и обокрасть ее покровителя.

Дальше...

Манон и де Грие совершенно разные люди, их ничто не объединяет кроме ЛЮБВИ, перед которой пасует рассудок. Любовь ведет на преступление, любовь приводит в тюремную камеру, затем на поселение в Америку.

Смерть Манон, непостижимой и лукавой красавицы, – логичное завершение романа. Ведь выбор стоящий перед запутавшимися героями – опуститься на дно либо изменить окружающий мир, и нет у них будущего.

Образ Манон не вызывает у меня симпатии, скорее неприязнь, хотя умом я понимаю что она в большей степени жертва общества, чем кавалер де Грие, ведь у нее никогда не было выбора, да и лучшей жизни она не знает. А сам кавалер не в состоянии снять розовые очки любви, как и безвольно не может взять свое будущее и будущее любимой в свои руки и добиваться лучшей жизни.

Как говорила Мэй Уэст: «Если женщина идет по неверной дорожке, мужчина следует в правильном направлении вслед за ней». картинка sher2408 "Манон Леско", картина написана Кинуко Крафт для Вашингтон Опера

Bodiu14

"Манон Леско" роман французского писателя аббата Прево написан в 18 веке. Одно из первых в истории литературы психологических произведений, в своё время было даже под запретом цензоров.

Книга написана легко, сюжет на все времена (не важно о каком веке идёт речь): яркая девушка, которая привлекательна, обаятельна, очень легка в отношении к жизни, и юноша - молод, горяч, любимец обеспеченных родителей, но склонный к страстям и, в принципе, как и девушка к лёгкой жизни: деньги, светские мероприятия и все приличествующие атрибуты. Но вся беда в том, что наш юноша умеет только прожигать деньги, а не зарабатывать (в отличии от своего отца) : образование у него не получено, навыков никаких нет (максимум на что его хватает - это играть в карты), а девушка требует своего содержания. Страсти с юношей прекрасны, он, конечно, ни в какое сравнение не идёт с престарелыми содержателями, но жить все-таки хочется красиво... Итак, не буду раскрывать весь сюжет, но идея, думаю понятна.

История Манон Леско регулярно ложилась в основу многих театральных постановок и сценариев фильмов, можно привести несколько примеров (также рекомендую ознакомиться, т.к. результаты очень удачны): - театральная постановка Романа Виктюка 1980 года, в главных ролях золотой состав российских актёров: Игорь Костолевский, Маргарита Терехова, Валентин Гафт, Эммануил Виторган. Все молоды и отлично играют. - фильмы с участием в главной роли юной Катрин Денев "Манон 70" (1968 г. реж. Жан Орель) и "Смятение" (1968 г. реж. Ален Кавалье). В данных работах Денев очень органично передала всю суть героини Манон, ну а партнёры также играли ей подстать.

Есть два прекрасных выражения , которые передают основную идею данного произведения аббата Прево. Одно из них "Cherchez la femme". В том же 18 веке Александром Дюма-отцом был написан роман "Могикане Парижа» 1854 года, где была прописана фраза "Cherchez la femme, pardieu! cherchez la femme!»" - является поговоркой парижского полицейского чиновника. Фраза повторена в романе несколько раз: "В каждом случае есть женщина; как только они приносят мне отчёт, я говорю: «Ищите женщину!»)" Дюма использовал выражение, которое действительно употреблял получивший известность чиновник французской полиции Антуа́н де Сарти́н (1729—1801). Итак Cherchez la femme (Шерше ля фам) — французское выражение, которое буквально означает «ищите женщину». При этом имеется в виду, что когда мужчина ведёт себя необычно или мотивация его поступков неясна, причиной может быть его попытка скрыть незаконные отношения с женщиной либо стремление произвести впечатление на женщину или снискать её расположение. Т.е. наиболее вероятной причиной некоего необъяснимого на первый взгляд преступления, странных действий мужчины оказывается именно женщина.

А второе изречение Сенеки "Золото проверяется огнем, женщина - золотом, а мужчина - женщиной". Думаю остальные комментарии излишни...

McbeathCaserne

"Мы, люди, так сотворены, что счастье наше состоит в наслаждении, это неоспоримо; вам не удастся доказать противное: человеку не требуется долгих размышлений для того, чтобы познать, что из всех наслаждений самые сладостные суть наслаждения любви. Он не замедлит обнаружить, что его морочат, суля какие-то иные, более привлекательные радости, и сей обман внушает ему недоверие к самым твердым обещаниям."

Кокотка Манон Леско поддавшись интересу близко знакомится с главным героем повести кавалером де Грие. Тот готов сквозь землю провалится за счастливое мгновение вместе. Получив уверения, он оказывается жестоко обманут и узнает об этом, ведь его возлюбленная запросто продаётся богатым, состоятельным и уважаемым предпринимателям и дворянам. Для неё это просто формальность чтобы бесплатно получить красивые угощения, платья, украшения, крышу над головой и солидный экипаж. Любит-то она только одного единственного кавалера. Совесть чиста. Её возлюбленный в ярости из-за вероломной преступницы, нарушившей сокровенные таинства их чистых сердец. Он готов пойти на самые крайние меры, даже на преступление, лишь-бы заработать деньжат и обеспечить ненасытные аппетиты прелестницы. Всё кончается катастрофой.

Произведение написано в 1731 году. Ещё вчера вы читали заунывные и плоские плутовские романы, а тут такая преступная связь, выпуклое лицемерие эксплуататорского общества, развращающее влияние товарно-денежных отношений. Это вызвало настоящий фурор. Конечно для нас, читателей Толстого и Достоевского, психологизм героев, сюжетная глубина, техника повествования сразу бросаются в глаза как архаичные и даже несколько шаблонные. Но, если сравнить с модной прозой XXI века, то "Манон Леско" настоящий бриллиант достойный прочтения.

картинка McbeathCaserne

Elzysun

де Грие раздражал практически всю книгу, своими метаниями, люблю/ненавижу, отомщу/ в ноги кинусь, а слез-то, слезами он вообще почти постоянно заливался, притом что, его ничто не останавливало, ни жульничество, ни смерть, понятие чести вообще попирается и им, и обществом с легкостью одного движения руки, что такое терпение, без понятия, думать, не приучены, что решил, то сделаю, пофиг на возможные последствия его поведение кажется человеку современному бестолковым, суетным, недальновидным, но все же он верен Манон, она его мания, и он действительно ее любит

«Она грешит, сама того не ведая, — говорил я себе, — она легкомысленна и безрассудна, но прямодушна и искренна»

Любит ли сама Манон? почти до самого конца я в это не верила, вот ведь вертихвостка, ей предложили продать себя, чтобы денег заработать, и она тут же соглашается, и так постоянно, соглашается на все бредовые идеи, брата, г-на де Т. и прочая и только в конце, уже в колонии, она мирно живет с де Грие, будто в браке, и никуда не мечется, там конечно вариантов улучшения своего положения маловато, но все же, она верна Грие, и вот тут я наконец подумала, видимо, действительно и она его любит именно страсть к развлечениям, привычка не думать о завтрашнем дне, этакая беззаботность и легкость в поведении их постоянно губит, и хоть они меня и раздражали, при всем этом читать все равно интересно

«Любовь, любовь, — воскликнул мне вслед сей степенный судья, — неужели ты никогда не уживешься с благоразумием?»
Adini

Книга, по сути своей, небольшая, и весь сюжет укладывается в довольно простое описание противостояния двух влюблённых всему миру, его условнстям и любым преградам. Только вот у меня не получилось сочувствовать де Грийе и Манон. Оно может конечно так принято, как в теории Ландау про свободные отношения, но меня постоянно коробило, что кавалер на всё ради неё готов, а она не моргнув глазом пойдёт добывать им деньги самым доступным даме способом. Хотя назвать Манон дамой ещё нужно не постесняться. Потому что для царящей эпохи у неё очень подходящие нравы, и только очень воспитанные и сдержанные люди не назовут Манон развратницей и сластолюбкой, готовой на всё, чтобы избежать печальной участи из-за своих свободных нравов. Не менее свободный кавалер очарован дамой и бросается в отношения с ней, как в омут с головой. Все в его окружении крутят пальцем у виска: всему есть предел! Но границы дозволенного просто неведомы героям. Им действительно безразличны минимальные приличия. А кавалеру и вовсе наплевать на высокое положение и репутацию семьи. Какое-то неслыханное легкомыслие! Он готов бросить к ногам Манон буквально всё до последней копейки. И этому парню ещё повезло, что до поры до времени его без проблем ссужали деньгами. А вот Манон раздражает, да. Не похоже, что девица из бедных. Да, она страшится нищеты, но совершенно не умеет зарабатывать деньги ничем, кроме красивого лица и тела. И с какой страстью она кидается на шею кавалеру, с той же лёгкостью разворачивается и уходит искать денежный мешок потолще. Но вроде как из любви к нему, чтобы тоже как-то их обеспечить. И всё же это так дико. И вот мечутся они и мечутся от любви до ненависти. У де Грийе, похоже, совсем сносит крышу от страсти, раз ему так нравится ревновать Манон и страдать в её отстуствие, встречаться, снова ревновать, а потом любить. Есть люди, которым невозможно жить без страданий.

И вот так до бесконечности. Эти безумные затеи побегов перемежаются разлуками с целью обогатиться, ревностью, сомнениями. И конечно все против, но когда надо обязательно найдётся тот, кто в восхищении открыв рот, будет помогать этим странным влюблённым. Сначала хотела сравнить их с Ромео и Джульеттой в пользу Шеспировских героев, но потом поняла, что больше похожи на Бонни и Клайда, с ремарками на время. Я уже думала эта беготня туда-сюда с препятствиями никогда не кончится. Но всё завершилось довольно банально. Да, были страдания, но поскольку герои не вызывали во мне эмпатии, сложно сказать, что я страдала вместе с ними. Но не смотря на цикличность сюжета, странность героев, я была вовлечена в историю, благодаря приятному слогу автора. И даже постоянная накрутка барьеров, нервируя, увлекала при этом.

katt-kult007

Хотелось узнать по-ближе, Великие произведения о любви. Любовь она ведь изначально по-французски, считаю я). Антуан Француа Прево - французский писатель.

Стиль написания: долгие размышления любовника-неудачника. ..Всё пропитано романтическими нотками отчаяния, с закономерной удачливостью. И это так смешно! Ты почти всю книгу сидишь и улыбаешься иронии, обстоятельствам которые подготовил автор, ради возрождения любви.

Рекламный тизер на книгу, 3 минуты: Она в бальном платье, убегает, оглядывается назад..на заднем фоне он, поправляет чёлку, выходит из-за угла, холма, ямы..всегда влюблён и следует за ней. Эпизод на повторе..

«Оплошность наша в отношении столь необходимого предмета, конечно, только рассмешила бы нас, если бы затруднительное положение, в котором мы оказались было менее серьезно. Я был в отчаянии, что такая безделица может нас задержать. И тут я решил выйти самому без панталон, предоставив их Манон»

Одно плавно вытекает из другого, как ручеёк, в который ты поставил свой бумажный кораблик.. а он ведет за собой, затягивает, затягивает, и ты сначала медленно идешь за ним, топчешься на одном месте, ускоряешься на поворотах.. затем твой интерес уже разжигается и ты бежишь за ним, предчувствуя что он вырастет уплывет в море..

Корабль растет, ты успеваешь на него запрыгнуть, Манон рядом, ты почти держишь её за руку и их снова и снова разлучают обстоятельства. Её в темницу, ему страдать...

Зачитываешься. Настало время взять в руки эту книгу, если чувствуешь, что всё достало. Точно затянет, точно изменит направление мыслей.

Роман состоит из преувеличений, но ты искренне веришь в такую историю. Потому что она, как «общее правило» заложенное внутри, (каждой уважающей себя девушки): - Если мужчина тебя любит, он обязательно должен бороться за тебя, страдать, идти за тобой. И лишь тогда ты поверишь в его любовь.

« Я так тесно сжал Манон в своих объятиях, что мы занимали только одно место в карете. Она плакала от радости, и я чувствовал, как слезы её текут по моему лицу»

homsa_toft

Возвышенные чувства, которыми утонченная французская литература в изобилии просвещает наши умы, испытывает наши сердца. Благородные стремления души, гневные порывы оскорбленной чести...

- Какие еще чувства? Играй мой гормон - вот как называются эти чувства. Нашлись романтики, тьфу. - Позвольте, Вы кто? А... впрочем, Вы всего лишь в моей голове. Просто... чем вам не угодила эта чудная повесть? Французская классика, между прочим! На этой литературе росли многие последующие поколения писателей... - Ага, а я вот вчера герань на навоз высадила, и что? - Ах, какое мещанство! Позвольте! Как вы смеете допускать столь низкие сравнения? - А что сравнивать-то? Ты если скотный двор опишешь своими красивыми словами, оно что, перестанет курями пахнуть? - Конечно! Именно в этом и заключается ценность литературы как искусства - она может придавать святость, выражать истинные порывы души, когда человек совершает поступки, порой самые низменные... - От ыть... Да какие там порывы?! Встретились два проходимца, ей-богу, и давай народ честной облапошивать! - Но ведь свои поступки они совершали под действием страстей. И даже... любви. Вопреки здравому смыслу. В частности, насколько велико в кавалере де Грие неведомое стремление к саморазрушению! Поистине, это и есть один из первых психологических романов. - Таких психологических романов сейчас вон - как у Горгона и у Малахова - полно каждый день на телевизоре. И кругом там одни маноны и грие эти, прости Господи. У нас-то раньше такого не было. Все от Гейропы этой проклятой. - Тьфу...

Прошло несколько веков, а "Манон" все еще продолжает вызывать в читателе мозговую и сердечную активность, приступы паники и бешенства (в основном бешенства, конечно же), а также временное раздвоение личности. Это ли не говорит о главном свойстве признанной классики - вечности. Существуя вне времени, "Манон" остается некой архетипической схемой, которую считывает любое поколение, которая может появиться в любом виде искусства в любую эпоху. Поэтому такие персонажи...

- Наркоманы! Проститутки!

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
08 августа 2022
Дата перевода:
1932
Последнее обновление:
1731
Объем:
190 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-389-12202-4
Переводчик:
Правообладатель:
Азбука-Аттикус
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip