Отзывы на книгу «Мой личный сорт Бонда»

Хорошая книга. Это третья книга автора которую я прочла. Очень интересно пишет. Расследование, приключения и конечно же любовь. Кто любит романы Татьяны Поляковой, то вам точно понравиться. Юлия пишет точно в таком де жанре. Рекомендую

В книге сюжет раскрывается постепенно, но расследование сразу затягивает в уравнение со многими неизвестными, куда волею судьбы вовлечена Ирина.


И если вначале ей было любопытно находить кусочки пазла от происходящих событий, то после знакомства с Бондом это перерасло в захватывающее и увлекательное действо, от которого хоть и голова кругом, но чертовски интересно!


Еще один неординарный персонаж, который сразу же привлекает внимание - это Ветров! И как же вкусно автор преподнес его рассуждения о человеке, его выборе, рамках, куда многие себя загоняют.


Я с большим удовольствием наблюдала за всеми ходами этого дуэта, и каждые появляющиеся новые герои привносили свою лепту во всю историю. Так что прочла на одном дыхании!


Спасибо за знакомство с такими харизматичными героями и надеюсь встретиться ними новых историй от автора!

Атмосферная и держащая в напряжении книга. Многие моменты вышли лично для меня весьма неожиданно) Сюжет очень захватывает. Понравилось, как прописаны герои, не только главные, но и второстепенные. Спасибо автору.

Хорошая книга. Расследование, приключения и конечно же любовь. Кто любит романы Татьяны Поляковой тем понравится. Юлия пишет в том же жанре. Рекомендую

Это уже 3 книга автора для меня. Сейчас на середине. Книга захватывает с первых страниц. Девушка получает записки от таинственного незнакомца, назвавшегося Джеймсом Бондом, который обещает ей скорую встречу. Он знает заранее, куда она пойдет и что она сделает. По стилю очень похожа на любимую Т.Полякову.

Очередной шедевр от Юли. Как же я люблю эти детективные линии в ее книгах. С этой историей я расслабилась, да, было много мыслей и предположений, но они никак не напрягали.

Читая, строишь какие-то предположения, полностью погрузившись в сюжет. Все так круто прописано, все эмоции, чувства, диалоги. Интрига в этой истории превзошла все ожидания. А все почему? Да потому что история закончилась, а интрига осталась))

Герои просто душки. Вот читала бы про них и читала. Шерлок-Бонд загадка которую сложно разгадать. Я все ждала что будет что-то обличающие его, но он так и остался тайной покрытой мраком. Ирина же имеет некое прошлое, было очень интересно, что же было тогда между ней и Вадимом. Честно, такого я и предположить не могла. Она спрятала в себе чувства и отгородилась от новых. Любовь? Нет, спасибо. Приключения? Заверните с собой)

По ходу чтения, часто возникала мысль, что все это тщательно спланированная постановка. Но вот кто главный режиссер и какая цель я так и не смогла понять. Вернее догадка была, но чего-то не хватило. Видимо, у меня от чтения уже бурная фантазия, везде ищу подвох)

Обязательно перечитаю, вместе с таким долгожданным продолжением )

Легкий детективчик. Сюжет занятный, но текст написан с массой стилистических и даже грамматических ошибок. От некоторых просто катался со смеху. Сразу видно, что автор не пользуется услугами редактора, или редактор халтурщик. В общем-то в тексте работы для редактора не так уж и много – и был бы вполне съедобный детектив. А так – глупые ошибки убивают хорошее впечатление от довольно интересного сюжета и вполне достойной похвалы общей задумки.

Чтобы не быть голословным, три примера навскидку.

"Светлые волосы были заплетены в косу и сложены на голове наподобие корзинки. Она улыбнулась мне, отчего в уголках глаз тут же появилось множество сияющих морщинок…" Улыбающаяся корзинка с глазами – это нечто. Да и «сияющие морщинки» – так себе эпитет. Скорее даже обидный и выбивающийся из выбранного автором приятного образа официантки, но это уже незначительный довесок к корзине с глазами.

"После фильма мы с Катькой пропустили еще по стакану и разошлись по домам, где, приняв душ, я почти сразу завалилась спать." Это как, сразу во всех домах приняла душ и уснула? Сюр какой-то.

А тут вроде бы опечатка или ошибка автомата правки (присутствует во всех изданиях). Можно было бы не особо придираться, но сделана эта опечатка в известной цитате, и выглядит это нелепо: «Воистину верблюду проще пройти через угольное ушко, чем богатому попасть в царство Божие». Какое ушко? Угольное? Ну, сударыня, «тщательнее надо».

Мне пришлось прочесть этот текст по рабочей необходимости. Иначе бы бросил на второй странице.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
159 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
13 июля 2016
Последнее обновление:
2022
Объем:
240 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Первая книга в серии "Мой напарник Шерлок Холмс"
Все книги серии