Отзывы на книгу «На дороге»

Книга пропитана духом Америки конца 40х, безумием и некоторой наивной юношеской убежденностью в своем абсолютном понимании жизни. Одна из тех книг, которые помогают сместить фокус в жизни на что-то более простое и не материальное

paridae

Thoughts in time and out of season The Hitchhiker Stood by the side of the road And leveled his thumb In the calm calculus of reason Jim Morrison

Очень тяжело сейчас. Развивается агорафобия - приступ панической атаки на улице, не помню, как вернулась домой. Рассказывала на собеседовании про Патрика Бэйтмена после вопроса, вспыльчивая ли я. Заполняла анкету на соискание какой-то должности и зависла на вопросе "кем вы представляете себя через пять лет?" Спросил бы кто-нибудь у шестнадцатилетней меня, уж она бы настроила воздушных замков, приключений и должности не меньшей, чем темный властелин. У шестнадцатилетней меня кроме плохого английского, лишнего веса и кривых зубов было еще что-то, от чего у меня нынешней сохранились только кривые зубы. Шестнадцатилетняя я еще не исписана цитатами чужих людей, грузом чужих мыслей, она гордится своей глупостью. Сейчас же быть глупой довольно тяжело. Стыдно уже как-то, честное слово.

Знаете, чем для меня всегда был хорош Керуак? Он вытаскивал меня за волосы из ада, в который я сама себе выписывала билет. Он говорил “какого черта ты делаешь? Слопай бензидрина выйди на шоссе”. Этот мир и сам по себе похож на ад, какая разница, в чьей-то он голове или за ее пределами. Прелесть в том, что даже в аду можно получать удовольствие от того, что ты живешь. Я завидую людям, которые не хотят закинуть рюкзак на плечи, да и романтику пыльных дорог и поездок в багажных отделениях считают дурацким дискомфортом. Они говорят, что надо быть взрослее, умнее, ответственнее. Что все это неправильно. Но только в таком случае вселенная сжимается до крошечных размеров, можно положить ее в сумочку и таскать с собой на работу в кармашке для мобильного. О чем я еще должна сказать? Об общественных устоях, о социуме, в котором вязнешь, о внутренней свободе, о несвободе, о том, что можно, что нельзя, о том, что Дин никакой не пророк или все-таки? О том, что дорога - это не только поездка из пункта А в пункт Б, а поиск? Зачем, вы и так все знаете. Иногда я до зубовного скрежета хочу быть Дином Мориарти. Искать реальность в процессе побега от нее. Но так нельзя, правда же? Жить каждым мгновением, не думать о последствиях, не переживать по мелочам... а нет, черт возьми, можно. Today we drink, tomorrow we work. Dah you go, man – take a shot! Есть только чертов один день на то, чтобы все успеть. Одно чертово мгновение, которое будет преследовать тебя до конца твоих долбанных дней, если ты не ухватишься за него. То самое мгновение, когда ты поднимаешь большой палец, и автомобиль, полный сумасшедших людей, тормозит рядом. Вот оно, черт побери. Кем я буду через пять лет? I wanna be on the road.

Любимая книга. Перечитал 5 раз, вожу с собой в любые дали, уже потрепалась. Каждый, кто ищет своё место в этом мире, должен уделить время для прочтения этой книги, ведь, возможно, именно она изменит ваши взгляды на окружающее вокруг. Никакого снобизма, только "beat".

Хорошая книга, но, конечно, очень на любителя. Вся литература битников довольно своеобразна, но познакомиться с ней нужно. И хотя иногда читать было не просто, в целом мне роман понравился. Это история о поколении, которое отринуло материальное, всё, что у них есть - это дорога и люди, которые встречаются по пути. Спасибо переводчику за пояснения, из них можно узнать много интересного. Если у вас есть возможность читать эту книгу в дороге - читайте, наверное так приключения героев будут восприниматься ещё сильнее.

Сегодня это была уже вторая книга, которую я прочитала. История однозначно стоит внимания. о Божечки, ну так я ни одну книгу не пережила, сколько страсти,любви,проишествий и слёз, я ревела вдоль и поперёк. Очень интересно, не много затянуто.

raz00m

Одержимые безумцы, чьи жизни искряться и полыхают как бикфордов шнур. Гореть, сжигать бензин, бензедрин, вены, курить курить курить и мчаться вперед. Навстречу неизведанному, по своему пути.

Приключения Сэла Парадайза и Дина Мориарти. В действительности же, переложенный на рулон бумаги в бензедриновом угаре отчет о путешествии самого Керуака и Нила Кэссэди, человека воистину легендарного, человека скорости.

Это потрясающая книга о сумасшедшей воле к жизни в каждую секунду времени, о людях дышащих полной грудью только в пути и только при отжатой в пол педали газа. О бесконечных разгвоорах, об умении наслаждаться каждым мгновениям вне зависимости от того где находится твоя телесная оболочка, гореть, гореть.

- Какова твоя дорога, старина?..Дорога святого, дорога безумца, дорога радуги, дорога пустословия - да любая. Она ведет кого угодно, куда угодно, как угодно.

that_laowai

И в это совершенно особое, самое удивительное мгновение моей жизни я вдруг забыл, кто я такой.

Такие книги оказывают на меня крайне сильное, можно сказать, болезненное воздействие. Возможно, потому что верю каждому написанному в них слову. Но как не верить, когда там нет ни капли притворства? Меня гложет зависть к автору, что он написал такую книгу. Гложет зависть к персонажам, которые оказались в обществе друг друга. Но что эта книга, как не попытка поделиться возможностью побыть среди них? Они невероятные, о них стоило рассказать, необходимо написать. Кому-то эта книга напоминает о своих друзьях и их «приключениях», а другим даёт шанс пережить их во время чтения. Дурманит аромат свободы, несущийся с этих страниц с прохладным весенним ветром. Свободы от географических, социальных, моральных рамок. Их нужно однажды перейти, чтобы понять их ценность или, наоборот, что они ничего не стоят. «В дороге» предоставляет эту возможность. Она так похожа на настоящую.

Нужно ли иметь склонности к бродяжничеству и хулиганству, чтобы полюбить эту книгу? Нужно ли насидеться в душном офисе, который осточертел, как и галстук, похожий на удавку на шее? Кому адресована эта книга? Людям того же возраста, что и персонажи? Они уже не подростки, но будто бы ещё не совсем «взрослые». Они в поисках. Только вот, пути ли? Дорога – символ пути жизненного. Так они уже в пути, они живут и хотят выпить жизнь до дна. Не думаю, что они протестуют. Зачем выражать протест обществу, на которое им в принципе плевать? Протестуют, когда не всё равно. В аннотациях пишут, что они ищут новые ощущения и удовольствия. Мне же кажется, они в поиске тех пределов, за которые они уже не решатся перешагнуть. Чтобы понять себя и где их место. Ведь всё должно превосходить себя, чтобы стать собой. Только откуда взялась эта неприкаянность и необходимость искать своё место у целого поколения?

…нет ему нигде пристанища, нет такого места, которое бы ему не надоело, и ещё потому, что некуда ехать, кроме как куда угодно, лишь бы катить вперед под звёздами...

По пути рассказчику встречаются много таких же людей, путешествующих, оторвавшихся от своих корней, как перекати-поле. Путешествие символизирует нестабильность, которой в более зрелом возрасте уже даже страшатся. Чтобы отправиться неизвестно куда, променяв комфорт тёплой постели на жёсткий пол товарняка с фоновым грохотом колёс о железо рельсов, нужно сломать какие-то рамки, прежде всего, в себе. В мире наживы и материальных ценностей, это отказ от всех благ, от социальных шаблонов. Здесь становится важна личность, а не деньги и её социальное положение. Как и в самой этой книге главное – персонажи, а не сюжет. Поэтому немало историй рассказывает Сал о встретившихся ему во время пути бродягах и друзьях – каждый из них уникален и важен. «Каждый человек – это кайф, старина!». Персонажи курят травку, но это инструмент не столько получения удовольствия, сколько расширения сознания. Опять - таки, они стремятся выйти за привычные рамки. Таким же инструментом здесь, пожалуй, является и музыка.

В 50-х годах в США господствовал образ идеальной женщины: феминной, чуть более, чем полностью. Идеальной внешности, поведения, образования. Этакая степфордская жена, всецело подчинившая своё существование воле своего мужа. Мерилу есть полная противоположность такой женщины. Пусть не осознанно (ещё на первых страницах нам говорят, что она была недалекой девицей), но она своими дикими выходками ломает поставленные обществом рамки. Дин Мориарти олицетворяет собой с точки зрения общества безнравственность, безответственность и девиантное поведение как оно есть. У него будто вовсе нет внутренних тормозов, он изначально вне всяких рамок. Поэтому он так интересен Сэлу Парадайзу. Для него он – воплощение абсолютной свободы. Он с легкостью тратит заработанные гроши и меняет место пребывания, занятия и девушек, без сомнений и мук совести. Как назвал в своем письме Керуаку прототипа Мориарти, Нила Кессиди, Уильям Берроуз "идеальная модель абсолютной импульсивности". Не имея ничего, он счастлив, потому что у него есть всё. Эта странная особенность, убегать от женщины к другой сразу же, как только он заключал с ней брак, заставляет думать, что брак ему представлялся ничем иным, как очередной камерой, из которой ему хотелось поскорее выбраться. Проведя треть своей жизни в тюрьме, он не мог себе позволить снова быть заключенным.

Ещё одним важным действующим лицом романа является Америка. Мориарти называет Америку домом, который он знает, как свои пять пальцев, а Сал не скупится на её описания. Такая книга не могла появиться где-либо ещё. Теоретически она могла бы состояться в Европе, но она была бы совсем другой. Чтобы потешить себя, можно представить, какой была бы эта книга в России. Америки им стало мало. Чтобы вырваться из рамок цивилизации, они отправляются в Мексику, где Сал оказался уже на грани жизни и смерти. Они зашли дальше некуда, перешагнули последние границы. Стоит ли расценивать их возвращение как победу системы? Стоит ли расценивать возвращение Дина как возвращение? Очень точные последние строки, потому что, хотите вы того или нет, после прочтения вы тоже будете думать о нём. Не понимаю, как этот heartbreaking ending может оставить кого-то равнодушным. В аннотациях пишут, что «по книгам Керуака учились писать битники и хипстеры», не упомянув при этом, что хипстеры 40-60-х и то, что этим словом называю сейчас, фактически омонимы: название одно, а содержание разное. Видимо, это сделано, чтобы привлечь внимание определенной аудитории, потому что тренд. Лишь бы только это не отпугнуло остальных. Тех, кто хочет услышать отголоски своих мыслей в устах другого, чтобы насладиться иллюзией, что они не одиноки в этой пустоте.

Anastasia246

"И потом, "На дороге" похоже на другое выражение - "на игле". Для героев романа, да и для битников вообще, дорога - это была самая толстая и самая долгая игла" (Артемий Троицкий)

Пресловутая формула счастья "жить здесь и сейчас", настойчиво пропагандируемая во многих эзотерических книгах (да и не только в них), так и остается в большинстве случаев лишь формулой, непонятной или непонятой, сухой, лишенной смысла, абстрактной до невозможности. Хорошо, что есть такие книги, как роман Джек Керуак - В дороге , наглядно показывающие, что сие значит.

Главные герои этого знакового, без преувеличения, произведения - Дин, Сал, Мэрилу и многие другие - живут одним днем. Что толку переживать о будущем, которое может поменяться сто раз на дню, или печалиться о прошлом, которое все равно уже ушло в небытие?.. Нехитрую философию персонажей книги легко спутать с отстраненностью, равнодушием или модным нынче "пофигизмом", что, разумеется, далеко от истины.

Действующим лицам романа не плевать на все, просто в центре их внимания, в фокусе приложения их сил одно лишь настоящее, удивительное и многообразное, поражающее количеством предоставляемых возможностей. Мы зачастую предпочитаем не замечать открывающиеся перед нами возможности, потому что не хотим перемен, боимся их, а жизнь проходит мимо и второго шанса не дает...Герои же книги не упустят ни одного шанса резко поменять течение устоявшейся жизни, а если судьба пока что не предоставляет такого шанса - создадут его сами. Книга как торжество спонтанных решений, глупых, на первый взгляд, но легкости ребят из книги можно только позавидовать)

Жизнь как вечный праздник, ведь этот праздник они создают для себя они сами. Жизнь как длинное и увлекательное путешествие. Жизнь как дорога...Книга метафористична и по сюжету, и по заглавию, в ней нет ничего лишнего, отчего может иногда казаться недосказанной. Просто дорога мелькает слишком быстро - не успеть всего разглядеть.

Издание порадовало занимательным предисловием Артемия Троицкого и стильными графическими иллюстрациями; знакомство с новым для меня автором можно считать успешным)

Gauty

Пишу эти строки в аэропорту во время задержки рейса и нахожу в этом некую радостную ноту, потому что как будто беру паузу и выдыхаю. Вася К выбирает свою иглу так: "Линии прозрачны. Гиганты налегке. Кто на героине, а я на сентябре!". Герои Керуака выбрали свою - длинную, толстую, иногда грязную, но ведущую в бесконечность, как иногда кажется. Я совсем не такая продувная бестия, но за плечами около 33 тысяч километров автостопом, пока что чуть-чуть не дотянул до длины экватора, может когда-нибудь намотаю. На дороге ты в моменте, сконцентрирован на здесь и сейчас, горишь попутчиками, их историями, драйверами и местами, которые ты проезжаешь, вспоминая, как был тут когда-то и с кем-то. На самом деле это был не ты, а та твоя проекция разлива н-цатого года, воспоминания о котором ожили сейчас почему-то внутри. Словно сперматозоид пролетаешь по тёмному тоннелю транзитом по жизни до конечной. С шансами твоё существование бессмысленно и хаотично, есть некая неуловимая цель, рядом толпа тусовых пацанов, а иногда картинка по дороге меняется. Злобно утрирую, понятно, но что-то общее, кажется, ухвачено. У ребят из книги нет какого-то внутреннего стержня, который появится только от уверенности в себе и некоем бэкграунде. Боль и депрессия послевоенных лет у ребят в Советском союзе заглушалась необходимостью построить светлое будущее на обломках ради детей и следующих поколений. У американцев все в порядке со страной, но нереальная пустота внутри и потеря ориентиров и ценностей. Воровство, пусть и по мелочи, полное отсутствие брезгливости, попытки глушить себя веществами и алкоголем в поиске того состояния, когда не будет больно и наступит кайф.

По настроению, многим тенденциям и ощущениям - это сплав "Страха и ненависти в Лас-Вегасе", цикла Лондона о бродягах "Дорога", "На игле" Уэлша и некоторых книг Миллера. Этот зуд в душе и чреслах не унять ничем. Однажды я вышел летом в шортах за хлебом, а проснулся на утро в Астрахани, с тех пор предпочитаю носить в карманах паспорт всегда, мало ли. Важно быстро читать, чтобы чувствовать ритм и нестись по страницам, наматывая мили на кардан. Быстрее-быстрее, чтобы музыка завывала в ушах, сворачивая мозги набекрень, ты выпустишь героев из книги на волю только если поставишь рекорд по скорочтению. Задыхаясь, обливаясь потом, топаешь ногами в ритм обломка зубной гуделки того старого негра. Дин Мориарти интересен нашему герою именно потому, что он выходит за рамки общепринятой нравственности и устоев, пытаясь постигнуть любой способ для расширения сознания. Оззи Озборн лизал мочу друзей и занюхивал муравьёв в отеле, делая это для эпатажа, а не потому что хотел "врубиться" в окружающий мир и людей по меткому выражению Дина. Ты поднимаешь большой палец, и мир расширяется, когда фургон, полный весёлых чуваков, останавливается, чтобы подобрать.

С художественной стороны содержание не важно, образ-настроение передано через сетчатку прямо в мозг, Немцову удалось, как мне кажется, удачно передать погоду, джазовые завывания, шуршание магнитолы и множество деталей об Америке конца сороковых годов. Страна здесь ещё один персонаж, вот о ней написано с любовью, чуть ли не единственные стоящие описания в книге. Тяжело представить себе такой трип по России, а по Европе и вовсе невозможно. Фриско, ЛА, Чикаго, Денвер...Магия городов и тебя на карте в виде точки. И я буду, уже еду, ребята! картинка Gauty

Jusinda
С появлением Дина Мориарти начался тот период моей жизни, который можно назвать жизнью в дороге.

Бессмысленно говорить о сюжете, здесь он совсем не важен. Это книга-образ, книга-настроение... Летопись безумных дней, хроники бесцельных странствий. Неужели есть хоть кто-то, кого хотя бы раз не посещало это ощущение невозможности усидеть на месте, непреодолимое влечение неизвестно куда?... Сал и Дин колесят по пыльным американским дорогам. Из Нью-Йорка в Денвер, из Нового Орлеана во Фриско, из Лос-Анджелеса обратно в Нью-Йорк... Случайные попутчики, случайные девушки, в каждую из которых Дин влюбляется словно впервые. Ни цента в кармане, случайные заработки, жара, дождь, снег... Сладострастная Мерилу, самая любимая из девушек Дина. Реки алкоголя, наркотики, джаз, бешено ревущий из распахнутых дверей придорожных баров... Они расстаются раз за разом, пытаются зажить спокойной, нормальной жизнью - но в итоге снова и снова оказываются в дороге, без внятной цели, без смысла, в поисках самих себя, пытаясь найти то, что найти невозможно.

Не вечно же все это будет продолжаться - все это безумие и вся эта суета. Мы должны куда-то уехать, что-то найти.

Безумием Дина Мориарти нельзя не заразиться, он переворачивает вверх дном все вокруг себя, но кто знает, может быть у него и правда "чердак не в порядке", а может быть он самый мудрый человек на свете? Переворачиваешь последнюю страницу, и остается легкая грусть, а закрываешь глаза - и видишь старый автомобиль, несущийся по шоссе, и Сала, Дина и Мэрилу, счастливых, пьяных, смеющихся, безумных. Дин никогда не остановится.

Он снова садится в поезд и катит три с лишним тысячи миль через всю эту внушающую страх страну, так и не поняв, зачем вообще приезжал.

И да, иначе как на 147метровом рулоне бумаги такой роман написать было невозможно))) Текст Керуака не зря часто сравнивают с джазовой импровизацией, действительно очень похоже. Но при всех его достоинствах мне все же показалось, что он не стал бы настолько культовым, если бы не практически стопроцентная автобиографичность, что и сделало эту книгу символом целого поколения.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
299 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
20 ноября 2020
Последнее обновление:
1957
Объем:
430 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-132985-3
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip