Цитаты из книги «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла», страница 2
вкус к деревенской жизни. Все мои прежние занятия кажутся скучными и никчемными, а развлечения – такими пресными и ненужными! Музицирование не приносит мне радости, потому что никто меня не слышит
единственным помощником мистера Миллуорда, ибо годы наконец понудили почтенного джентльмена признать, что обязанности пастыря столь обширного прихода слишком обременительны даже для
стиснув зубы. Мой собеседник, однако, испытал видимое облегчение. – Вы поступили правильно, – сказал он тоном горячего одобрения, а его лицо
растаять и кое-где тянулся серыми полосками или белил свежую зеленую травку под изгородями, а из темных листочков уже поднимали нежные головки
вопросительно с видом человека, приготовившегося защищаться. – Так что же, сэр? – повторил его собеседник
время между отцом, мужем, бедными прихожанами, а затем и детьми, число которых все возрастало. Когда же преподобный Майкл Миллуорд, обремененный годами и почестями, отправился к праотцам, его место в приходе Линденхоуп занял преподобный Ричард Уилсон
гостными настроениями, которые неотъемлемы от подобных симптомов телесного расстройства. Но по мере того как
– Правда, невольно. Ведь я не представляла себе силу и глубину вашего чувства… Я верила… старалась верить, что вы относитесь ко мне так по-братски, так бесстрастно
– Смерть грозит ежечасно всем, – ответила я. – Вот почему лучше всегда об этом помнить. – Да-да, но, по-твоему, эта моя болезнь может оказаться смертельной? – Не знаю. Ну, а если? Как вы намерены ее встретить?
Начислим
+4
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе