Читать книгу: «Учитель фехтования», страница 13

Шрифт:

– Я и в самом деле стал замерзать.

– И положите куда-нибудь свою скрипку.

– Нет, спасибо, пусть остается у меня под мышкой.

– Как желаете. Кучер, в дорогу!

Девять дней спустя, минута в минуту, я подвез своего спутника к зданию Оперы. Больше я его не видел.

Я никогда не умел копить деньги, а потому продолжаю давать уроки. Господь Бог благословил мое искусство. У меня много учеников, и ни один из них не был убит на дуэли. А это самое большое счастье, о котором может мечтать учитель фехтования.

О романе «Учитель фехтования»

Роман Александра Дюма «Учитель фехтования» был опубликован во Франции и одновременно в Бельгии в 1840 г. Затем выдержал ряд изданий на языке оригинала. Перевод и публикация в России этого произведения были запрещены. В своих мемуарах, посвященных пребыванию в России, Дюма запечатлел следующий эпизод:

«Княгиня Трубецкая, друг императрицы, супруги Николая I, рассказывала мне:

«Однажды царица уединилась в один из своих отдаленных будуаров для чтения моего романа. Во время чтения отворилась дверь, и вошел император Николай I. Княгиня Трубецкая, исполнявшая роль чтицы, быстро спрятала книгу под подушку. Император приблизился и, остановившись против своей августейшей половины, дрожавшей больше по привычке, спросил:

– Вы читали?

– Да, государь.

– Хотите, я вам скажу, что вы читали?

Императрица молчала.

– Вы читали роман Дюма «Учитель фехтования».

– Каким образом вы знаете это, государь?

– Ну вот! Об этом нетрудно догадаться. Это последний роман, который я запретил.

И, несмотря на запрет, как мне говорят, “Учитель фехтования” был широко распространен в России».

О том, что царская цензура особо настороженно относилась к публикации произведений А. Дюма в России, свидетельствует цензор А. В. Никитенко: «Министр народного просвещения наложил эмбарго на все французские романы и повести, особенно Дюма»(Никитенко А. В. Дневник. В 3 т. Т. 1. С. 183. М.: Гослитиздат, 1955.).

Известно, что «Записки» Гризье послужили Дюма основным источником сюжета его романа. Но были и другие исторические сочинения, которыми воспользовался автор, изучая некоторые эпохи русской истории. Среди них следует назвать «Мемуары» графа Сегье (1827), «Очерк о смерти Павла I» Шатогирона (1825), исследование С. Раобе «История Александра I» (1826), «Доклад следственной комиссии» (1826).

Но эти исторические очерки ни в малейшей степени не соответствовали и не раскрывали суть революционного движения России. Французский писатель не смог постигнуть реальную картину – раскрыть причину происходившего на Сенатской площади.

В его романе можно обнаружить ряд элементарных несообразностей, наивных рассуждений, романических измышлений.

В исследовании С. Дурылина по этому поводу справедливо сказано, что в романе Дюма «заключено много извращений подлинной суровой истории декабриста, брошенного всей своей богатой родней и возвращенного к жизни и счастью своей любовницей – модисткой, сумевшей пробиться к нему в Сибирь, стать его законной женой и сделаться источником бодрости в тяжких испытаниях»(Дурылин С. Александр Дюма-отец и Россия // Литературное наследство. № 31–32. С. 312. М., 1937.).

И все же «Учитель фехтования» вызывает живой интерес как первое художественное произведение зарубежной литературы, запечатлевшее на своих страницах вооруженное восстание против царского самодержавия.

Александр Дюма видел в лице русских революционеров, французских инсургентов, итальянских патриотов – истинных героев своего времени. Он искренне восхищался ими и был убежден в том, что имена отважных борцов за правое дело не исчезнут из памяти поколений грядущих веков.

«Однажды Россия, – пророчески говорил Дюма, – в знак искупления жертв царских палачей воздвигнет декабристам памятник».

Первое издание на русском языке «Учителя фехтования» было осуществлено в Ленинграде в 1925 г. в связи с исполнявшимся столетием со времени восстания декабристов. Затем этот роман был напечатан Горьковским книжным издательством (1957).

В настоящем издании роман «Учитель фехтования» публикуется с некоторыми сокращениями.

Текст, доступен аудиоформат

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
05 марта 2009
Дата написания:
1840
Объем:
220 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-699-23851-4
Правообладатель:
Public Domain
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 1429 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 1153 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 1287 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 472 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 1549 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 1519 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 1775 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 1393 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 971 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 171 оценок
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 2363 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 825 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 892 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 732 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 2472 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 413 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 478 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 517 оценок
По подписке