Валентин Распутин
Популярные книги
Все книги автора
Отзывы об авторе, 3 отзыва3
Так сложилось, что долгое время я знала Валентина Распутина как автора нескольких рассказов и только одной повести – «Прощание с Матёрой». Вещь мощная, кто же спорит, но все же это чрезвычайно сужало мой взгляд на классика литературы 20 века.
Совсем иначе я увидела творчество писателя, познакомившись с повестью «Дочь Ивана, мать Ивана» – книгой, вызвавшей в свое время колоссальный общественный резонанс. Единственный вопрос, который остался для меня непонятным – почему не сейчас развернулось это бурное обсуждение, если книга невероятно актуальна именно в наши дни? Вопросы об «убийстве по совести», национальной самоидентификации человека, наконец, то, что и в прошлом вызвало столько споров, – национальный вопрос. Светка стала жертвой богатого рыночного торговца кавказской национальности, полагающего, что ему никто не указ в этой чужой и чуждой ему стране. Чуть не ежедневно мы слышим и читаем о бесчинствах беженцев и гастарбайтеров в разных странах, людей иной, не европейской, культуры, уверенных, что они прибыли в страну, нуждающуюся в установлении правильных порядков. Не наша ли отчасти вина – та самая, которую указал нам В. Распутин, – что наша собственная культура не видна пришельцам, так что мы кажемся им чуть ли не дикарями?
Книги Распутина – это не «школьное чтение», а действительно глубокая философская и социальная проза, способная заставить общество уже не задуматься – а одуматься, чтобы сохранить себя как часть человечества.
Читала Распутина в школе, и надо же, писатель снова затронул те же струны моей души: именно это признак мастера, когда любому человеку подходит.
Столько несправедливости ждёт героев, а всё же оторваться сложно.
Классик русской литературы по XX века, художник большого стиля, развитие которого обусловлено национальным типом художественного мышления, религиозно-эстетическим мировосприятием.
Цитаты
Прощание с Матерой
Всё на месте, да не всё так: гуще и нахальней полезла крапива, мертво застыли окна в опустевших избах, и растворились ворота во дворы – их для порядка закрывали, но какая-то нечистая сила снова и снова открывала, чтоб сильнее сквозило, скрипело да хлопало; покосились заборы и прясла, почернели и похилились стайки, амбары, навесы, без пользы валялись жерди и доски – поправляющая, подлаживающая для долгой службы хозяйская рука больше не прикасалась к ним.
Уроки французского
Прощание с Матерой. Пожар (сборник)
Прощание с Матерой
Нежданно-негаданно (сборник)
– Ты сам тутака без году неделя. Сам турист… ране моря только причапал. Тебе один хрен, где жить – у нас или ишо где. А я родился в Матёре. И отец мой родился в Матёре. И дед. Я тутака хозяин. И покулева я тутака, ты надо мной не крыль. – Дед Егор, грозя, совал черный корневатый палец к самому носу Воронцова. – И меня не зори. Дай мне дожить без позору.
Живи и помни
Уроки французского. Повести и рассказы



















































