Переводчик просто жесть. Читая книгу, постоянно приходится обращаться к оригиналу, так как автор использует максимально не современные и сложные слова в диалогах, когда в оригинале они говорят простым разговорным языком. Желаю переводчику пересмотреть взгляд на современные переводы и не слетать с оригинала на свой лад.
Отзывы об авторе
1