Отзывы на книгу «Ловец на хлебном поле», страница 41

Mill7993

Это произведение - одно из моих любимых, которые можно перечитывать, и заново влюбляться. На русском языке оно не произведет такого впечатления, лучше его читать на английском. Единственно, о чем можно пожалеть, так это о том, что у Сэлинджера это единственный роман, хотя много потрясающих расказов.

Zema

Читается легко и непринужденно, написана очень простым языком, без вычурности, но с идеей. Рекомендую читать в подростковом возрасте, все-таки.

mmomyyy
Да, видимо, слишком поздно я ее прочитала. Надо было читать лет в 15. Ожидания мои не оправдались, если честно..
Всегда думала, что это какой-то большой роман-драма о взросления, может сага какая-то, а это просто скитания подростка длиной в пару недель.
Книга повествует о мальчике 16-17 лет, которого выперли со школу за неуспеваемость. И тут начинается его скитания и рассуждения о дальнейшей жизни - большой лонгрид. Сюжета нет толком, каких-то поворотов событий тоже нет. Детский максимализм.
Хоть мне, как и всем, понятна и знакома тема поиска себя и своего места в мире, именно эту книгу я явно переросла.
Читать было легко и очень приятно. Классный юмор очень, стиль письма. Да и герой главный славный, чем- то похож на каждого из нас. Порой аш заливалась смехом от фразочек. Отношения с сестрой потрясающие. Но чего-то глубокого я тут не увидела.
Не совсем понимаю, почему это считается КУЛЬТОВЫМ произведением и даже классикой, если честно…
P.S. У меня есть телеграмм-канал с постоянными рецензиями, покупками, разговорами и всем прочем. Может кому-то будет интересно: https://t.me/mom_mymy
pankova_alina

Не шедевр, но произведение неплохое. Расстроило только что не было никакой особой развязки в конце. Иногда есть настроение читать такие вот чьи-то мысли, мини-истории. Особенно понравилось что Холден хоть и казался дурачком, но он любознательный. Хочется отметить эти его мысли об утках, куда же они все таки деваются зимой когда пруд замерзает! Умора! :)

Ни о чем. Бред глупого самодовольного богатенького подростка, который думает, что уж он то в жизни разбирается. Не стоит прочтения.

Шедевр все же - это описание картинки- мечты "catcher in the rye". В оригинале книга скорее лучше (давно не перечитывал, сейчас трудно найти). Прочел в переводе - полная чушь - подростковый бестолковый сленговый бред на тему "как трудно жить, когда родители обеспечены, делать тебе нечего, а учиться в приличной школе абсолютно неохота - из-за лени и непроходимой тупости, да и вообще делать что-либо в принципе не охота". Все это конечно же в пафосном ключе - поиск смысла

жизни!!! Ха-ха-ха! В общем штруни, штрики, в жилу и всяко-разно... Читайте, если Вам "в жилу")))

Читатели все прекрасно поймут из этого отзыва! Но если Вы считаете себя истинно великим цензором то увы и ах, удачи Вам в модераторстве. И классика, кстати, совершенно не обязательно должна нравиться всем, эту вещь я читал в оригинале, она и так-то особо ни о чем, а уж в таком переводе вообще не заслуживает прочтения.

Я считаю Ваше цензурирование просто предвзятым!

qw_9686671609 размещённый здесь перевод Немцова ужасен! В переводе Райт-Ковалёвой книга выглядит вполне достойно

Советую читать именно в этом переводе. Как только не называли и не называют эту книгу и поклонники Сэлинджера, и его противники… И манифест, и прорыв в новое литературное измерение… А по-моему, это просто пронзительная история так и не повзрослевшего человека, обожженого двадцатым веком.

уматно, но не в жилу… штрики посоветовали почитать, да не в струю было долгое время… умора. герой хезушник конкретный конечно

Читал это днище лет 10 назад, очень сильно переоцененное чтиво. Литературой трудно назвать. Американский ширпотоеб. Не вздумайте тратить время и деньги!

История из жизни парня, коих много, и у каждого своя. Посмеялся когда он представил свою могилу с надписью. Ничего особенного в книге нет.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
239 ₽