Читать книгу: «Девочка, которая не видела снов. Искра. Комплект из 2 книг», страница 3
С Люси она познакомилась два месяца назад. Её мать притащила её в магазин и попросила книжку, где нет злодеев, потому что девочке снятся кошмары. Родители Софи продали женщине несколько книг с самыми милыми сюжетами – про пони с розовыми крыльями и весёлых мышей – и подарили ловушку для снов. Увидев ловушку, женщина закатила глаза и пробормотала что-то вроде «Какие-то хипповские фенечки», но девочке забавный предмет понравился. На следующий день Софи увидела Люси через улицу во время перерыва. Незаметно для учителей Софи перешла дорогу и спросила у Люси, помогла ли ей ловушка. Люси расплакалась от радости и сказала, что впервые в жизни спала до утра, не просыпаясь от ужаса. Поэтому Софи решила каждую неделю втайне обмениваться с ней ловушками.
Поначалу это было сложно, поскольку учащимся средней школы не дозволяется разгуливать на территории начальной школы, но теперь у Софи было официальное разрешение – на розовой бумаге с выцветшей нечитаемой датой, уведомляющее, что ей надо передать записку медсестре. Она получила этот документ законным путём несколько недель назад и с тех пор пользовалась им.
Взяв разрешение и новую ловушку, Софи вышла из школы и пошла по парковке. Когда пытаешься куда-то пролезть, надо вести себя решительно и стараться не вызывать подозрений. (Это был совет Монстрика, хотя он говорил, что при наличии шести щупальцев такая уловка всё равно не действует.) Дети уже высыпали на перемену и как обезьянки висели на игровых снарядах.
Люси, конечно же, стояла около качелей и отчаянно ревела. Она и так выделялась среди детей торчащими во все стороны пшеничного цвета волосами, а теперь её просто невозможно было не заметить. Её лицо и даже оттопыренные уши уже приобрели бордовый цвет. Софи не стала ломать голову, что заставило девочку плакать на сей раз. Это могло быть что угодно – от паука до ободранной коленки. Остальные дети сторонились её.
Софи осмотрела площадку: нет ли взрослых? Обычно она ждала, когда Люси подойдёт к ней, но сегодня та заливалась уж очень громко и не собиралась успокаиваться, а Софи не могла терять время.
Она пересекла площадку и оказалась рядом с плачущей девочкой:
– Если не перестанешь плакать, я вылью тебе на голову ведро воды – вот-вот выйдет учительница и поинтересуется, что я здесь делаю.
Люси бросилась к Софи, обняла её за талию и стала рыдать ей в рубашку, вытирая нос о её рукав.
– И зачем мне твои козявки? – спросила Софи.
– Этот человек напуга-а-ал меня! – ревела Люси.
Софи не видела никого из посторонних.
– Наверняка он уже и сам не рад – твои вопли могут мёртвых разбудить.
Вряд ли такие слова утешат ребёнка, который страдает от кошмаров.
Люси зашлась плачем ещё громче.
– Может, люди были бы добрее и не пугали бы тебя, если бы ты так не шумела, – заметила Софи.
Другие дети с интересом смотрели на них, и Софи забеспокоилась: внимание стольких малышей ей не понравилось. Они обязательно проболтаются про старшую подругу Люси, а это ни к чему хорошему не приведёт. Возможно, ей стоило подождать, пока Люси успокоится, или отложить встречу на завтра.
– Не люди, – рыдала Люси, – а кошмарный человек!
– Ты о чём? – переспросила Софи – и тут же пожалела: у неё не было времени на долгие объяснения – одна из учительниц уже направлялась к ним. Люси плакала так часто, что учителя уже не обращали на это внимания, но, заметив на площадке девочку постарше, они забеспокоились. – Ну, не важно. Я принесла новую ловушку. Хочешь поменяться?
Шмыгнув носом, Люси кивнула и вытянула из-под рубашки ленточку, к которой была подвешена ловушка. Деревянный круг размером с ладонь легко помещался в кармане Софи, но не влезал в карман маленькой девочки. Заслонив Люси, чтобы дети ничего не заметили, Софи быстро развязала ленту, сняла старую ловушку и надела новую, а Люси сунула её под рубашку. Ткань чуть топорщилась, но рубашка была свободного кроя и никто бы не догадался, что Люси что-то там прячет.
– Придумаешь, что рассказать учительнице, или мне придётся импровизировать? – спросила Софи.
Девочка снова шмыгнула носом:
– А что это – «импровизировать»?
Софи не успела объяснить – учительница уже подошла к ним:
– Что здесь происходит? Люси, кто это?
Люси бросилась к ней:
– Ко мне п-п-приставал м-м-мужчина! Эта девочка его прогнала! Она меня спасла! Я так испуга-а-алась! – снова завыла она.
«Вот это и значит импровизировать», – подумала Софи.
– Мужчина? Какой? – Учительница, прищурившись, осматривала парковку.
– Просто прохожий. Я его не разглядела, – сказала Софи. – Я принесла записку медсестре, – она помахала розовым листком, – а тут вижу, малышка очень расстроилась, вот и подошла к ней. Мне надо идти.
– Ты можешь описать этого мужчину, Люси? – присев на корточки, спросила учительница. – Как он выглядел? Что он сказал?
Пока Люси что-то лепетала, Софи бегом припустила через площадку, притворяясь, что не слышит, как учительница обращается к ней. Через пару минут она уже была в своей школе, убрала использованную ловушку в шкафчик и пошла в класс.
Чуть не попалась, но в результате справилась. Теперь, если удастся уговорить Итана взять ловушку, это будет превосходный день рождения. Или по крайней мере очень хороший рядовой день.

Глава 5
Итан тоже учился с Софи в одном классе.
Она наблюдала за ним с начала года и заметила все характерные особенности ребёнка, страдающего от кошмаров, – под глазами лежат синие тени, по утрам он неестественно тихий, а когда никто не видит, осторожно оглядывает тёмные углы. Софи могла поспорить, что его мучают классические сны с чудовищами, и с нетерпением ждала, когда сможет поместить их в сновизор.

Итан был новичком. Его семья переехала сюда из Айовы, или Айдахо, или Индии. Благодаря занятиям спортом он сразу же приобрёл многих друзей, вёл себя примерно и, казалось бы, не имел повода посещать кабинет психолога… но он посещал. Раз в неделю после уроков он прощался с друзьями и торопился туда. Софи знала об этом, потому что следила за ним.
Дождавшись, пока учительница отвернётся к доске, Софи взглянула на часы. Мисс Шерман терпеть не могла, когда ученики уделяли больше внимания часам, чем ей. Урок кончается по звонку, а до этого они не должны отвлекаться. Иначе она угрожала начать петь и танцевать, а никто не хотел ни слышать, ни видеть этого… На первой неделе учебного года по крайней мере половина класса рискнули проверить, что будет. Оказалось, у мисс Шерман совершенно не было слуха и она любила попсовые песни.
Когда наконец прозвенел звонок, Софи медленно вышла из класса и последовала за Итаном. Друзья окружили его, но он с ними распрощался. Софи не слышала, что именно он сказал, но предположила, что он не сообщил о визите к психологу – скорее придумал какое-нибудь объяснение. Один друг засмеялся, и Итан засиял улыбкой.
Софи знала эту улыбку. Так улыбаются в середине дня… через несколько часов после пробуждения от кошмара и за несколько часов до очередного. Его определённо мучили ужасные дурные сны. Ловушка ему необходима.
Следя за Итаном, Софи прошла мимо своего шкафчика. Рюкзак с использованными ловушками она заберёт позже.
Софи огибала учеников, толпящихся в коридоре, не упуская из виду светловолосую голову Итана. Голоса слились в сплошной гул.
Возле кабинетов администрации коридор пустовал. Все школьники толпились позади, у шкафчиков. Итан остановился возле фонтанчика, и Софи замедлила шаг, сделав вид, что читает что-то на доске объявлений. Итан попил воды и зашагал дальше, Софи двинулась за ним. Он свернул за угол в следующий коридор, и Софи поспешила догнать его.
Когда она повернула за угол, ей пришлось затормозить: он ждал её.
– Шпион из тебя никудышный, – сказал он.
Софи почувствовала, что краснеет.
– Если только у тебя нет спецоборудования в кармане или крюка, который выстреливает из пояса. Вот это произвело бы на меня впечатление, – продолжил Итан.
– Я просто…
– Ты ведь Софи, да? – спросил он. – Из книжного магазина?
Она не помнила, чтобы он заходил в магазин. Но если всё-таки заходил, то разговаривать было бы гораздо проще. К тому же тогда у него уже есть ловушка для снов, как у всех клиентов её родителей.
– Я хочу кое-что тебе подарить. – Софи вытащила ловушку с синими перьями. Вообще-то она не собиралась прыгать с места в карьер, но её сбило с толку, что он знает её имя. Она всегда считала себя почти невидимой, и ей это нравилось. И теперь она хотела, чтобы разговор закончился как можно быстрее и она бы вернулась к своей анонимности. – Принеси её назад через неделю, и я дам тебе новую. – Софи протянула ему деревянный круг с нитками.
– Мм-м… спасибо. – Итан осторожно взял его за нитку. Круг провернулся, и кристаллы засверкали, отражая свет. – Вообще-то я такими вещицами не увлекаюсь.
– Это прогонит кошмары.
Итан остолбенел, и Софи поняла, что не ошиблась.
– Откуда ты знаешь… – тихо произнёс он и судорожно прижал ловушку к груди, словно боялся её упустить.
Выбрав самое простое объяснение, Софи кивнула на дверь кабинета психолога:
– Просто догадалась. Да и потом, у кого нет кошмаров в средней школе? Мне говорили, что через это обязательно надо пройти. – Она повернулась, собираясь уходить. – Повесь у кровати и постарайся лишний раз не касаться нитей. – И она пошла по коридору.
Итан последовал за ней:
– А это точно поможет?
– А как ты узнаешь, если не попробуешь? – ответила Софи. Она слышала, что родители часто используют этот довод в магазине и обычно он действует.
– Наверное, ты права, – согласился Итан.
Софи не останавливалась.
– Слушай, а почему я?
– Что ты?
– Многие люди… плохо спят. – Он приподнял ловушку, она провернулась и замерцала. – Почему ты подарила это мне? Мы даже незнакомы.
Софи и сама не знала. Может быть, ей было любопытно, какие у него сны. А может, её поразило, как тщательно он пытался скрывать свои проблемы. Или она ему сочувствовала, потому что иногда по утрам он выглядел крайне изнурённым. Софи остановилась на последнем предположении:
– Тебе нужна помощь. А я могу помочь.
Итан переминался с ноги на ногу:
– Послушай, Софи… только не…
– …говорить никому? – закончила она его фразу. – Я не болтлива.
Он кивнул и поспешил к кабинету психолога. Софи смотрела ему вслед, пока он не скрылся из виду, потом повернулась и пошла к своему шкафчику. Всё оказалось проще, чем она ожидала. Должно быть, его кошмары ужасны. Или он просто очень вежлив. Софи было интересно, что покажет сновизор.
Она поймала себя на том, что улыбается. Сегодня, в свой день рождения, она хорошо поработала. Итан никогда об этом не узнает, но его сон продадут человеку, которому он необходим. Его кошмар станет прекрасным развлечением для того, кто хочет ненадолго сбежать от собственной жизни, или даст кому-то безопасный способ встретиться лицом к лицу с собственными страхами. А может, подарит вдохновение художнику. Вот чем занимаются мама и папа в своём магазине: превращают страшное в прекрасное.
Софи подошла к шкафчику. В коридоре уже никого не было – все разошлись по автобусам. Если поторопиться, она тоже успеет. Софи отперла шкафчик, чтобы забрать две использованные ловушки…
Обе исчезли!
Софи оглядела коридор в обе стороны.
Вытащила всё из рюкзака. Оттуда выпал красный неподписанный конверт. Софи открыла его и вытащила открытку. На лицевой стороне был изображён пушистый чёрный кот с воздушными шариками в лапе. Софи раскрыла открытку. Внутри аккуратным почерком чёрными чернилами было написано:
«С днём рождения, Бетти».
И подпись: «Мистер Кошмар».

Глава 6
Её первой мыслью было «Я не Бетти».
Её второй мыслью было «Я Бетти». По крайней мере утреннему покупателю она представилась именно так. Увидев Монстрика, он сказал: «Необычный кот, Бетти». А теперь вот открытка…

Это, наверное, шутка. Дурная, отвратительная шутка. По спине Софи пробежали мурашки, и рука, держащая почтовую карточку, задрожала. Но девочке всё же удалось сунуть открытку в рюкзак: не исключено, что незнакомец ещё где-то поблизости, наблюдает за тем, как она читает послание, ждёт её реакции – засмеётся ли она или закричит от ужаса.
Софи сгребла свои вещи в рюкзак, закрыла его и со всех ног понеслась по коридору к выходу, а оттуда – к стоянке школьных автобусов.
В автобус она вбежала последней и, задыхаясь, плюхнулась на первое попавшееся свободное сиденье рядом с незнакомым шестиклассником. Тот схватил её рюкзак и переставил к окну, намеренно глядя на улицу, а не на Софи, но ей было всё равно. Главное, она добралась до автобуса – а здесь безопасно.
– Ну надо же, первый раз вижу, чтобы ты бегала, – раздался голос Мэдисон, такой резкий, что Софи показалось, будто кто-то укусил её за ухо.
Некоторые школьники захихикали.
Софи ничего не ответила. Мэдисон было бы не до шуток, узнай она, что ловушка с её кошмарами пропала.
Глядя в окно, Софи старалась вспомнить, запирала ли свой шкафчик перед последним уроком. Вообще-то она всегда его запирала, и это уже вошло в привычку. Но она не помнила точно, щёлкнул ли замок. Может, она забыла, и потому мистер Кошмар смог украсть ловушки? Но зачем они ему? Их нельзя использовать повторно, если сны не извлечены с помощью дистиллятора. Может, тут какая-то ошибка? Дома она сразу же спросит у родителей – должно же быть простое и совсем не страшное объяснение и появлению открытки, и исчезновению ловушек.
Доехав до своей остановки, Софи рванулась к выходу из автобуса, оттолкнув двух детей, которые заорали в знак протеста, и бежала всю дорогу до дома. Колокольчик над дверью отчаянно затренькал.
– Мама!
Мама была за кассой и помахала Софи рукой. Рядом с ней стояла мисс Ли – женщина, которая пекла для магазина кексы. Софи полюбила её сразу же, как только та въехала в соседний дом. У неё был певучий голос, приятная улыбка и мягкие чёрные волосы, заплетённые в замысловатые косы. Во дворе она развешивала множество кормушек для птиц, и возле её окон всегда порхали целые стайки колибри. Мисс Ли всегда покупала лимонад у детей, которые продавали напиток на улице с лотка, и каждую субботу бесплатно работала в библиотеке. Она была самым милым человеком из всех, кого встречала Софи, но сейчас девочке хотелось, чтобы соседка ушла.
– Только посмотри! – Мама покрутила в руке кекс с шапкой кремово-белой глазури и посыпкой, напоминающей растрескавшуюся кожу. – Пикантный кекс. Кусочки бекона и… что там ещё?
– Это кекс с мёдом и беконом, – объяснила мисс Ли. – А это с песто и с сыром «Пеппер Джек». – Она смущённо улыбнулась Софи. – Я экспериментирую. Хочешь попробовать?
– Спасибо, пока нет… – ответила Софи. – Мама, можно тебя на минутку?
Мама взяла руку Софи и положила ей на ладонь кекс с мёдом и беконом:
– Попробуй. Тебе понравится.
Обе женщины воззрились на девочку с такой надеждой, словно их счастье зависело от её вкусовых рецепторов.
– Но я…
Мисс Ли огорчилась:
– Тебе не нравится сама идея. Свинина в кексе. Ты думаешь, вкус будет отвратительным.
– Нет-нет, я уверена, что это очень вкусно, – заверила её Софи. В доказательство своих слов она откусила большой кусок. По губам размазалась глазурь. Софи поспешно прожевала, хрустя жареным беконом, и произнесла: – Чудесно!
Мисс Ли просияла:
– Правда?
Ловя крошки в ладонь, Софи кивнула. Кекс в самом деле был очень вкусным.
С лучезарной улыбкой мисс Ли повернулась к маме Софи:
– Габриела, думаешь, они будут продаваться? В хороших пекарнях всегда большое разнообразие. Если я придумаю ещё несколько рецептов, мы сможем расширить торговлю… Но я забегаю вперёд.
Мама взяла её руки в свои:
– Думаю, ты продашь их сотни, Джиа. Ты печёшь превосходно. Посмотри, сколького ты уже добилась! Поверь в себя, в свои сны!
Последние слова немного царапнули Софи, хотя она и знала, что мама имеет в виду мечты. Софи было интересно, снятся ли мисс Ли кексы, или, может быть, поющие венчики, или танцующие мерные ложки. Женщины обнялись, и мисс Ли ушла почти вприпрыжку. Софи проглотила кусок кекса и уже хотела рассказать про случившееся, но мама спросила:
– Как дела в школе? Ты сдала зачёт по истории?
Тыльной стороной ладони Софи вытерла с губ глазурь и сказала:
– Мама, тот покупатель…
– Не размазывай крем по лицу, – перебила её мама. – Дай-ка я вытру тебе рот. – Перегнувшись через прилавок, мама промокнула губы Софи салфеткой.
– Мама!
– Знаю, я с тобой слишком нянчусь, но ты всё ещё моя маленькая девочка. – Мама вытянула губы, причмокнула и повернулась к подставке с выпечкой, чтобы разложить новые пикантные кексы. Каждое утро она или отец красиво расставляли их пирамидой и накрывали стеклянным колпаком. Софи помогала украшать табличку с надписью «Изысканные кексы. $3.00» рисунками листьев и цветов. – Мисс Ли хочет, чтобы мы поставили здесь несколько столиков и стульев и предлагали летом холодный чай с кексами…
– Мама, он украл мои ловушки и оставил записку! – выпалила Софи.
Мама так и замерла с кексом в руках. Глаза её округлились. Слова, кажется, повисли на мгновение в воздухе, как мультяшный койот перед падением с обрыва. Наконец-то Софи завладела маминым вниманием.
– Кто? – спокойным голосом спросила мама. Она положила последний кекс в пирамиду и накрыла полочку стеклянным колпаком.
Софи порылась в рюкзаке и передала маме открытку с чёрным котом и шариками.
Мама прочитала надпись и нахмурилась:
– Я не понимаю…
– Сегодня утром я сказала покупателю, что меня зовут Бетти.
Мать побледнела. Она прошагала к входной двери, защёлкнула замок и перевернула табличку «Открыто» на «Закрыто».
– Отец в лаборатории. Пойдём, расскажешь нам обо всём подробно.
Софи пошла за ней.
– А где Монстрик? – спросила она.
На верхней полке одного стеллажа кто-то чихнул, и в воздух поднялось облако пыли. Подняв голову, Софи увидела, как со стеллажа спускается тень, и услышала зов:
– Лови меня!
Вытянув вперёд щупальца, Монстрик спрыгнул с полки, шлёпнулся прямо в руки Софи и двумя щупальцами обвил её за шею. Девочка пошатнулась:
– Уф! Привет, Монстрик.
– Кто тебя расстроил? – спросило чудовище. – Скажи мне, я его покусаю.
– Никаких укусов! – в один голос произнесли Софи и мама.
– Ну хоть ущипну.
– Нет, – мама и дочь покачали головой.
– Ну оближу.
– Фу! – ответила Софи.
Мама отперла дверь подвала – ключ хранился в потрёпанном экземпляре «Моби Дика». Вход в лабораторию всегда был закрыт, чтобы покупатели книг случайно не забрели в магазин снов.
– Я знаю, что тебя взбодрит, – кекс с мёдом и беконом, – сказал Монстрик. – Мне бы он точно помог. Мёд развеселит любого. Кроме пчёл. Но это потому, что для производства одного фунта мёда пчела должна собрать нектар с двух миллионов цветков, и пчёлки устают. Это научный факт.
Болтовня Монстрика немного успокоила Софи. Прижимая его к себе, она спустилась по лестнице в подвал. Монстрик похлопывал её по щеке мягкими подушечками щупальца.
– Тебя всё ещё что-то беспокоит. Не тревожься – Монстрик с тобой.
Отец, наморщив лоб, сосредоточенно хлопотал у дистиллятора. Капли сна быстро перетекали из трубки в трубку, ползли по изгибам и поворотам, а отец проворно настраивал клапаны и нажимал на нужные рычаги. Он парил как птица, хлопая локтями как крыльями, а его пальцы порхали над аппаратом. Каждое его движение придавало сну форму, глубину и длительность. При желании отец даже мог удалять или размывать частности.
Когда жидкость набирала скорость, она начинала светиться ярче и мерцать сиреневыми искорками. Мама, подойдя, повернула ручку настройки и нажала на другой рычаг, отчего жидкость стекла влево. Наконец она закапала в последнюю трубку. Пока отец управлялся с рычагами, мама взяла с полки бутылку, подставила под кран дистиллятора, и сон капля за каплей наполнил стеклянную ёмкость.
Софи очень любила наблюдать, как родители дистиллируют сны. Они были мастерами в своём деле – сны у них получались свежие и яркие – и гордились своими изделиями. Люди, покупавшие у них сны, приобретали особый опыт – «истории в бутылке», как говорил отец, – и обогащали свою внутреннюю жизнь.
Понаблюдав, как родители увлечены своим любимым занятием, Софи успокоилась. Они выяснят, что значит эта открытка. Может быть, ничего страшного и не произошло – просто попался человек с дурным чувством юмора. Или незнакомец просто хотел сделать Софи приятное, поздравить её с днём рождения, когда никто другой о нём и не вспомнил… Да, но притом он забрал ловушки. Это как понимать?
Когда в бутылку стекла последняя капля, мама вынула ёмкость из-под крана и закрыла её пробкой. Отец улыбнулся жене:
– Как раз вовремя, дорогая, как всегда.
– Что же ты меня не подождал? – упрекнула мама. Дистиллятором можно было управлять и в одиночку, однако самые изысканные сны получались, когда родители работали вдвоём. – Но я спустилась не за этим. Софи пришла из школы очень испуганная. Но ничего плохого с ней не случилось. – Мама улыбалась, но улыбка казалась натянутой.
Отец взял у неё открытку.
– Я нашла это в своём шкафчике, – объяснила Софи. – Утренний покупатель думает, что меня зовут Бетти. Открытка, наверное, от него.
Отец прочитал послание и взглянул на мать. Софи увидела, как его кадык перекатился вверх и вниз.
– Не беспокойся об этом, Софи.
Она была бы и рада, но…
– А ещё у меня из рюкзака пропали две использованные ловушки. А Люси сказала, что видела «кошмарного человека».
– А ты его видела? – мягко спросила мама. – Он с тобой разговаривал?
Отец ещё мягче спросил:
– Он тебя обидел?
Мама тревожно взглянула на него.
– Не то чтобы он мог, – быстро поправился отец, – но если он это сделал…
– Расскажи нам всё по порядку, милая, – попросила мама.
Монстрик прорычал:
– Если он тебя обидел, я его не только покусаю. – Он крепче обвил Софи щупальцами. Девочке показалось, что он приклеился к ней суперклеем.
Софи покачала головой:
– Я его не видела – только эту открытку.
Мама упала в кресло и стала тереть лоб, словно у неё внезапно заболела голова:
– Не надо было мне отпирать магазин! Но покупатели не любят ждать на улице, это привлекает внимание. Если бы я знала, что Софи проснулась…
– Не вини себя, – попытался успокоить её отец.
– Это я виноват, – приглушённым голосом сказал Монстрик, прижимаясь мордочкой к шее Софи. – Я не выполнил свой долг. Мне ужасно стыдно.
– Одна случайность за шесть лет не смертельно, – произнёс отец. – Нам всем следовало проявлять бдительность. Это наша вина – мы не напомнили Софи об осторожности.
А ей стоило проверить календарь и вести себя осмотрительно, но теперь это уже не важно. Теперь главное выяснить, что означает надпись на открытке. Прервав поток самообвинений, Софи спросила:
– Кто этот человек? Чего он хочет?
– Он знает, что ты наша дочь, – ответила мама. – И он видел Монстрика. Если он сделал очевидные выводы и доложил Ночным Стражам…
– Но он этого не сделал, – возразила Софи. – Просто оставил открытку.
Монстрик поднял голову и ослабил щупальца.
– Это верно, – сказал он. – Если бы Стражи знали про Софи, они бы уже пришли за ней.
Ночные Стражи считали, что смотреть чужие сны безнравственно. А узнав, что Софи может превращать сон в явь, они бы забрали её – и, возможно, навсегда. Родители внушили Софи, что Стражи – её враги. То, что они не явились, было очень, очень хорошим знаком.
Отец кивнул:
– Мы делаем поспешные выводы и представляем худший вариант развития событий. Но ведь покупатель не мог догадаться, откуда взялся Монстрик.
– Я рассказала ему байку про кота-мутанта. – Мама вскочила с кресла и стала ходить взад-вперёд по тесному подвалу: она делала шесть шагов до сновизора, потом разворачивалась и в шесть шагов достигала дистиллятора. Каблуки цокали по деревянному полу.
Обняв Софи четырьмя щупальцами, Монстрик поводил двумя в воздухе:
– Мне это не понравилось. Я не кот и не мутант. Честно говоря, не знаю, что более оскорбительно. Может, будем говорить, что я результат научного эксперимента по созданию искусственного интеллекта?
– Замолчи, или мы скажем, что ты приблудный вомбат, – приструнила его мама. – Дело нешуточное.
– Но волноваться не о чем, – добавил папа. – Софи, как ты правильно заметила, у нас нет доказательств, что этот человек хотел навредить нам или что он сообщил о нас Ночным Стражам.
Остановившись, мама положила руку на плечо дочери:
– Конечно, тебе не о чем беспокоиться. Мы обо всём позаботимся. – Она пыталась излучать уверенность, но Софи читала тревогу на её лице с той же лёгкостью, как этикетку на бутылке со свежим сном.
– Но зачем он оставил открытку? – спросила девочка. – Хотел меня напугать?
– Может, это ничего и не значит. Просто человек захотел показать, какой он остроумный. – Мама обняла Софи, чуть не раздавив Монстрика. Чудовище пискнуло. – Иди делай уроки, а мы с папой обсудим положение.
– Я бы предпочла обсудить его с вами, – не согласилась Софи.
– А я бы предпочёл, чтобы меня не раздавили, – пробурчал Монстрик, изворачиваясь.
Мама отступила, и Монстрик театрально вздохнул, раздув грудь как воздушный шарик.
– Вы не можете выгнать меня, когда обсуждается моя судьба, – запротестовала Софи.
– Можем-можем, – возразил отец. – Родители всегда так поступают.
Мама похлопала дочь по плечу:
– Когда ты была помладше, мы позволяли тебе больше. Теперь мы рассчитываем, что ты достаточно взрослая, чтобы понять нас. Нам с отцом надо поговорить наедине и решить, что делать.
Сердито зыркнув на родителей, Софи плюхнулась на пол так тяжело, что на полках зазвенели бутылки. Она никуда не уйдёт. Пусть тащат её наверх хоть волоком.
– Вы не можете отослать меня к тёте Эйбрил. Вы обещали.
– Правда-правда, – вставил Монстрик.
– Мы никуда тебя и не отсылаем, – заверил отец, присев рядом с Софи. – Но мы не знаем, насколько серьёзно могут повернуться обстоятельства. Этот человек залез в твои вещи и напугал тебя. Это неприемлемо. Может, мы напрасно бьём тревогу – но это лишь потому, что любим тебя больше всего на свете.
– Может, это была дружеская записка? – предположила Софи. – А ловушки он взял случайно. Вдруг он пытался быть вежливым?
– Случайно не выслеживают детей в школе, а из вежливости не взламывают их шкафчики и не воруют вещи, – наставительно произнесла мама. – Нет, он явно хотел передать нам сообщение.
– Вам? – удивилась Софи.
Родители переглянулись, но ни один из них не ответил. Тогда вступил Монстрик:
– Ну да – что у них есть слабость, и это ты. И он знает, что если будет тебе угрожать, то они предпримут решительные шаги, чтобы защитить тебя. Например, отправят на ферму.
– Зачем ему, чтобы я жила на ферме? Он что, любитель кур? – Софи хотела, чтобы это прозвучало как шутка, но голос у неё дрожал.
– Может, ему нравятся овцы, – предположил Монстрик. – А я слышал, что многие фермеры держат лам, чтобы утешать овец, когда им одиноко. Овцы – стадные животные. Так же как и собаки, только несколько овец называют стадом, а несколько собак – стаей. А несколько птиц – косяком. А несколько львов – прайдом. А несколько верблюдов – табуном.
– Табун верблюдов? – повторила Софи, уцепившись за возможность выровнять голос. – Ты это сам сочинил.
– А вот и нет. Иди проверь. Есть множество интересных названий для групп животных. Клубок змей, полчища ворон, туча саранчи, совиный парламент.
Отец широко улыбнулся:
– Ребята, мне жаль вас прерывать, но я ещё не обедал. – Он положил руку на живот, и внутри как по команде заурчало так же громко, как храпит Монстрик.
– Как ты можешь есть… – начала мама, но вдруг оживилась. – Ты прав! – Давайте перекусим. Все наверх! – Она погнала Софи, Монстрика и мужа на первый этаж в книжный магазин, а потом на второй в кухню.
– А как ты назовёшь группу монстров? – спросила Софи Монстрика, пока они поднимались.
– Орава, – ответил тот.
Когда пришли в кухню, мама обследовала холодильник в поисках оставшейся еды: отыскался один гамбургер, две запеканки с куриным мясом (мамин лучший рецепт), несколько бубликов и кусок сыра. Сыр она бросила Монстрику, и он, поймав его зубами, вынул щупальцами изо рта и стал грызть. Мама поставила запеканки в микроволновку, а бублики разрезала пополам и положила в тостер. В это время Софи накрывала на стол, а отец бегал от окна к окну, выглядывая на улицу и закрывая занавески.
«Они стараются отвлечь меня», – догадалась Софи. Мама уже попыталась отправить её делать уроки, а теперь отец прибегал к своей излюбленной уловке: отвлекать с помощью еды. Родители наверняка собираются поговорить, когда Софи ляжет спать.
– Мама, что ты имела в виду, когда сказала, что он хотел передать вам сообщение? Открытка же адресована мне. Почему ты думаешь, что сообщение для вас? И какое именно?
– Кто? – как ни в чём не бывало спросила мама, наливая Софи яблочный сок.
Софи закатила глаза. Родители совершенно не умеют притворяться. Неужели они действительно думают, что она забудет, о чём говорили пять минут назад?
– Покупатель, мистер Кошмар. Чего он добивается?
Мама тяжело вздохнула:
– Мы не знаем. Надо подумать.
Папа кивнул:
– Завтра мы встретимся с ним и спросим у него самого. – Он посмотрел на жену и повернул голову так, словно это был вопрос, и мама кивнула.
Начислим
+10
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе