Отзывы на книгу «Капеллан дьявола. Размышления о надежде, лжи, науке и любви», страница 2

alexdel

В отличие от других книг Докинза эта книга не раскрывает какую-то одну флагманскую тему как в "Слепом часовщике" или "Расширенном фенотипе", а являет собой набор эссе разных времен и тем. И этим она плоха, но в то же время и интересна.

С одной стороны есть эссе раскрывающие Докинза и его взгляды на совершенно неожиданные темы - вычислительная техника, пост-модернизм Фуко и Делеза и прочее (по пост-модерну он отлично прошелся: ) ). В этом аспекте Докинз предстает как личность. Немного меня разочаровали его эпитафии и рецензии на книги, которые я не читал, потому как Докинз в них ссылается на незнакомый мне контекст, и это меня немного фрустрировало.

Очень странная «книга» - по сути это сборник статей Докинза на самые разные темы. Как следствие - они короткие и малосодержательные. Ну и бОльшая их часть - рецензии на никогда не издававшиеся на русском языке книги, некрологи на неизвестных в России ученых. В общем, жалею, что купил, и никому её не советую - в отличие от «Слепого часовщика», с которого начал знакомство с автором.

Углубляясь всё больше и больше в безбожные взгляды, и атеистические мировоззрения, к которым конечно же можно отнести науку, я приступил к творчеству Ричарда Докинза. Представлять его особо не нужно, он равен в атеистическом мире тому, кого в христианстве называют – Иисусом Христом. Презираемый в религиозном мире, за распространение «экстремистских», прошу прощения «научных» концепций и гипотез возникновения биологического мира и жизни на земле, он стал воплощением «бога» в человеческом обличии. Прочитав одну из его книг раннее, я с нетерпением приступил к " Капеллану Дьявола " !

Однако меня ждало разочарование, из огромной книги я сделал только несколько выписок, правда безумно интересных, но тем не менее ничтожное количество. Обвинять сэра Докинза у меня язык не повернётся, но английский юмор, и своеобразное изложение материала в стиле вероятно Британской Интеллигенции на меня особого впечатления не произвели. Книга написана невероятно тяжёлым языком, огромное количество неизвестных мне терминов, парадигм, пассажей и прочего рода сложнейших (для меня лично) способов изложения текста. Складывается ощущение что для понимания мистера Докинза, нужно обладать степенью как минимум кандидата биологических наук… Я ждал с нетерпением когда эта книга закончится, а мой язык, после таких издевательств обретёт покой…

Думаю что было бы неправильным, обвинить во всём Англию, её юмор и биологические термины, не нужно забывать что книга переведена на русский, поэтому в любом случае потеряла свой изначальный текст как таковой, притерпев серьёзные изменения.

Книга умная, ничего не скажешь, но я, в силу своей малоразвитости и религиозности не смог её осилить.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
05 июня 2014
Дата перевода:
2013
Последнее обновление:
2003
Объем:
423 стр. 6 иллюстраций
ISBN:
978-5-17-078143-0
Переводчик:
Правообладатель:
Corpus (АСТ)
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip