Отзывы на книгу «Из Африки», страница 2, 124 отзыва

Скакать верхом, стрелять из лука и говорить правду.

Не смотрела одноименный фильм с Мерил Стрип, книга была выбрана мною рандомно в игре...

Произведение автобиографично и представляет собой сборник зарисовок, в которых баронесса Бликен (1885-1962 г.г.) описывает  свою жизнь на африканском континенте.

В 1914 году Карен отправляется к своему жениху Брору фон Бликсен-Финеке в Кению, чтобы, во-первых, сочетаться законным браком, а, во-вторых, заняться выращиванием кофе на восточно-африканской плантации. Собственно, эту информацию я подчерпнула не из книги, а из сетевых источников...

"Я владела фермой в Африке, у подножия нагорья Нгонг".

Так начинает свой рассказ Карен...

Невероятно красивые описания природы. Восходы, закаты, полуденный зной, саванна, горы. Аборигены со своим укладом, представлениям о жизни, кажущимися странными и чудными. Экзотический мир глазами европейской женщиной, прогрессивной для своего времени, но в тоже время не лишенной определенных взглядов, присущих белым людям той эпохи.

Денис и Кануфья закатали рукава и умело сняли со львов шкуры... Мы опустились в невысокую траву, выпили и перекусили. Лежавшие неподалеку львиные туши выглядели восхитительно в своей наготе: на них не было ни грамма жира, все мышцы были смело изогнуты; такие тела не нуждались в покровах, ибо и так были образцами совершенства...

Да и само отношение к туземцам у Карен своеобразные. Не смотря на симпатию и уважение к их образу жизни, она не ставит между собой и ими знак равенства...

Странные впечатления от книги. Произведение - это калейдоскоп событий, описаний, чувств, ощущений, размышлений. Каждый фрагмент его красив и поэтичен, автор с огромным воодушевлением пишет об Африке, её красоте и уникальности, но целостной картинки у меня не складывалось. Не знаю в чем причина, может в некоторой монотонности повествования, не расставленных акцентах, сумбурности изложения.

Любовного треугольника, который обещает аннотация, в книге нет, впрочем, его отсутствие компенсируется любовью Карен к Африке.

Отзыв с Лайвлиба.

сборник текстов-зарисовок о жизни датчанки в Африке. Она - очень активная для своего времени (начало прошлого века) и независимая женщина, не боится охотиться на львов, умеет летать на самолетике, управляет фермой, попутно выступая третейским судьей в спорах местного населения.


В книге нет единой темы, или единого героя, и хронология скачет туда-сюда; про некоторых соседей Карен рассказывает не единожды, а кто-то проходит лишь мимолетом, это действительно зарисовки, заметки и записки, кое-где оформленные в цельный рассказ, а кое-где - оставленные на память лишь наметки истории.


Тем не менее, читать интересно, потому что Африка - это все-таки экзотика, впрочем, наверное, и личность автора имеет значение. Я встречала упоминания о Карен Бликсен ранее в книге "Облетая солнце" про Берил Маркхэм - и там она показана немножко высокомерной, потому что с Берил они, кажется, делили одних и тех же мужчин. Но, читая "Из Африки", забываешь все предубеждения, потому что весь текст пронизан любовью к описываемым людям и предметам, и написано все отменно.

Посмотрев в очередной раз фильм Моя Африка, я ожидала прочитать в романе историю любви датской баронессы и английского лётчика на фоне захватывающих африканских пейзажей. Но то, что я прочитала, оказалось намного более сильным, намного более красивым и намного более глубоким.

В этом автобиографическом романе датская баронесса Карен Бликсен описывает двенадцать лет, проведённых ею в Кении, на ферме Нгонг, где Карен самостоятельно управляла кофейной плантацией. Изначально подразумевалось, что на ферме они будут жить вместе с мужем, бароном Брор фон Бликсен-Финеке, но ветреное поведение мужа привело к печальным результатам, и супруги развелись. Однако бойкая, сильная и целеустремлённая Карен не оставила ферму и своих арендаторов, а взяла управление в свои руки.

Стоит заметить, что к этому времени Карен уже срослась душой с Африкой и с её строптивым норовом. Африка – это страна причудливых контрастов, полная непримиримых противоречий и меж тем невыразимо гармонично сочетающая в себе свободный дух, уникальную самобытность и единство природы и человека. Своевольная Африка стала для Карен открытием, воспитала в ней силу духа, убедила поверить в любовь и заставила распознать в себе лучшие качества. Карен удалось стать "своей" для таких казалось бы отличных от неё во всём людей. Она никогда не ставила себя выше их, чем заслужила ответное уважение гордого и преданного традициям племени народа кикуйю. Она была для них не просто мсабу, то есть белой женщиной, а справедливым судьёй, честным работодателем, ответственным врачом и просто другом. А как утверждает сама баронесса, подружиться с кикуйю, – не самое простое дело. Открытые новым идеями, готовые к любым неожиданностям, любящие повеселиться и достаточно общительные, они в то же время ленивы, подозрительны, неблагодарны, хитры и крайне циничны.

Отдельного внимания заслуживают изумительные описания природы. Для Карен Бликсен цвета не делились просто на жёлтый или синий, горы не были лишь высокими или низкими, а львы только быстрыми и опасными. Безбрежное море оттенков, волшебные метафоры, проникновенные образы – это и есть загадочная Африка Карен Бликсен.

картинка Yulichka_2304

Отзыв с Лайвлиба.
Африка лучше, чем любой другой континент, научит вас, что Бог и дьявол едины, что это единство существует от веку; африканцы никогда ничего не путают и воспринимают сущность бытия в незамутненном виде.

С опаской приступала к чтению этой книги, так как немало разочарованных отзывов особенно от тех, кто сравнивает книгу и фильм Сидни Поллака. Я не отношу себя к поклонницам фильма, не радуют меня сцены с убийством льва и главная героиня показалась мне в фильме непоследовательной. Чего не скажу о книге. В книге Карен Бликсен настоящая баронесса и датчанка в моем представлении: сдержанность, достоинство, ни капли заносчивости и чванства, стойкость, выносливость. И в книге присутствуют описания убийств животных по разным причинам и в разных обстоятельствах, в том числе на охоте, но при этом рассказано так, что я понимаю почему пришлось это сделать или слышу сожаление, а не удовольствие от сделанного. Колониальная эпоха хорошо показана в книге и хорошо, что сама Бликсен далека от восхищения или осуждения. Её отношение к власти и законам своего времени ироничное, прискорбное и всегда сочувствие к незащищенным, к африканцам, правильное понимание ситуации.

Отбирая у людей их родную землю, вы лишаете их не только собственно земли, но и прошлого, корней, души. Отбирая все, что они привыкли видеть, вы, можно сказать, лишаете их зрения.

Книга может показаться скучной. Мне же было очень интересно читать об африканских племенах, об их традициях, нравах, отношениях к детям, к супругам, к белому человеку, несущему цивилизацию в Африку. Бликсен не несла цивилизацию, она занималась кофейными плантациями, заботилась о ферме, о людях, просто жила и любила. Любила Африку и свое дело.

Тот, кто уловил ритм Африки, понимает, что им насыщена вся ее музыка. Уроки, преподнесенные мне дикими зверями, помогали моему общению с местными жителями.

Подобно "старому солдату, что не знает слов любви", автор не пишет о своих чувствах к мужу, друзьям, возлюбленному пилоту Деннису. Но в её простом изложении фактов скрывается боль, любовь, радость, разочарование, отчаяние. Последние главы трогательные до слёз. Замечательны описания красот Кении, закатов и рассветов, чудных животных и растений. Вот тут любовь и восхищение природой и людьми Кении. Я влюбилась в Африку и в эту удивительную мужественную, красивую женщину, рассказавшую мне о ней. Теперь моя несбыточная мечта побывать в Кении. Хотя... почему несбыточная?

картинка Moon-Is-Up

Отзыв с Лайвлиба.

Карен Бликсен — датская баронесса и писатель. В первой трети двадцатого века ей довелось жить в Африке и управлять кофейной плантацией. Об этом интереснейшем опыте Карен и рассказала в автобиографической книге "Из Африки".

Но мне кажется, что по-настоящему автобиографической эту книгу можно назвать с трудом, потому что в ней рассказывается не столько о самой Карен Бликсен, сколько об Африке, этом удивительном континенте, и не менее удивительных и загадочных его жителях, которых европейцам так непросто понять.

Проще всего решить, что африканцы тупые дикари и понимать там нечего. Именно такие взгляды господствовали в то время. Но Карен Бликсен не относится к подобным "цивилизованным цивилизаторам". Она не просто наблюдательна, её взгляд глубок и уважителен, а ещё — ироничен. Но, что особенно подкупает, эта ирония направлена в первую очередь на себя.

"Во время сафари и в процессе работы на ферме мое знакомство с африканцами постепенно перерастало в тесные, товарищеские отношения. Мы были добрыми друзьями. Я смирилась с тем фактом, что никогда до конца не узнаю и не пойму их, а они знают меня как облупленную и заранее угадывают, какие решения я приму, когда я еще ни на чем не остановилась."
"Положиться на их правдивость было невозможно, зато искренности им было не занимать."
"Тот, кто уловил ритм Африки, понимает, что им насыщена вся ее музыка. Уроки, преподнесенные мне дикими зверями, помогали моему общению с местными жителями."
"Понять африканцев было нелегкой задачей. Они обладали тонким слухом и умели исчезать, как дым; напуганные вами, они за долю секунды уходили в собственный мир, подобно диким животным, которые при любом вашем резком движении пропадают из виду, словно их и не было рядом. От африканца невозможно добиться прямого ответа, пока вы не познакомитесь с ним самым тесным образом. Даже на прямой вопрос: «Сколько у тебя коров?» он умудрялся отвечать уклончиво: «Столько, сколько я говорил вчера». Европейцы не терпят подобных ответов, однако и африканцы, видимо, не терпят подобных вопросов. Если оказывать на них давление, пытаясь добиться объяснения их поведения, они отступают, сколько хватает сил, а потом прибегают к фантастическому и гротескному юмору, окончательно сбивающему вас с толку. Даже малолетние детишки в подобных ситуациях обнаруживают смекалку давних игроков в покер, которые не возражают, когда вы переоцениваете или недооцениваете карты у них на руках, лишь бы вы не знали в точности, что это за карты."

Пожалуй, единственным недостатком романа является его аннотация, вводящая читателей в заблуждение, но это, разумеется, вина не Карен Бликсен, а наших издателей. Аннотация явно написана человеком, который даже не открывал роман "Из Африки", а, вероятно, смотрел одноимённый фильм.

В фильме, насколько я понимаю, фокус внимания смещён на личную жизнь Карен Бликсен, на её отношения с мужем, разрыв с ним и роман с английским аристократом и искателем приключений Денисом Финч-Хаттоном. В книге же муж Карен упоминается один раз и то вскользь. О Денисе Финч-Хаттоне написано куда больше, но о том, какие отношения (помимо дружбы) связывали его с Карен, можно лишь догадываться и считывать между строк.

В своём романе Карен Бликсен не собиралась исповедоваться и выставлять напоказ свои сокровенные чувства и отношения с мужчинами, она хотела — и написала! — прекрасную книгу об Африке и всех, кто её населяет.

"Неоднократно доводилось мне наблюдать за шествием по равнине жирафов с их причудливой, ни на что не похожей, какой-то растительной грацией, вынуждающей сравнивать их с семейством редких длинностебельных цветков-гигантов крапчатой окраски, почему-то снявшимся с места."
"Все африканцы наделены природной хитринкой и радуются, когда что-то идет не так, чего европейцы совершенно не выносят. Каманте довел это свойство до совершенства, дополнив его самоиронией: собственные неудачи доставляли ему не меньше удовольствия, чем оплошности посторонних. Аналогичное умонастроение я усматривала у старых африканок, прожаренных бесчисленными кострами, мятых судьбой и умеющих видеть в ней иронию и приветствовать ее удары, как дружеское похлопывание близкого человека."
"Однажды не пролились дожди. Это такой страх, такое грандиозное событие, что тот, кто его застал, никогда не забудет. Спустя годы, расставшись с Африкой и живя в северной стране с влажным климатом, такой человек вскочит среди ночи при звуке начавшегося ливня и прошепчет спросонья: «Наконец-то!»"

Перед нами настоящая ода Африке — удивительно красочная, поэтичная, наполненная мягким юмором и столь же мягким драматизмом. Здесь драма не выставляет себя на передний план, в ней нет пафоса и стремления выжать из читателей слёзы любой ценой. Драма проходит рядом, тихо и ненавязчиво вплетаясь в изумительные описания, в рассказы о коренных жителях континента, в поэзию самой жизни, которая неотделима от смерти.

"В своем письме за номером три Каманте демонстрирует пример лести, на которую способен только африканец. Он пишет: «Напиши нам и скажи когда вернешься. Мы думаем ты возвращаешься. Потому что почему? Мы думаем ты никогда не можешь нас позабыть. Потому что почему? Мы думаем ты все помнишь наше лицо и нас по имени». Белый человек, пожелав сделать вам приятное, написал бы: «Никак не могу тебя забыть». Африканец же говорит: «Мы думаем, что ты никогда не сможешь забыть нас»."

И Каманте, конечно, прав! Карен никогда не забудет тех, с кем свела её судьба. А благодаря её книге, о них будем помнить и мы. О них и об этом трепетном соприкосновении с поразительной жизнью, так непохожей на нашу, такой яркой и, к несчастью, уже почти полностью утраченной…

"Пейзажи тех мест и тамошняя жизнь до краев насыщены воздухом. Вспоминая африканские нагорья, ловишь себя на поразительном ощущении, что какое-то время парила в воздухе, а не ходила по земле. Небеса там почти всегда сохраняли бледно-голубой или бледно-лиловый цвет, с величественными, но невесомыми, беспрерывно меняющими форму облаками, выстраивающимися в грандиозные башни или скользящими за горизонт; однако небо всегда оставалось залито лазурным свечением, благодаря чему цепочки гор и стена джунглей приобретали свежую темно-синюю окраску. В разгар дня небо светилось и полыхало; от него, как от бегущей воды, волнами расходились лучи, заставлявшие двоиться все предметы и рождавшие величественную фата-моргану. На этих возвышенностях легко дышится, душа наполняется уверенностью и легкостью. Человек просыпается там утром с мыслью: «Именно здесь мое место»."
Отзыв с Лайвлиба.

Датская писательница Карен Бликсен, родилась в религиозной буржуазной семье. С раннего возраста она писала статьи об искусстве в журналы и газеты, но широкую известной приобрела благодаря ее роману "Из Африки", вышедшем в 1937 году под псевдонимом Исак Динесен. Роман автобиографичен и предоставляет из себя путевые журналы. Вместе с мужем она отправилась в Кению для управления кофейной плантацией и именно тогда, оказавшись во власти величественной и дикий природы, безоговорочно влюбилась.

Спешу разуверить всех, кто так же как и я насторожен и ожидает погружения в любовный роман, где о жизни в Африке, обычаях, природе и животных будет упомянуто скомкано и вскользь. Это не так. Да, описываемое в книге можно назвать историей любви, только влюблена главная героиня не в могучего красавца врача/ летчика/ Верховного вождя (нужное подчеркнуть), а в сам континент. В его пейзажи и звуки. В аромат тимьяна и восковницы, то как поет тетива, как одновременно завораживают и пугают останки кукурузного поля после тучи саранчи. Восхитительное шествие жирафов и парочка носорогов, совершающих утреннюю прогулку. Как заразна полуденная дрема царя зверей, подловленного в тени дерева, с легкой и воздушной листвой. Африканцы представляющие собой плоть и кровь Африки. Культура и традиции чужой страны из уст баронессы, которая долгие годы провела вдали от Европы, слышатся словно мелодия ощущений. Каждая глава это новый аккорд, увлекающий тебя за собой. Вам стоит лишь отдаться ритму Африки. В обыденных вещах Карен видела магию. Ферма и пастбища у подножия нагорья Нгонг были ее источником успокоения и вдохновения.

Но не только Африка крепко закрепилась и оставила след в ее сердце. Я могу предположить, что эта любовь была не безответна. В Найроби, в ее честь назван один из самых респектабельных районов, а дом-музей является одним из самых посещаемых мест Кенийской столицы.

Белый человек, пожелав сделать вам приятное, написал бы: «Никак не могу тебя забыть». Африканец же говорит: «Мы думаем, что ты никогда не сможешь забыть нас».
Отзыв с Лайвлиба.

Так приятно совершенно ничего не ждать от книги, не видеть до чтения фильм, снятый по ней с восхитительной Мэрил Стрип и начав читать, погрузиться по полной в историю, происходящую на страницах.

Наверное, многие согласятся с тем, что Африка манит своей таинственностью, загадочностью, совершенной непохожестью на наш континент. Там все другое: климат, природа, люди, обычаи, традиции, чего уж, раса совершенно другая. И читая, появляется возможность заочно, хоть одним глазком увидеть то, что происходит на другом континенте, хотя и в прошлом веке. Как живут, во что верят, чем занимаются, опять-же как относятся к миру в целом и другим его представителям в частности.

Книга полностью автобиографична, в которой все персонажи -реально существовавшие люди, поэтому история становится вдвойне притягательнее и волнительнее в некотором роде, зная, что все происходит наяву. Писательница Карен Бликсен в свое время владела в Кении землей и занималась выращиванием кофе. И книга, по большому счету, представляет собой путевые заметки, я бы так назвала. Она не имеет определенного сюжета, тут просто описываются интересные случаи, которые произошли во время пребывания автора в Африке, и , конечно, люди с которыми её свела судьба. И эти истории, наполненные теплотой ,заботой, в которых чувствуется искренняя привязанность героини к полюбившемуся континенту, поистине уникальны, запоминающи и интересны в желании хоть чуть-чуть понять представителей другой расы. Оказывается, на самом деле многое они воспринимают по-другому, они ближе к природе, они спокойнее и величественнее реагируют на происходящее, в чем-то мудрее, в чем-то. наоборот, похожи на детей. Именно эти страницы стали для меня самыми увлекательными.

При этом книга очень атмосферна (пусть это слово тут (вообще на ЛЛ) часто и упоминается), но это абсолютно характеризует данный роман. Читая, чувствуешь раскаленное солнце, поднимающееся все выше с каждым часом, удушающий зной, непривычный для белого человека, близость экзотических животных, могущих забрести на твою территорию, запах кофе и другие одуряющие запахи, присущие континенту.

Пожалуй, единственным недостатком для меня здесь стала некоторая разрозненность отдельных страниц и фрагментов. При этом, что немаловажно, это обстоятельство совершенно не портит в целом самого благоприятного впечатления от романа. Любителям автобиографической прозы, а также путешественникам, интересующимся самыми разнообразными уголками Земли, рекомендую.

Отзыв с Лайвлиба.

Африка всегда была для меня тайной. Недосягаемой, сказочной, призрачной страной, утопающей в сочной зелени бескрайних джунглей, с огромными львами, чьи силуэты гордо вырисовывались на фоне заходящего солнца. Я с самого детства была заворожена одним звучанием слова "Африка". И почему-то, всегда думала, что она необитаема. Леса, вода, синее небо и звери...

Карен Бликсен как никто другой, сумела показать мне Африку. Книга автобиографична, но написана таким прекрасным слогом, что уже по ходу чтения чувствуешь, как стирается грань, отделяющая ее от художественной литературы. Автор мягко окунает читателя в буйство красок, которыми богата страна. Описания природы настолько яркие, что невольно начинаешь дышать полной грудью, представляешь себя посреди всей этой красоты с широко раскинутыми руками, и просто дышишь:

Пейзажи тех мест и тамошняя жизнь до краев насыщена воздухом. Вспоминая африканские нагорья, ловишь себя на том поразительном ощущении, что какое-то время парила в воздухе, а не ходила по земле... В разгар дня небо светилось и полыхало; от него, как от бегущей воды, волнами расходились лучи, заставлявшие двоиться все предметы и рождавшие величественную фата-моргану. На этих возвышенностях легко дышиться, душа наполняется уверенностью и легкостью. Человек просыпается утром с мыслью: "Именно здесь мое место."

Прекрасно же! И вот так вся книга - одухотворенная, воздушная, полноводная, прекрасно передающая атмосферу всего, что описывается: будь то прелести природы, или будни африканских колонистов, или отдельно взятый человек, событие, животное, одним словом, жизнь замечательной и отважной баронессы Бликсен, которую она прожила с 1913-го по 1931-ый год на черном континенте. Расскажу немного о самой Карен. Сразу признаюсь: я восхищена этой Женщиной! Сильная, целеустремленная, смелая, умная и бесконечно добрая! Родилась она в Дании в богатой семье. Вышла замуж за двоюродного брата - барона Брора фон Бликсен-Финеке и отправилась вместе с ним в Кению. Там, у подножия нагорья Нгонг у них была кофейная плантация. Семейная жизнь оказалась несчастливой. Муж изменял Карен с женщинами племени Масаи и заразил ее сифилисом. Это стало причиной бесплодия Карен, ее самым страшным горем в жизни... Конечно же, брак обречен - они разводятся. Карен одна справляется и с плантацией, и со всеми остальными проблемами, но никогда не думает о том, чтобы вернуться на родину. Теперь ее Родина - Африка. Она глубоко привязалась к земле, к людям, выучила суахили (язык) и стала на континенте "своей". Местный народ искренне любил Карен, уважал, даже доверял ей судить их спорные вопросы, а ведь это было миссией старейшин. В Карен они видели друга, врача и спасительницу. Читаешь главы одну за другой, и в тебе самом зарождается огромное теплое чувство к этой удивительной Женщине. Она никогда не отворачивалась от больных, искалеченных, истекающих кровью, истощенных и полумертвых массаи. Если где-то нужна ее помощь, она встанет и пойдет. И неважно, ночь за окном, дождь, или путь через лес. Африка приняла Карен, и она отвечает ей тем же благородством.

Африка подарила Карен самое главное - любовь. Настоящую, сильную. На всю жизнь. Здесь она встретила английского аристократа, летчика и путешественника Денниса Финч Хэттона. Они полюбили друга. Их чувство граничило с неистовостью, с безумием, настолько сильно оно было. Две вольные и гордые натуры, два бушующих огня, две необузданные страсти... Суждено ли двум одинаковым стихиям слиться воедино?..

В 1931-ом году после череды ужасных событий Карен возвращается в Данию. Здесь она живет в достатке и в уединении. Но каждый день на рассвете она выходит на крыльцо, вдыхает воздух, прислушивается... вдруг зазвенит колокольчик, привязанный ее рукой к грациозной шейке антилопы Лулу... Ее взору представляются бескрайние африканские просторы и пара царственно-красивых льва, каждый вечер приходящие к каменной плите... отдохнуть...

Дальше...

Карен Бликсен картинка nevajnokto Карен и ее знаменитые друзья картинка nevajnokto Карен Бликсен в возрасте картинка nevajnokto Замечательная Мерил Стрип в фильме, снятом по книге и завоевавшем 7 Оскаров картинка nevajnokto Львы - легенды картинка nevajnokto

Отзыв с Лайвлиба.

А в Африке горы....(с)

И кофе в Африке, и бегемоты с крокодилами, и пустыни, но главное в Африке - люди и, конечно же, природа. Чёрный континент на самом деле не такой уж  чёрный. Он полыхает яркими красками, которые вряд ли передашь словами, а населяют его всевозможные народы: от эбеново-чёрных аборигенов до бледнокожих европейцев.

"Отношения между белой и черной расой напоминают в Африке отношения между противоположными полами,"-и это чистая правда. В своих воспоминаниях баронесса Бликсен  часто касается этой темы. Маасаи, кикуйю, сомалийцы, - всё это коренные жители. И все они попали под влияние колонизации, а некоторые вообще в стадии вымирания. Что интересно, Карен прекрасно понимает влияние таких, как она, на судьбу этих удивительных народов:"Отбирая у людей их родную землю, вы лишаете их не только собственно земли, но и прошлого, корней, души. Отбирая все, что они привыкли видеть, вы, можно сказать, лишаете их зрения."

Самобытность этих народов настолько велика, что проживи европеец хоть век в их окружении, он всё равно мало что будет знать о них, "старости они не знают, ибо умирают раньше ее наступления." Но Карен каким-то образом удалось стать почти своей. Для них она не просто плантатор-колонизатор, но еще и врач, судья, даже друг.

Африка. Загадочный континент. Красивый и жестокий одновременно. Гордые жители, загадочные животные, безумно красивая природа. Баронессе Бликсен повезло узнать ещё ту Африку, дикую и необъезженную, но всё-таки, как показало время, укротимую.

Строки об убиении, вылавливании животных с целью перепродать в зоопарки, даже об охоте, мне очень тяжело давались. Карен писала об этом, как об обыденном, но в её словах чувствуется сожаление и горечь:"Что до нас, то нам придется найти кого-то, серьезно против нас согрешившего, прежде чем мы сможем просить жирафов простить нам наше прегрешение против них."

А для Карен Африка-это еще и любовь. Любовь красивая и трагическая, любовь к человеку, который любил Африку не меньше неё, но летать любил больше всего на свете. Там он и остался, в Африке, на вершине горы. И, наверное, там же, навсегда, её сердце....

Такая она, Африка. Если уж берет  тебя в  плен, то вряд ли отпускает, даже если уедешь. Я  хоть там и не была, но почему-то мне так кажется.

Благослови, Боже, Африку! Храни её! Ведь она такая  уязвимая, ранимая, такая разная, всегда и для всех открытая, вот только не все могут её постичь. Знойные пустыни, ветреные саванны, непроходимые джунгли,-эти загадки Африка хранит для тех, кто её полюбит, искренне, как континент, а не средство обогащения. 

Хочу еще заметить, что это вряд ли художественная книга, и она сильно отличается от фильма. Это я так, на всякий случай.

ФМ 2013 22/25

Отзыв с Лайвлиба.

А ещё как написать об Африке с такой любовью, чтобы захотелось читателю хоть глазочком заглянуть; хоть один разочек вдохнуть воздух - и дрожащий от предчувствия скорого долгожданного дождя, и наполненный запахов цветущих кофейных деревьев; ступить ногой по этой земле - такой разной, такой манящей. Услышать рев льва и врезаться верхом на лошади, а я могу;), в стадо коров на водопое, искать брод через реку и вглядываться в равнину, посетить деревню маасаи...эти красные одежды и масса украшений - вымирающий народ.

Что и говорить, возможно это и не "Одиссея", с твердым переплетом и золотым обрезом ( а тот кто читал , наверняка, помнит этот момент ), но само по себе это повествование могло возникнуть только после глубокого осмысления характера страны и людей. Я не ошиблась, говоря о характере страны - земля здесь именно с характером. Баронесса Бликсен, конечно, так и осталась белой мсабу, но она услышала и приняла эту страну и её детей. В Кении нет надобности в часах, даже если они старые немецкие и каждый час из них вылетает серебряная кукушка, для неё важнее луна и её циклы. Здесь словами не частят, а запечатленное на бумаге бережно хранится в кожаном кисете. Здесь два выбитых зуба могут влиять на то , что должно произойти через десяток лет. Здесь сомалийцы, кикуйя и маасаи... Здесь к вам во двор прийдёт старый вождь в меховом плаще из обезьянних шкур для вершения суда и будет недвижно сидеть, демонстрируя чеканный профиль монарха.

Или вот нгома...большие африканские пляски., ведь почти две тысячи гостей. Для каждого нюхательного табака выдели, а ребятне сахару)) и даже разрешение на самодельный алкоголь. Дневные и ночные нгомы собирают много зрителей, натертые розовым мелом фигуры молодёжи, старухи с гладко выбритыми головами, дудки и барабаны, певцы...

Это книга не о том как Карен Динисен вышла замуж, не о её мужчинах. Это автобиография чего-то большего. О том как пробудилась личность молодой женщины. Как она видела свой долг не только в управлении кофейной плантаций, расположенной не слишком удачно, но и лечила местных, была "судьей" для своих арендаторов и проводником между ними и официальными властями. Она даже предложила собственную программу реформ в управлении Кенией как британской колонией и способы улучшения взаимоотношений между черным и белым населением. Она пыталась преодолеть отчуждение , ну или "бремя белого человека" как это ещё называют. Она видели в них людей почти равных себе, это почти конечно чувствуешь, но давайте все таки сделаем скидку на время и титул. Сословные различия очень сильны и поныне.

Другими словами, это совсем не роман о деньгах. "Из Африки" - настоящий дневник. Очень личный, но сдержанный. Подробный, но не пустословный. Эмоциональный, но не истеричный. Дневник, автор которого достоен всяческого уважения. Дневник женщины, оставившей частицу своего сердца на континенте под названием - Африка.

Отзыв с Лайвлиба.
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Текст, доступен аудиоформат
4,4
60 оценок
Бесплатно
419 ₽

Начислим

+13

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
27 июня 2018
Дата перевода:
2004
Дата написания:
1937
Объем:
370 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-107771-6
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
Текст
Средний рейтинг 4,2 на основе 193 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 8 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 94 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3,3 на основе 11 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 16 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3,3 на основе 4 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 8 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,1 на основе 25 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 29 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 60 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 55 оценок
По подписке