Отзывы на книгу «Искупление», страница 4

elena_020407

Читая книги, похожие на эту, я радуюсь тому, что, в принципе, являюсь толстокожим бегемотиком, которого не так то легко пронять трагической любовью и ужасами войны. Но Макьюэну это удалось на порядок лучше, чем большинству писателей, которых я для себя открыла в этом году (чур Ремарк не в счет).

Как и для большинства читателей "Искупления", для меня первичным был все-таки фильм. Хороший, душевный, как потом выяснилось максимально близкий к самой книге, которая возникла пару лет спустя почти сама собой, непонятно откуда материализовавшись в списке "хотелок".

Душный и томный вечер лета 1934 года не предвещал беды. Напротив, кому-то сулил признание родственников, кому-то легкий флирт и приятное времяпрепровождение, кому-то веселые, хотя и не всегда безобидные, детские шалости... Для Робби и Си этот вечер грозил стать началом большой любви, которая когда-нибудь могла бы закончиться хэппи-эндом. Если быть честной, эта любовь едва успела толком начаться. Но и не закончилась...

Вот уж не знаю почему большинству рецензентов взбрело в голову обзывать Брайони "маленькой мерзавкой". Как по мне, так эта девочка вызывает только чувство жалости - ведь, согласитесь, повзрослев и поняв, что натворила, она взвалила на себя крест, ненамного легче того, который несли Си и Робби.

Для меня этот роман стал Одой слепому случаю и человеческой глупости. Что стоило Робби пойти искать близнецов с Си и Леоном? Что стоило взрослым более скептично отнестись к показаниям 13-летней девчонки? Почему-то всю книгу я думала в основном о том, что случилось бы с главными героями, если бы тем летним вечером все пошло иначе...

Цепляющая книга. Из тех, о которых хочется подумать после последней перевернутой страницы. Хотя, конечно, фильм существенно притупил остроту восприятия - если бы можно было отмотать время назад, я бы с большим удовольствием начала именно с книги, потому что неожиданный финал - это один из ее козырей.

Книжный вызов 2011

bumer2389

Давно хотела прочитать эту книгу. Много видела рекомендаций - как трогательную и глубокую историю. Да и фильм красивый (который я не смотрела - но одна Кира Найтли в изумрудном шелковом платье того стоит)). Сама история - мне понравилась. Встречаем мы счастливую бравурную семью - старшую сестру Сесилию, младшую сестру Бриони, их кузенов и кузину и друга детства Робби. Все идет своим чередом, семейство собирается на ужин, Робби собирается поступить в колледж и изнывает от чувств к Сесилии. Вроде бы все налаживается - и тут... Вторая часть посвящена войне, ну а заключение - это подведение итогов. В какой-то момент история меня зацепила. Мне понравилось, как автор раскрывает персонажей - Сесилию, чувственную молодую женщину, Бриони - юную девушку, почти еще девочку со слишком богатым воображением. Как персонажи у автора растут - как Робби ведет себя на войне, как Бриони проявляет себя в новом качестве... Вторая часть напомнила мне прочитанную книгу Джон Бойн - Абсолютист - интересно раскрывается Робби. Ну а итог - даже Николас Спаркс - Дневник памяти . Показался мне намек на ненадежного рассказчика - уж не придумала ли это Бриони?... И я поняла - почему книга так называется, чье это искупление, как и какой вины... История мне понравилась и стоила 4ки. Но - что-то не поладили мы с формой и стилем автора. Я читала его книгу Иэн Макьюэн - Закон о детях - и мне понравилось, хоть и не очень зашел конец. Но - она была в 2 раза меньше! Здесь - прошло четверть книги, прежде чем я сумела собрать сюжет и понять, кто все эти люди. Буквально - смысл приходилось просеивать через какое-то нагромождение и редут слов. Не знаю - не думала, что буду ругаться на стиль, но это было - слишком обильно. Причем во второй части как-то все выровнялось - ну а в первой - словно автора искусал демон словопоносия. При том, что читалось гораздо быстрее, чем, например, понравившаяся мне Доди Смит - Я захватываю замок - что-то сквозь эти все слова пробивалось мало смысла... Не знаю, что нашло на автора: "Закон о детях" был вполне информативным - без этих вот словесных кружев... Так что - история мне понравилась, но - не зашел стиль. Вспомнив Доди Смит, я сейчас подумала - что может это не авторское помутнение - а совсем наоборот. Младшая сестра хочет стать писательницей - и, может, автор так стилизует неокрепшее, дрожащее от усердие перо? Тогда - это многое объясняет. Ну - мое дело предупредить. История - очень психологическая и жизненная. Персонажи достоверно прописаны и развиваются. Но - текст в первой части прям на меня навалился и задавил. К концу - стало лучше.

Lusil

Каждое мгновение ценно по своему, оно может непредсказуемо повлиять на нашу жизнь. Вот такой случай и описан в данной книге. Мое знакомство с данной историей началось с фильма после просмотра которого я долго не бралась за книгу, так как мне было достаточно впечатлений и от кино, книги всегда (почти) глубже, поэтому пугали возможные эмоции. Видимо перегорела из-за страха, поэтому книга впечатлила меньше фильма.

Произведение отлично написано, особенно впечатляет конец, когда вся история приобретает чуть другой вид. Несмотря на то, что в повествовании по большей части рассказывается о двух влюбленных, они не являются главными героями. Вообще сложно выделить именно главного героя, я бы назвала "главным" то как мы все интерпретируем то, что видим и как это может повлиять на окружающих. Несмотря на то, что в романе серьезная любовная линия, мне кажутся более важными как раз философские вопросы которые автор великолепно упаковал в роман.

be-free

Иногда мне кажется, что писатель – это так и не выросший ребенок, предпочитающий жить в выдуманных мирах. Просто однажды наступает момент, когда такие миры он начинает создавать сам. Они не всегда лучше нашего, реального, частенько даже наоборот, но они однозначно ярче, эмоциональней и интересней. Писатель Макьюэн с поистине детской жестокостью создает для своих героев чудовищные ситуации и с любопытством наблюдает, как они будут выпутываться. Если в ранней его прозе жестокость чаще всего проявлялась в физиологических извращениях и аномалиях, то постепенно, взрослея, мальчишка Иэн перешел на опыты в психологии. Они и привлекательнее и ужаснее. На этот раз неутомимый Макьюэн зашел совсем уж далеко: пытка героев плавно и незаметно переходит в пытку читателя.

«Искупление», как и всякий роман, претендующий на звание современной классики, очень неоднозначен и многогранен. Поначалу нам видится довольно занимательная и стремительно развивающаяся история нескольких дней с незамысловатым сюжетом и предсказуемой любовной линией. И тут вдруг вмешивается великий Демиург Макьюэн. Ну неинтересно ведь, когда все хорошо. Скуч-но! Бах, и вдруг стало очень и очень нескучно. Предательство, обвинение, и там, где еще несколько секунд назад возводились прекрасные стены на крепком фундаменте детской дружбы уже руины, среди которых белеют сломанные кости Надежды, Веры и Любви. И знаете, что самое отвратительное? Я тоже могла бы быть Брайони, которой достаются тапки, тухлые яйца и гниющие помидоры аудитории. Потому что ее глазами происходящее очевидно и правильно. Но неужели вся трагедия – дело рук тринадцатилетней девушки, мир которой так нестабилен и гормонально неустойчив? Безусловно, нет. Есть в этой истории люди пострашнее. Например, милая и скромная кузина Лола. Макьюэн, конечно, садист и испытатель, но он чуть ли не прямым текстом с самого начала кричит читателю, что со скромняжкой что-то не то, и она прекрасно знала кто и что. Каким отвратительным человеком надо быть, чтобы хладнокровно промолчать, наблюдая, как разрушается жизнь невиновного. А родители семейства как вам? Столько лет помогать одинокой маме и ее сыну, надев на лицо маску участия, но при первой же возможности оттолкнуть их, наверняка утешая себя тем, что в глубине души они всегда знали, что с бедными всегда что-то не так. На мой взгляд, их позиция в сто раз хуже, чем позиция Брайони, которая просто хотела защитить сестру и привлечь к себе еще чуть больше внимания. Ее, конечно, нельзя оправдывать, все-таки тринадцать лет уже не семь, и именно поэтому ей поверили. Но вся ее последующая жизнь, которая так и не стала жизнью, а лишь одной большой попыткой искупить свою вину перед самой собой, стоит ли она в результате хоть чего-нибудь?.. Я верю, что да. В общем-то, вся история заключается именно в первой части. Она – шедевральная картина с фееричным «копанием» в чувствах героев. И тут с Макьюэном мало кто смог бы потягаться. Вторая, третья и четвертая части романа как прекрасная рамка к картине. Без них она бы смотрелась «голой» и неоконченной, но они всего лишь оттеняют ее красоту и безупречность. Макьюэн дает жадному читателю узнать продолжение, одновременно преподнося урок, что любые последующие события не так важны и слишком относительны (по-моему, очень похоже на финал «Любовницы французского лейтенанта» Фаулза).

Прочитана еще одна книга Макьюэна, пережита и осмыслена, и его странная улыбочка-усмешка приобретает новый характер. Он насмехается над читателем, над героями и над собой. Он сам не знает, что еще ему от себя ждать, какие опыты ему еще предстоит поставить. Потому что Макьюэн не автор одной книг. Он растет и развивается как писатель, вместе с ним стихийно меняются его книги. Такой разный и такой одинаковый мальчишка-садист Иэн Макьюэн.

Tarakosha
День за днем мы являемся свидетелями преступлений друг друга. Ты сегодня никого не убил? Но скольких ты оставил умирать?

Повествование романа современного английского прозаика начинается жарким летним днём в одном из поместий. Именно здесь и сейчас волею случая, переплетением всевозможных обстоятельств сложится неоднозначная ситуация, последствия которой затронут всех участников, разойдясь как круги по воде.

Роман, разделённый на три части, представляет собой единое целое, но каждая из его частей отличается центром фокусировки, настроением и особым ритмом, призванным подчеркнуть те или иные моменты.

В первой части мы знакомимся с основными действующими лицами и обстоятельствами, имеющими далеко идущие последствия, чтобы в дальнейшем приблизиться, насколько возможно к авторской задумке и постараться взглянуть на это шире, чем просто историю личной трагедии взрослеющего человека и пары влюблённых, но ещё до конца не осознающих нахлынувшего и захватившего их чувства.

Многогранный текст только на первый взгляд кажется простым и обыденным. Но при более близком рассмотрении понимаешь, что всё гораздо глубже, а значит и интереснее. Под лупой авторского пера оказываются внутрисемейные отношения и связи, система правосудия, вопросы взросления, возмужания и писательства, творческого процесса в целом, использующего многое, если не всё.

В ходе чтения понимаешь насколько всё взаимосвязано между собой и как одно влечёт за собой другое, из цепи разнообразных поступков и мнений складывается единый узор, на который влияют все действующие лица, а значит ответственность и вину также несут все, причастные к случившемуся.

Макьюэну удается создать объёмных и интересных персонажей, благодаря которым читатель становится вовлечен в происходящее, а значит и вместе с ними задаёт себе жизненно важные вопросы, в том числе касающиеся вины и искупления, времени и человеческих поступков в масштабах Вселенной и коллектива. Именно тема войны указывает на это, на мой взгляд.

В одинаковой мере с этим своё развитие здесь получает тема писательского творчества и процесса, силы воображения вкупе с ценой за это.

Финал этой многогранной истории становится заключительным аккордом в ней, расставляя акценты и тем самым придавая всему жизненную правдивость и логическую завершенность.

kittymara

Писатель все ж таки однозначно - не мой. Но эта книга, скорее всего, лучшее у него для меня, как читателя. И все равно я видела в ней сплошные недостатки, которые довольно сильно раздражали. И, в принципе, недостатки в тексте - это совсем не страшно. Но ежели они раздражают, то дело представляется безнадежным.

Ну, идея. Она, конечно же, не нова (это не минус книге), но здесь реализована в целом неплохо. Ну, там библейский мотив, хотя, скорее, древнегреческий. Или, скажем, этакий "солярис" на британский лад. Когда человек, помимо множества мелких прегрешений и ошибок, совершает одну глобальную. Просто таки фатальную. И все. Она перекрывает все дальнейшее, включая, собственно, жизнь. Которая превращается в подобие бесконечной голгофы до самого конца, только без возможности искупления. Потому что здесь никак невозможно исправить нанесенный ущерб, скорректировать прошлое. Невозможно переписать поступок, деяние. Жизнь, увы, не черновик. Возможно экзамен с правом пересдачи. Но далеко не всегда, к сожалению, дается шанс.

Несколько странным показалось то, что пожизненный крест неискупимой вины навесили ребенку. Даже не подростку. По-справедливости, любые взятки тут гладки. Ибо происходящее выглядело вполне себе подозрительно, и не в чем тут обвинять себя. Кроме, разве что чтения чужого письма. А так походу реально роковое стечение обстоятельств и детская наивность. Намного больше вины в случившейся трагедии и оговоре невиновного у взрослых людей, которые манипулировали и поощряли болезненные фантазии девочки, внезапно столкнувшейся с реалиями жизни и вопросами сексуальности. И вот они, если чувствовали хотя бы половину того, что взяла на себя она, и то было бы уже неплохо. Только, похоже, что не чувствовали. Нашли козла отпущения, и для всех сложилось все расчудесным образом, кроме троих людей: жертвы, его возлюбленной и его обвинителя. И если для пары влюбленных все закончилось, если не быстро, то довольно-таки скоро, хоть и печально, то для британского аналога криса кельвина голгофа растянулась на долгую-долгую жизнь.

Ну, и если у человека есть совесть, есть живая душа, то так и должно быть, наверное. Вечный солярис.

Что раздражало. Подробное разжевывание: вот она виноватая, она это сделала, сделала это она. А потом поняла, что оговорила невиновного. Но сделала. А потом поняла, что сделала не то. И ничего не вернешь взад. Вот что наделала-то. Спасибо, блин. От писателей прошлого времени - еще как-то можно стерпеть морализаторство и примитивное раскладывание по полочкам откудова, зачем и почему растут ноги у того или иного слова, поступка или явления. Но разжевывать в кашицу тексты родом из хх и х|х веков? Лично я сама умею думать и анализировать.

И, конечно, просто неистово доставило решительное такое утверждение, что гипотетический человек во время секса дабы не закончить с ним слишком быстро...

В такие моменты человек часто фантазирует, переносясь в отдаленные и возвышенные пространства. Робби видел, как шагает по скругленной вершине горы, словно зависшей между двумя более высокими пиками. Он неспешно осматривался, не торопясь подходить к скалистому обрыву и заглядывать в почти отвесную пропасть, куда ему вскоре предстояло броситься. Было соблазнительно прямо сейчас прыгнуть вниз, но он был человеком, умудренным опытом, поэтому находил в себе силы отойти от края и ждать. Это оказалось нелегко, его тянуло назад, приходилось сопротивляться. Если не думать о крае, можно заставить себя не подходить к нему и избежать искушения. Он нарочно стал вспоминать о самых скучных вещах на свете: гуталине, многочисленных бланках, которые обязаны заполнять абитуриенты, мокром полотенце на полу своей спальни. Перед глазами всплыла перевернутая крышка мусорного ведра с застоявшейся дождевой водой, полукруг, оставшийся от чайной чашки на обложке «Стихотворений» Хаусмена…

Ну да, ага. Простите, чота ржу. Прям напомнило.

0:05

Нет, блин, не все медитируют, уносясь куда-то там, кто-то просто умеет разговаривать с партнером, если вообще медитируют, - оно зависит от склада личности, того же темперамента. Нда уж.

По концовке: А вот описание первого приема раненых в британском госпитале, в котором участововала главгерша - огромный плюсище от меня. Без дураков.

leila27

Вот так просто, вереница слов переносит тебя в жаркий летний день 1935 года, где мы наблюдаем типичную для английской литературу «классическую» семью: мать, которая невыносимо страдает мигренью и большинство времени проводит в своей комнате; отец, вечно занят своими делами; дети, которые в сущности сами себе предоставлены. Один день, события которого переворачивают все с ног на голову и перечеркивают все планы, стремление и мечты. В сущности, все эти события – это реакция одаренного, впечатлительного ребенка на чуждую и непонятную еще реальность, реакция, за которую очень дорого придется заплатить. Вообще, первая часть романа моя самая любимая - медленное, с акцентом на детали, повествование, тонкая психологичность, импрессионистический стиль, который прекрасно демонстрирует мысли и переживания маленькой Брайони, ее стремление вникнуть в мир человеческих душ, разобраться в хаосе чужих поступков.

Как бы парадоксально это не звучало, но Брайони - мой любимый персонаж. Можно бесконечно долго нападать на нее, ругать, осуждать, чего она, конечно, заслуживает, а можно просто попытаться понять. Как часто у взрослых людей восприятие реальности перечеркивается воображением, фантазиями, «больными» мыслями, а если еще добавить обстоятельства, способствующие этому. Я ни в коем случае, не оправдываю поступки Брайони, просто пытаюсь поставить себя на ее место.

Дальше вся эта романтичность сменяется жестким реализмом. Война, трупы, окровавленные тела, события, которые меняют, ломают людей навсегда и никогда не забываются. Тут мы уже видим другую Брайони, которая пытается искупить свои грехи, быть честной по крайней мере перед собой, да только другим от этого не легче. Ведь все имеет свои последствия, и искупление чаще всего иллюзорно.

Хотелось бы, конечно, добавить немного плавности в повествовании. Чтобы те пять лет, которые разделяют прошлое и настоящее, не прошли для нас незаметно. Интересно, как именно Брайони осознала, что натворила, что она чувствовала и думала при этом, что творилось в голове у других персонажей, но тут Макьюэн предоставляет нам полную свободу и простор для воображения.

Я не просто так все время говорю лишь о Брайони. Мне кажется, что любовь, война, другие события романа – всего лишь фоновые, второстепенные, все они вертятся вокруг главного персонажа – Брайони. И суть произведения для меня, именно во взрослении и становлении писателя, и в первую очередь, человека.

Tsumiki_Miniwa

И ты бы хотела все изменить, да не случится. Да не вернётся на круги своя. Куда-то подевался чертов маховик времени, своей пропажей напомнив, что ты – всего лишь крохотная букашка на расписной карте жизни. Какая досада! Неправда ли, Брайони? А ведь цена нормальной жизни – несколько слов, верных слов покаяния, но… Ты меняешь их на трусость. Можно написать сотни и тысячи книг! Можно со скрупулезной точностью историка изложить все факты на бумаге! Только какова ценность всем твоим словам?

Нет. Конечно, нет. Не простила, не пожалела. Можешь обвинить меня в черствости, но что есть твой роман, если не очередная попытка потешить тщеславие? Если не способ оправдаться перед всеми…Твои верные строчки не вернут к жизни Робби и Си. Можно долго и нудно объяснять свою жуткую ложь малолетством, глупостью, страхом, но… прости, родная, многие ли из нас в тринадцать лет ломали судьбы собственных сестер? Выдавали мнимое за действительное, повторяя свою ложь из раза в раз. Многие ли читали чужие письма, рылись в чужих шкафах? Боже мой, ты серьезно считаешь, что хотела спасти? А, может, всё-таки это и есть уродливая попытка добиться внимания, приобрести важность в глазах родных, пока хваткая Лола перетягивает одеяло славы на себя? Нет? Я снова не верю. Никакое это не покаяние, никакое это не искупление. Жажда оправдания и только. О, как легко вздыхать, рассказывать о тяжких часах работы медицинской сестрой, об отречении от семьи, друзей и блестящего будущего! Но разве все эти жертвы сравнятся с силой простого и человечного «прости»? Легко искупать вину в лучах писательской славы. Нет, не принимаю я все это, пока Робби покоится далеко, возле моря, а Си уже никогда не напишет ему письмо. И не будет ни Уилтшира, ни букета синих колокольчиков на столе, ни счастья… Просто не будет.

А истина проста и непреложна. И всегда будет таковой. У каждого слова – доброго или гневного, выкинутого впопыхах или повторенного сотню раз, верного или ложного – есть своя цена. Одно порадует, другое огорчит, третье обернется болью на всю жизнь, а это перекроит судьбы. Одно лишь слово, но и оно способно разрушить дружбу, любовь, семью. Какую цену за свое слово готов заплатить ты? А заплатишь ли? … Столько боли, столько гнева. Макьюэн бьет наотмашь и не отпускает.

картинка Tsumiki_Miniwa
Mariam-hanum

Сначала было кино... Для меня лично... И мне оно так себе понравилось... Может оттого, что было слишком разрекламировано, может ещё что-то не пришлось по душе... Книгу, хотела прочитать, только потому, что хотела получше разобраться найти то, что не нашла в экранизации. И не поверите, я нашла!!! Книга в тысячу раз лучше фильма... Ну пусть не в тысячу, но в разы лучше...

А вообще какую тему выбрал автор, какое название!!! Искупление, очищение от грязи, от чего-то тёмного, от тяжкого груза... Наверное, не я одна в процессе думала больше даже не о героях,сюжете, а о себе, о том, что я сама в жизни сделала неправильного, некрасивого, несправедливого... И как бы хотелось от этого очиститься...

Произведение берет за душу, поражает своей глубиной, сюжет построен удивительно легко и манит к себе каждую свободную минуту. Герои тоже понравились, их эмоции описаны достаточно натурально и вызывают на откровение...

И без сомнения, я совершенно не ожидала от этой книги такого эффекта...Рада, что, я всё таки прочитала произведение, оно стало для меня одним из знаковых, одним из лучших...

VictoriyaX

Эта книга поразила меня. Я человек эмоциональный, для меня слезы над книгой или фильмом- явление нередкое. Но тут другое- почти физическая боль, отчаяние, страх. На каждой странице перед нами открываются столь объемные, живые образы, автор столь точно формулирует выражение чувств, мыслей героев, что эффект присутствия неизбежен. Война- это очень страшно. Именно война, а не Брайони убила главных героев и других людей. И продолжает убивать. Сейчас, в этот момент от чьих-то бомб, лазерных пушек и прочих "изобретений" прогрессивного человечества гибнут люди. Несколько месяцев, а то и дней тому назад они занимались простыми, обыденными вещами, а сегодня...Как тот солдат, умерший на глазах у Брайони. Булочная отца с особыми рецептами выпечки, музицирование младшей сестры, зарождающаяся симпатия к одной из покупательниц- и война, отступление, обстрел, дыра в черепе- и все. Для меня именно эта сцена стала самой "шоковой", что в книге, что в фильме. Именно в этот момент Брайони повзрослела. Что касается вины Брайони- я ее оправдываю. Все же 13 лет- это еще ребенок. И ответственность за ребенка несут родители. Мне кажется, вина за то, что Брайони живет в мире своих фантазий целиком и полностью лежит на ее матери. Отец, кажется, окончательно увяз в своей новой жизни, но так уж сложилось, что на матери всегда лежит большая ответственность, нежели на отце. А Эмилия Толлис закрылась в своем мирке, где нет каких-либо будоражущих событий- как будто в теплице. Мигрень ли тут виной или склад характера- не столь важно. Мать должна объяснить своей дочери, что нельзя читать чужие письма, что нельзя жить только в мире своих фантазий. Для меня Эмилия Толлис отныне будет занимать место рядом с Маргарет Броуди- эти женщины с точки зрения общества исполняют свои материнские обязанности, но Матери ли они в духовном, не физическо-генетическом смысле- это еще вопрос. Брайони для меня самый интересный персонаж, ее духовный мир раскрыт наиболее полно. И поэтому отказ Киры Найтли от сложной и интересной роли, которую изначательно предлагали ей в пользу достаточно предсказуемого персонажа- Сесилии, для меня определенная характеристика ее творческих амбиций. Брайони- интересная, сильная личность, как не крути, именно она- стержень этой книги. А любовь Сесилии и Робби- очередная история любви, которая могла бы окончиться, так и не начавшись, если бы не произошедшие события. Нет, мне очень жаль героев. Но как читателю мне интереснее персонаж более сложный и двоякий, история которого достаточно нетрадиционна для литературы. Вот Маршалл и Лола- они однозначно "черные", а Брайони не такая- проклинаемая Сесилией и Робби, она как ангел являлась к умирающим солдатам, она сама себе прокурор и адвокат. Я не знаю, кто виноват в том, что случилось с героями- Брайони, Эмилия, Лола, Маршалл, Гитлер, они сами. Это их судьба. Так сложилась жизнь...

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
219 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
28 декабря 2012
Дата написания:
2001
Объем:
460 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-04-101257-1
Переводчик:
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают