Читать книгу: «Келли – продукт Паноптикума», страница 6
С чего это вдруг Россия начала иметь собственные суждения и мнения? Кто ей позволил? Целый ряд зарубежных борцов за невероятные «ценности» справедливо считает, что стране варваров не нужны ни Сибирь, ни Дальний Восток. Пусть сидят себе в своей Московии и никуда своих носов не высовывают.
Конечно же, все эти добрые размышления душой и сердцем воспринимал капитан Альфред Келли. Всё справедливо…
С отеческой теплотой Игривая Лошадь посмотрела на новоиспечённого агента ЦРУ и сказала:
– Ты молод, Альфред, и горяч, но уже многое сделал для самой Великой Страны. Мы это ценим. Теперь ты – капитан и агент ЦРУ, что немало значит. Ведь если будешь стараться, то можешь стать и генералом.
– Буду стараться, Камала! – чистосердечно пообещал Келли, с любовью посмотрев на огромный звёздно-полосатый флаг, стоящий за спиной большой начальницы. – Я всегда стараюсь.
Будущая президент, в очередной раз хохотнув, стала ещё откровенней.
– Если ты, Альфред, будешь плохо справляться со своей благородной задачей, – сказала она, – то нам придётся, мой мальчик, просто тебя ликвидировать. Ха-ха-ха! Ведь, правда же, весело?
– Неужели другого выхода нет, Камала? – опустив голову вниз, поинтересовался Келли. – Ведь я буду стараться. Но могут ведь произойти и самые непредвиденные обстоятельства.
– Ну, хорошо. Я пошутила. Могу же я, в конце концов, пошутить? Хи-хи-хи! Хотя мне не до шуток. Ха-ха-ха!
Разумеется, добродушный и открытый, как ширинка брюк престарелого генерала, Альфред на какой-то момент задумался. Ему не очень-то хотелось, в случае его неудачи или провала, быть ликвидированным.
Завершив последний, ответственный и важный разговор, Игривая Лошадь и Альфред подошли к звёздно-полосатому флагу и замерли возле него. Очень проникновенно заиграла волнующая мелодия гимна.
Закономерный исход
На самой границе воюющей с Россией страны капитана Келли встретили с рюкзаками за плечами, вооружённые автоматическими винтовками системы «М» славные парни, то есть теперь гарные хлопцы сержант первого класса Кайл Фармер и капрал Блэйк Финч, одетые в полевую форму лакейской страны Паноптикума. Они с гордостью сообщили, что пока не побывали под обстрелом и бомбёжкой, но ограбили пару российских магазинов, десятка полтора людей третьего сорта разных возрастов и национальностей. Надолго запаслись провиантом.
С рюкзаком и при оружии так же и Альфред. Да ещё на поясе кобура с пистолетом и нож в чехле. В общем, воевать можно и при этом и дальше совершать героические поступки. Морская пехота Паноптикума, как ни как. Правда, переодетая.
Уютно устроившись в открытом военном автомобиле, Келли, Фармер и Финч любовались синим небом над головой и ясной погоде. Надо же! Даже на земле дикарей иногда стоят погожие дни. Всё прекрасно. Келли с его ротой, находящейся пока в резерве, в укромном месте, в поле с высокой травой уже поджидал второй лейтенант Грег Андруз.
Угрюмый шофёр машины, в отличие от них, с опаской и тревогой смотрел вверх, на небеса. Он-то на своей шкуре уже испытал, узнал, что такое российские ракеты, снаряды и беспилотники. Несколько раз побывал в переделках, но пока живой. Наверное, это временное явление.
Здесь уже в этой части сохранились явные следы вражеского нашествия. Разрушенные избы, сожжённые машины, кругом осколки от мин и снарядов… Из одного из уцелевших домов, оглядываясь по сторонам, вышла женщина лет сорока с рюкзаком за плечами, с тремя детьми. Два мальчика дошкольного возраста и девочка, постарше своих братьев. За ними следом ковыляла старуха с сумкой в руках. Они взяли с собой самое основное, домашний скарб на первое время.
Водитель остановил автомобиль. Сержант первого класса Кайл Фармер, ухмыльнувшись, поспешно сорвал винтовку с плеча.
– Отставить! – приказал Келли. – Я сам.
Отдав распоряжение, он расторопно привёл вою винтовку в боевое положение и с большим удовольствием короткими очередями расстрелял российскую семью. От полученного удовольствия у офицера по подбородку побежала слюна.
– Вы прекрасно стреляете, господин первый лейтенант, – уважением к своему командиру сказал капрал Блэйк Финч. – Ни единого промаха.
– Надо просто уметь по-настоящему ненавидеть своего врага, – Келли показал правой рукой в сторону поверженной семьи и большой лужи крои. – Приятно смотреть на их трупы.
– Я тоже обожаю за всем этим наблюдать, господи первый лейтенант, – откровенно признался Кайл Фармер. – Чем больше трупов русских, тем светлее становится на душе.
– Это так, – сказал Келли. – Но я уже капитан. Мне повысили звание.
Подчинённые подобострастно поздравили своего командира.
Шофёр пытался завести свою машину, но она не желала двигаться с места. Возникла пауза.
– Может быть, мы неправильно делаем, – задумчиво произнёс Блэйк Финч, – когда убиваем мирное население.
– Так ты им сочувствуешь, капрал? – с нескрываемым интересом спросил капитан Келли. – Но ты забыл, что это враги Паноптикума.
– Никому я не сочувствую, – начал оправдываться Блэк Финч. – Просто размышляю.
– Эта колымага не заводиться, – сказал Кайл Фармер. – Можно пройтись пешком. За этой рощей находится большой поле. Там никто не стреляет и в том месте нас ожидает второй лейтенант Грег Андруз. Вчера, правда, там рвались снаряды. Но наши союзники говорят, что русских отогнали далеко от этих мест.
– Пойдём пешком, – согласился с подчинённым Келли. – Давайте так и поступим. Можно немного размять ноги. Нам стыдно бояться пуль и снарядов. Может быть, встретим ещё кого-нибудь из россиян. Поохотимся.
Они вышли из машины и вовремя. Шофёра вместе с его автомобилем накрыла мина. В роще можно было укрыться. Но не все морские пехотинцы успели спасти свои жизни. Следующая мина разорвала тело капрала в клочья, а сержанту первого класса оторвало голову.
Наспех мысленно прощаясь со своими товарищами и подчинёнными, капитан Альфред Келли. Для того, чтобы было легче бежать под потоком летящих и воющих мин, офицер бросил на землю винтовку и рюкзак. Храбрый воин, стуча от ужаса зубами, почувствовал, что моментально справил большую нужду в подгузник. Если останется жив, то в спокойной обстановке поменяет его на новый.
С истошными криками под градом осколков Альфред бежал через рощу к полю. Там, по крайней мере, сегодня пока спокойно. Келли везло. Его не задел ни один из осколков. Но, всё равно, ему казалось, что он уже мёртв.
Наконец-то, он довольно скоро пересёк рощу. К счастью, прекратился и массированный обстрел. Спасительное затишье. Может быть, у русских закончился запас мин. Хорошо, если так. Но у них имеются ещё и пушки, и танки, и самолёты, и даже… огнемёты…
На самом краю поля его встретил второй лейтенант Грег Андруз. Вместо того, чтобы прожать своему командиру и товарищу руку, он заметил, что от Келли несёт свежими человеческими экскрементами. С чего бы это?
– Не забывайся, Андруз! – осадил своего подчинённого капитан Келли. – Ты разговариваешь с капитаном, со своим командиром!
– Где ваше оружие, сэр? – спросил его второй лейтенант. – Вы бросили его… за ненадобностью?
– У меня имеется пистолет и две противопехотные гранаты. Кроме того, я уже уничтожил пятерых русских. Правда, безоружных, но неважно. Где располагается моя рота, второй лейтенант Андруз?
– Все на месте. И не только они. Собрался целый бесовский интернационал: французы, англичане, немцы, но, в основном, поляки.
– Вот и прекрасно. Веди меня к ним!
– Чего вести-то? Их трупы на этом поле. Вчера здесь был хороший артобстрел. Никто из мерзавцев не уцелел. Может, кто-то и оказался не в числе «двухсотых», а «трёхсотых»… Но лечить нам интервентов некогда, да и нет смысла.
– Как ты смеешь так говорить о павших за свободу Паноптикупа героях, Андруз?
– Это я там, где уже завершил свои дела, был Грегом Андрузом, а здесь, на своей земле, я – Прохор Наумов. Кстати, имею звание капитана.
Он направил на Келли ствол пистолета. Снимать с плеча неудобную во всех отношениях винтовку системы «М» не имелось времени.
При этом капитан Наумов заверил врага, что русские люди – совсем не звери. После завершения боёв на этом участке российской земли пригонят сюда экскаватор и бульдозер. Добрые люди с помощью техники соберут трупы интервентов и оккупантов в одно место и завалят большую яму землёй. Каждого из недругов похоронят, но без особого почёта. Потом на этом прекрасном месте будет колоситься рожь.
– Мне нравятся такие поля, Альфред, – Прохор улыбнулся. – Лёгкий ветерок и птички поют, да ещё бабочки летают и стрекозы. Красота!
– Что ж, пробуду немного в плену у людей третьего сорта, – сказал Келли, – а потом меня обменяют…
– Таких парубков в плен не берём, Келли, и даже на кучи навоза не меняем, – Наумов несколькими выстрелами оборвал гнусную и никчемную жизнь иноземного оккупанта. – Себе получается дороже. Сволочей на белом свете нельзя оставлять. Грешно всякую самонадеянную англосакскую погань щадить. Не справедливо это. Не с медовыми же пряниками они к нам пришли.
Может быть, вспомнит о своём без вести пропавшем муже его Абриль. Но только не Игривая Лошадь, не страна Паноптикум. Им Альфред Келли до фонаря или до лампочки, как и сотни тысяч таких же «патриотов», заблудших и одурманенных мутной пропагандой душ.
Наумов извлёк из рюкзака ракетницу, послал один красный «огонёк» в небо и направился по полю… к своим. Пора продолжать бой, но только уже на вражеской территории.
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе