Да неужели? Четвертая книга темной башни не зашла настолько, что как будто после третьего эпизода звездных войн смотришь четвертый без знания о дате выхода. Вроде то же самое показывают, а технологии не те. Так и тут: богатый, сочный язык величайшего произведения Мастера вдруг превращается в сочинение троечника Коленьки из 7Б.
В первый раз я просто бросил читать, во второй решил разобраться, в чем дело: оказалось, переводчик другой. Вебер. И так во всех произведениях Кинга, которых коснулся Виктор.
Отзывы об авторе
2