Уютная книга о жизни и переживаниях современных женщин Фарерских островов… могла бы быть.
Такой лютой пропаганды (и я сейчас не про здоровый образ жизни) я не читала/слышала со времён чтения некоторых книг советского издания 60-70-х гг. Вам не просто между делом намекают на прелесть «западного» (это не моё, это – цитата) мира и ужас всего остального, Вам льют это десятками абзацев и прямым текстом. При чём, встречаются и, по моему мнению, откровенные глупости.
Язык. Уж не знаю на каком языке оригинал, и кто так не любит свой родной язык – автор или переводчик, но кажется, автор. Произведение пестрит не просто англицизмами, а заменой отдельных случайных словосочетаний, имеющих аналоги во всех языках, на английские. Чтобы что? Показать прогрессивность? Откровенное унижение своей страны и языков по типу: я выбралась из деревни и теперь знаю модные словечки.
Возможно, такое произведение зашло бы молодым людям наших стран в 80-х годах.
Описание сильных, независимых женщин, вяжущих по пятницам свитерочки – это отдельная тема мужских фантазий и представлений автора об удобной женщине, которая, когда надо и полицейская бой-баба, и прогрессивная культпросветработница, и развязанная шалунишка, а когда надо – так и уютная домохозяйка, пекущая пирожки, вяжущая, воспитывающая детей и, между делом, убийца (или нет). Ну, как увидел феминизм, так сказать, так и описал.
Чтец – замечательный. Ему большое спасибо.
Автор, по моему мнению, несомненно, талантливый и умеет удержать читателя до конца книги, несмотря на вышесказанное, отсутствия интриги и некоторые обороты, ведущие в никуда. Но эту книгу я бы не посоветовала.
Отзывы
4