Отзывы на аудиокнигу «Алиса в стране чудес»

Вот не понравилось вообще, как читает! «Рвано и рублено» вообще не воспринимается!

Дети, так точно не воспримут! Есть более приятные голоса и по тембру и по тому как правильно читать детские книги!

Озвучка просто отвратительная, уж точно не для детей. Может Муцениеце и не обделена некоторыми талантами, но теперь знаю, что чтение точно не из их числа. Вообще с ностальгией вспоминаю старую передачу "В гостях у сказки" с тётей Валей - вот у человека действительно талант рассказчицы был! А нынче модно привлекать в детские проекты "кассовых" знаменитостей (или их детей) - а нашим детям они до лампочки...

Перевод странный, не похожий на тот, что публиковался раньше, местами шутки выходят совсем не смешными. Диктор очень переигрывает. Можно послушать, но возвращаться к аудиокниге не захочется.

Не понравилась озвучка, с трудом воспринимается произведение. Ощущение, что читает подросток. Сын сначала отвлекался, потом совсем перестал слушать. Убрала книгу в архив.

Магазин предлагает взять книгу бесплатно. Спасибо, не надо. Отвратное чтение весьма посредственной актриски. С чего эта Мучинице взяла, что она умеет читать? Были раньше мастера художественного слова, актеры. Сейчас это не совпадает: профессиональный чтец и манерная тараторка. Главное отличие: первый понимает что читает и передает переживания героев. Второй просто шпарит текст, хорошо хоть не по складам, еще и дикция хромает. Не рекомендую.

Такая знакомая и любимая история в исполнении Агаты – что-то потрясающее и по-детски наивное. Замечательный голос, лёг в историю как ничто другое. Очень понравилось!

Никогда бы не купила аудиокнигу с таким непрофессиональным чтением.

Удивительно, насколько непрофессиональна даже не столько сама "дикторша", сколь коллектив креативщиков, это выпустивший...

Чтица сильно переигрывает. Атмосфера сказки теряется.

Перевод странный. Часто упускается игра слов. А превратить Синюю Гусеницу в Червяка - это просто за гранью! При этом упоминается, что данному герою предстоит окуклиться и стать бабочкой. Переводчик биологию в средней школе проходил?..

Диктор очень странный, согласен с мнениями. Воспринимать тяжело. Куда смотрел звуковой редактор, вот что интересно. Не рекомендую.

К сожалению, когда есть с чем сравнивать, этот вариант вообще не впечатляет. Перевод какой-то слишком буквальный, явно не заморачивались с игрой слов автора (увы, увы). И странно слышать, что гусеница превратилась в червяка, а соня - в сурка...


Чтение словно на бегу. С дикцией у Агаты проблем нет, и кое-где даже попадает на нужную волну (крики королевы, например), но в целом Алиса не тянет на английскую девочку викторианской эпохи, скорее на какого-то нервного современного тинэйджера. Интонационные ошибки заметны, например, в фразах типа "что-то он подумает..." Или вдруг нараспев и с придыханием читает песню к кадрили (а это довольно быстрый танец)).


Впрочем, может кому-то и так сойдёт. Тем, кто не смотрел советский мультфильм и не слушал пластинку с песнями Высоцкого... :)

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
249 ₽

Жанры и теги

Возрастное ограничение:
6+
Дата выхода на Литрес:
27 января 2022
Длительность:
2 ч. 33 мин. 55 сек.
ISBN:
978-5-535-01426-5
Правообладатель:
Литрес Паблишинг
Формат скачивания:
m4b, mp3, zip