Дуэт автора и чтеца удался на славу, как будто сам побывал в загадочной далёкой Монголии, где родился сам Чингисхан. Её государственная конструкция напомнила примерно 13-14 век Московской Руси с многочисленными ханами и князьями.
Обычно не читаю исторические романы. Здесь для меня ценностью стало, что получила возможность погрузиться во вселенную Монголии, немного Китая. Крайне любопытно восприятие реальности на стыке культур глазами главного героя.
Для меня это вторая книга, но точно не последняя. Автор с самого начала предупреждает, что эта история вымышленная, но от этого она не перестает быть притягательной. Сюжет построен как откровения в дневнике, в котором нет кучи разных литературных приемов - изложение событий происходит без прикрас и излишеств
Любовь к буддизму, любовь к женщине. И страшное взятие крепости Бар-Хото. Я бы наверное даже сказала в чем-то бессмысленное взятие. Жестокости здесь хватает, но это история и никуда от этого не деться.
При это сам тон повествования мне казался ровным и спокойным, в чем то даже меланхоличным.
Мне понравилось как написано и как прочитано.
Завораживает прекрасный полнокровный русский язык, которым написана эта книга, азиатский колорит и подробности монгольских традиций, непривычные уху европейца.
Великолепный язык, отличный нарратор. Незаметно погружаешься в историю - и ты уже там, в Монголии, с ее нравами и людьми.
Прослушал на одном дыхании, очень интересно. Подчеркнул много исторических фактов. Монголия до сих пор притягивает к себе своей историей, культурой, самобытностью и одновременно остагется для всех манящей загадкой
очень интересно и приятно слушать хороший и чистый язык. все понятно и доступно изложено. Премии не зря выдают. рекомендую к прочтению.
Отличная книга с присущей автору манерой поаествовпния ваиде зарисей из дневника главного героя, еще одного потерявшего себя и нить своей жизни в эпоху потрясений начала 20 века
Книга Юзефовича, ставшая лауреатом премии Ясная поляна в 2024 году в номинации «Современная русская проза», — отличный пример того, какой должна быть хорошая литература.
Этот роман мне полюбился сразу: восточная тематика, вымышленная история, но в реальном историческом контексте, потрясающий русский язык, увлекающий сюжет. Уже с первых страниц становится понятно: перед тобой не просто хорошо скроенный текст, а глубокая, взрослая проза, в которой нет желания понравиться, зато есть мудрость, внимание к деталям и ясность происходящего.
Начнём с того, что Юзефович намеренно отказывается от повествования от первого лица в прямом смысле этого слова — в самом начале книги мы узнаём, что записки главного героя были обнаружены в фондах Института восточных рукописей РАН в Санкт-Петербурге. Это не просто приём, а очень точный жест, создающий ощущение дистанции, дополнительной плоскости между читателем, рассказчиком и даже самим автором. Мы, вроде бы, читаем от первого лица, но при этом понимаем: перед нами документ, черновик жизни, субъективный взгляд, не претендующий на истину. За счёт этого автор делает акцент на характерах персонажей, на нюансах их поступков и мотиваций, не перегружает повествование авторскими размышлениями и не спешит всё объяснить.
Далее — исторический контекст. Действие в книге разворачивается на фоне очень интересного периода времени: 1912-1914 годы в Монголии, когда страна уже провозгласила свою независимость от Китая, но Китай её ещё не признал. Отсюда строится интрига — не только политическая, но и человеческая. Помимо военной составляющей в сюжет вплетается и дипломатия, что добавляет некой напряжённости, даёт пространство для размышлений.
Но лишь этими тремя годами всё не ограничивается — история идёт дальше, и перед читателем главный герой раскрывается в водовороте мировых потрясений, которые перемалывали людей и их судьбы. И здесь автору удаётся невозможное: он не идеализирует своего героя, но и не судит его. Мы видим метания и слабости персонажа, а главное — попытку сохранить себя, когда весь мир требует выбрать сторону.
В своей книге писатель переплетает очень многое — реальность и вымысел, прошлое и настоящее, трусость и героизм, а местами даже подменяет одно другим. Отсюда на вещи можно посмотреть по-разному. Всё, как говорится, не так однозначно. Я такое люблю, потому что и мир он не лишь чёрный или лишь белый. Императив о том, что должно быть так и не иначе, как раз не применим к «Походу на Бар-Хото». В этом — одно из главных достоинств книги: она требует соучастия, внутреннего движения, не оставляя шансов на равнодушное чтение.
Книга Юзефовича, несмотря на свой объём, многолика. И достигается это великим и могучим русским языком, которым автор владеет в совершенстве. Я давно не получал такого удовольствия именно от языка.
Тонкая, умная, нелинейная проза, которая остаётся с тобой и не отпускает ещё долго после последней страницы. Одна из немногих книг у меня, которую хочется перечитать, причём сразу же.
Это одна из тех историй в конце которой "будешь знать немного больше" - по словам ее героя. Потрясающее исполнение Григория Переля!
Начислим
+10
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
Отзывы на аудиокнигу «Поход на Бар-Хото», 15 отзывов