Отзывы на книгу «Подземная железная дорога»

После «Хижины дяди Тома» эта книга стала для меня первой, вызвавшей такие же эмоции. Сострадание, боль, отчаяние – лишь малый перечень вызванных автором чувств. Читается легко, перевод хороший. Рекомендую к прочтению.

Первое впечатление какой ужас, как от фильма «Иди и смотри». Потом возник образ современного боевика. Потом появилось недоверие, что он пишет, не может быть. Я не знала, что линчевание афроамериканцев продолжалось в Америке до 1941. Рабство отменили в 1865. Но многие годы в городах проходили расправы, людей унижали, убивали безнаказанно. Даже на солдат, едущих на фронт Второй Мировой могли напасть, за цвет кожи. Зло, как болезнь, оно живет затаясь в людях, выходит на поверхность неожиданно. Видимо пришло время открыть эти шкафы со скелетами. Сложно раскрыть героев этой истории. Обстоятельства в которых они живут должны только закрывать, стирать личность. Да и автор не Достоевский, не Стейнбек. Если интересна Америка во всех проявлениях, эту книгу надо читать.

Книга лауреата Пулитцеровской премии 2017го года, судя по описанию это какая-то смесь исторического романа и фантастики на тему проблемы рабства в США. Тема для России не слишком близкая, однако прочесть было бы интересно

annetballet
Суть Америки в том, что люди в ней - вещи

Книга очень нашумевшая, получившая премии и отклики известных людей. Поэтому мне сильно было интересно будет ли она в духе древних плантаторских романчиков, где добрый белый хозяин пляшет вместе с рабами или в духе Тони Моррисон, где рабы льют кровавые слезы. Думаю уже давно никто не верит в то, что описали в романах Гарриет Бичер-Стоу или Маргарет Митчелл, что такое отношение к цветным сказки для белых американцев и их потомков, мучающихся угрызениями совести.

Чудовищно, когда люди считали, что если бы Бог этого не хотел, он бы не сделал черных рабами. Немыслимо, когда человек рождается рабом и умирает рабом. Уму непостижимо, как плантаторы «разводили» рабов словно овец. Ужасная машина под названием хлопковая плантация, требовала все больше и больше душ.

Первая половина книги рассказывает о плантации Рэндалла и истории главной героини – рабыни Коры. Ее бабку вывезли вместе другими людьми африканского племен, множество раз она переходила из рук в руки разных хозяев, пока не осела на хлопковой плантации. Из ее пятерых детей выжила только одна девочка, у которой родилась дочка Кора. Бабка и мать героини сродни шаманкам. Их судьбы круто меняли положение веще в хозяйских угодьях. Бабкины хозяева каждый раз разорялись, а мать стала единственной рабыней, которой удалось бежать. След ее терялся. Среди рабов Кору тоже притесняли, ей отвели отдельное место в «чумной» хижине – месте, куда ссылалась неугодные. Кто-то от старости, кто из-за психического расстройства.

Кора очень яркая героиня, со своим стержнем, сильная и пожалуй очень везучая. Однако судьба научила ее не приближаться к людям и не сходиться с ними душевно. Свой побег она не замышляла. Но так случилось и ей предстоит очень сложный путь, в конце которого… Да речь не об этом. Никакие поддельные документы или грамоты об освобождении не сотрут из памяти тень хозяина. Тень хозяина или окрик надзирателя, который звучит в минуту, когда раб ест, спит или поёт в свободное время. Тень хозяина не дает забыть, что человеком тебе дано быть лишь мгновение. Убежать из этого плена невозможно. И где-то на свободных улицах свободного Нью-Йорка бывший раб будет прижимать уши и хвост лишь заметив взгляд какого-то белого масы. Не говоря уже о том, что ни одни белый не даст забыть чернокожему где его место. И, о ужас, сотни тысяч белых будут смотреть на линчевание своего собрата с другим оттенком кожи.

Наверное нужно упомянуть, что книгу скорее всего будет тяжело читать. И дело не в стиле, а в словах. Невольно становишься безучастным свидетелем кошмарных вещей – побоев, насилия, увечий и повешений. Тема располагает к тому, что нужно приготовить много платочков.

У меня не получилось. Хотелось бы сочувствовать героям, но у автора не хватило слов. Во-первых, слог на мой взгляд довольно сухой. Во-вторых, автор нарисовал такую зажатую героиню, что даже читателю начинает казаться будто она не испытывает эмоций. Да, все эти ужасы вызывают содрогание, но нет чего-то личного. Именно поэтому не хотелось кричать о том, что автор такой молодец и поднял эту важную тему. И не потому, что рабство кануло в Лету. Ведь трогают же меня беды евреев в художественной литературе, а вот Колсон Уайтхед пожалел своих слов.

Tarakosha

Возможно далеко не все помнят один из самых первых сериалов, попавших на наши голубые экраны в то время, когда это было абсолютно в новинку и большинство населения с замиранием сердца следили за судьбой Рабыни Изауры. Но жизненные реалии в фильме все-таки смягчены любовной линией и акценты несколько сдвинуты в угоду зрителю. И пусть действие фильма происходит в Бразилии, но тем не менее при чтении этого романа некоторые сцены мне напоминали его.

Здесь весь сюжет романа строится вокруг темы рабства в Америке, которая является для них одной из самых болезненных в истории страны. Прочитанные до этого произведения, затрагивающие отношения белого и цветного населения, скорее прошлись по касательной в отношении данной проблемы. Единственно тут стоит упомянуть У. Фолкнера , во многих произведениях которого этой проблеме уделялось много внимания и книгу «Сын» Филиппа Майера , но там отношения с индейцами, то бишь с коренным населениемю

Тут Колсон Вайтхед взял себе за труд написать большой и ,надо сказать, добротный отличный роман, наглядно демонстрирующий все творящиеся ужасы на территории Америки в расовом вопросе в XIX веке. В основе романа лежит история рабыни Коры, собирающей хлопок на плантации в штате Джорджия. Когда-то её бабушку похитили и привезли из Африки сюда. Уже тут в неволе у неё родилась дочь, мать Коры. Их истории становятся теми пазлами, из которых постепенно складывается объемная и полная картина. Сама Кора с малых лет оставшись одна, вынуждена ежедневно бороться за собственную жизнь и отстаивать свое место под солнцем, порой и с мотыгой в руках. В её судьбе и судьбах тех, кто её окружает, нашли отражение многие и многие подобные истории.

В какой-то момент получив от одного из новых рабов хозяина предложение бежать, героиня недолго думая, соглашается. И основная часть романа -это, по сути, история побега с Юга на Север, к обретению свободы и независимости. И фантастическое авторское допущение о существовании подземной железной дороги обрастает плотью и кровью, воплощая в себе реально существовавшую аболиционистскую организацию, состоявшую из сочувствующих белых, беглых рабов, свободных негров и цветного населения, делавших многое для того, чтобы с институтом рабства было покончено.

Вместе с героиней читатель побывает на этом пути, таящем массу опасностей, смертельного риска, неожиданностей, предательства и лжи, пересечет несколько штатов, чтобы воочию убедиться, с чем пришлось сталкиваться людям на нем. И даже пройдя по нему, нет никакой гарантии обретения желаемого в той мере, в какой рассчитывал. Многие разговоры в романе, особенно во второй его половине, как раз строятся вокруг дальнейшей жизни и мирного сосуществования белых и цветных.

Роман достаточно динамичен, развитие сюжета идет по восходящей, не давая расслабиться ни героине, ни читателю, при этом всем героям автор уделяет достаточно внимания, чтобы читатель мог составить для себя наиболее полную картину происходящего в то время на территории страны. Несмотря на обилие сцен насилия и жестокости, автор не бьет намеренно по эмоциям, избирая некоторую отстраненную манеру в повествовании, а стремится представить реалистичную картину происходящего. Чувствуется, что к написанию он подошел, будучи проведя кропотливую работу в изучении этого вопроса. Текст содержит выдержки из газет того времени о поимке беглых рабов, и если даже они не натуральные, то смотрятся очень аутентично и помогают прочувствовать атмосферу прошлого.

По сути роман социально заостренный, не лишенный актуальности и в наши дни, когда институт рабства официально отменен, но насколько все гладко в межнациональных отношениях - тот еще вопрос. Поэтому обязательно читайте или слушайте в отличной озвучке Галины Чигинской.

SantelliBungeys

Тот самый, который страница за страницей, год за годом, складывается постепенно. С ощутимым и страшным результатом понимания - Великая война была и есть всего одна – это война между черными и белыми. Была, есть и будет.

Белые сожрут тебя и костей не выплюнут, но цветные также сожрут, за милую душу.

Кто она, героиня этого романа? Черная рабыня, изгой, беглая, символ... Так же как ее мать, однажды решившись на побег, ее история станет историей всех беглых. Удачливых и совсем наоборот. В ее судьбе найдется место и Милашке, всего чуть более суток продержавшейся на этом пути, и Цезарю, рожденному почти свободным, и Рою, которого она позволила себе полюбить, и многочисленным безымянным, так или иначе прожившим свои часы неволи и свободы.

Она будет учиться ходить и говорить как свободный человек, читать и мечтать. Бежать, скрываться, заносить в личный поминальный список друзей, попутчиков...и врагов. А однажды она накинет свою цепь на шею своему персональному охотнику, для которого поймать дочь той, которая ушла однажды от преследования, станет личным вызовом и наваждением. Риджуэй, не имя, а бич божий, карающий поползновение к побегу, мысль о бегстве. Каждого раба он возвращал хозяину. И двадцать остальных, раз и навсегда, выбрасывали из головы планы побега в полнолуние. Он был символом порядка. Мейбл, а затем и Кора тоже стали символом. Символом надежды. Раб, который мог сбежать и которого не поймали.

Долгие часы ожидания на платформах той самой подземной железной дороги. Долгие месяцы свободы. Долгий путь к пониманию - все эти обыватели Южной Каролины, добропорядочные жители Северной Каролины и даже совсем почти лояльные белые поселенцы Индианы, со всеми своими школами и играми в Робинзона с Пятницей, могут ворваться и растерзать тебя на куски. И на дворе будет совсем не пятница. И убежать в этом мире можно не куда-то, а только откуда-то. Так же как и отнять в этом мире могут не только свободу, но нерожденных детей... И только в одну часть Священного писания Кора верила нерушимо. В часть где описывались муки адовы. В ней иносказательно описывалась жизнь невольника на плантации.

Иногда в историю Коры вплетались голоса ее попутчиков. Совсем ненадолго. Голоса прошлого. Люди эти уже были мертвы, давно, и мы знали и пережили их смерти. Как шепот, как напоминание о надеждах, чувствах... Для памятливости. Для героини. Для нас. И сама подземная железная дорога, которая не существовала в таком виде, с настоящими ветками, поездами и станциями, но которая действительно сопровождала беглых от пункта к пункту, снабжала документами, пропитанием и надеждой на будущее. И дорога, названная "Тропой свободы", бесконечно тянущаяся в оба конца... А что же Кора...ведь для некоторых автор смог написать будущее к финалу. Для нее же впереди лишь дорога, что лишь подтверждает - она лишь образ, вечный странник, со своим поминальным списком.

Не могу сказать что исполнение оригинально, Тони Моррисон - Возлюбленная подробно рассказала о боли и тяготах рабства, даже нотка не совсем реального нашла место в этой книге. Есть и отрешённость в этом рассказе, и доля покорности...но есть и нечто большее. Развитие героини, ее воля, ее жажда свободы, ее понимание истории рабства. И будущее, для черных, для белых, с конфликтами, попытками найти равновесие.

lustdevildoll

В историю рабыни Коры, родившейся на плантации в Джорджии и бежавшей оттуда на север через тернии и мытарства, автор зашифровал и вписал тысячи и тысячи историй угнетения одних людей другими просто из-за того, что у них кожа другого цвета. Подпольная железная дорога - это, конечно, не настоящие подземные перегоны и станции из романа, а сеть конспиративных квартир, на которых укрывались беглые рабы, и "проводники" - активисты аболиционистского движения, свободные негры, баптисты, мулаты и сочувствующие белые. Те, кто помогал рабам с Юга бежать на Север, рискуя в буквальном смысле собственной шкурой, ведь пойманных нещадно линчевали на месте. Но реальность настоящей железной дороги в книге - это на самом деле большая метафора. Один из "проводников" говорил, что из окна поезда можно посмотреть всю Америку во всем ее величии, но когда ты беглый раб, тебе не до того, тебе эта страна не дала ничего хорошего, только боль, страдания и осознание того, что все это величие построено подневольными черными руками, и поэтому только узкий темный тоннель как символ узости разума, который нещадно давили искусственно, ведь умные образованные рабы не нужны.

Композиционно роман поделен на шесть частей, перемежаемых интермедиями от лица некоторых второстепенных и третьестепенных персонажей: бабки Коры, вывезенной из Африки на невольничьем корабле, охотника на беглых Риджуэя, студента-медика Стивенса, жены "проводника" Этель, беглого раба Цезаря и матери Коры Мейбл. А части - названия штатов, где жила Кора по пути на Север и вехи в ее судьбе. Джорджия - жизнь на плантации с суровыми хозяевами и надсмотрщиками и напряженными отношениями с другими рабами после побега матери. Южная Каролина - нормальная работа, жилье в общежитии, вроде как доброта белых людей, но при более пристальном рассмотрении отношение к неграм все равно как к животным, на них можно ставить медицинские опыты (заражение сифилисом для мужчин и стерилизация для женщин), платить им копейки и унижать работой, напоминающей им о том, от чего они бежали. Северная Каролина - месяцы и месяцы в душной каморке под крышей, где Кору прятала белая пара, жуткий штат, где цветных нет, а если кого ловят, то вздергивают на дереве вдоль дороги, издевательски названной Тропой Свободы, или на дубу в центре города под смех и улюлюканье толпы приличных горожан. Поимка и отъезд в Теннесси в кандалах, в фургоне охотника на беглых, который по ночам любил порассуждать о том, почему он это делает и почему негры, индейцы и прочие не-белые - это не люди. Спасение и Индиана, где на кукурузной ферме обрели приют многие беглые, но старожилы недовольны прибытием новых поселенцев, ведь с них же убудет, плюс подстрекатель тяжело работал, чтобы выкупить из рабства жену, детей и себя, а эти просто сбежали на все готовенькое. И отчаянный рывок, снова обагренные кровью руки, и вроде спасительный Север, но неясно, что там дальше и надолго ли вожделенная свобода.

В романе с избытком хватает жестоких сцен, порой гротескных, и хоть написанных отстраненно, но бьющих по эмоциям наотмашь. Вот светское общество попивает вино и ест закуски, приготовленные черными слугами, а на фоне полыхает и кричит черный человек, который пытался бежать, но неудачно. Вот толпа разрывает черного человека на куски под задорный крик: "Ату его, он убийца!" Вот черный человек, поехавший умом от боли и унижений, день-деньской поет себе под нос гимны, а белый охотник стреляет ему в лицо, потому что тридцати долларов вознаграждения недостаточно за эту пытку для его ушей. Вот пожилых людей привязывают к дереву, а вокруг собирается толпа и вскоре за первым камнем в них летит целая туча.

Переворачивая страницы, думаешь, что рабство-то никуда не делось. Просто переехало из Америки подальше, на потогонные заводы в Азии, где люди за смешные для американцев деньги трудятся по 16 часов день, производя продукцию с шильдиками американских брендов, а порой и внутри самой Америки обнаруживаются склады Амазона, где люди вынуждены писать в бутылку, чтобы не тратить время на хождение до туалета и обратно, ведь малейший простой - и норма невыполнена, штраф, и деваться им некуда - экономическое рабство, по сути, мало чем отличается от того из девятнадцатого века, разве что тем, что де юре человек может не работать, а де факто не может.

CoffeeT

Уже завтра Нобелевская Академия объявит сразу двух лауреатов по литературе – за этот год и за прошлогодний (кто не в курсе, скандалы с харрасментом достигли даже чинных академиков, некоторые из которых, как оказалось, не прочь кого-нибудь страстно похаррасить – вручать премию в 2018 году на этом фоне не решились). Почти наверняка, это будут мальчик и девочка (лично я думаю это будут СКРИНЬТЕ Милан Кундера и Мариз Конде), но все возможно, да, Харуки? Ну а пока мы ждем что принесет нам день грядущий, давайте поговорим о человеке, который будет получать (или непроизвольно стараться) самую главную премию лет через пятнадцать – американском писателе Колсоне Уайтхеде, уже лауреате престижной Пулитцеровской премии 2017 года; который, с одной стороны, казалось бы, написал еще одну книгу о рабстве, а с другой стороны – написал одну, но очень успешную книгу о рабстве. Что же выделяет писателя Колсона Уайтхеда от своих коллег, которые каждый год обращаются к этой сложной и болезненной теме? Выдающиеся художественные качества? Импозантный штиль (привет, Джордж Сондерс)? Или неожиданная смена пола писателя во время раскрутки книги? Давайте разберемся.

Нет. Это ответ на все три заявленных выше вопроса – у романа «Подземная железная дорога» нет каких-то экстраординарных художественных особенностей, а писатель Уайтхед даже не собирался становится Джорджиной. Честно говоря, понять, почему это произведение так всколыхнуло литературный истеблишмент вдвойне трудно – все-таки нам, северных дикарям, совсем сложно понять, что там происходило у афроамериканских товарищей тогда (и происходит сейчас), да и с понятием «расизм» подавляющее большинство из нас знакомо только понаслышке. А играть в шахматы, не зная, как расставить фигуры достаточно сложно – можно, конечно, но общий (и главный) смысл будет точно потерян. Конечно, Уайтхед абсолютно великолепно передает «южный» колорит, его философию и все тяготы неправильной расовой принадлежности, но мне кажется, чтобы распробовать это блюдо как следует, нужно как минимум хорошо знать историю тех времен и нравов, чем лично я не могу похвастаться в достаточной мере (Харпер Ли, пара книг о Гражданской войне и скверненький фильм «Амистад» - вот мой недостаточный интеллектуальный багаж).

К слову о «южности», в каком-то смысле «Подземная железная дорога» - это роман-травелог, который охватывает территорию Хлопкового пояса (это южные штаты от Техаса на западе до обеих Каролин на востоке), по которым главная героиня пытается убежать от сложной жизни. Так вот, «южность» в этих штатах взрывает все градусники – чего только не делают с персонажами книги их, извините, хозяева. Уайтхед очень подробно описывает зверства, замечая, что некоторые бедняги принимали решение заморить себя голодом, лишь бы не терпеть все вот это. То есть, представляете да, степень безнадеги? Захотел научиться читать - тебя лишают зрения. Посмотрел не так - и тебя пытаются заживо сжечь. И это все на фоне зарождения первых правозащитных сообществ, которые робко старались заступаться за подобных бедолаг (порой ценой своего благополучия, что также в книге показано). Поэтому людям с нежной психикой читать эту книгу не очень советую, пара сцен жестока абсолютно неимоверно.

Но на фоне всей этой несправедливости и жестокости деловито стучит колесиками вроде бы метафора, а в воображении Колсона Уайтхеда, вполне себе реальная железная дорога – по которой бегущие от всего этого безумия афроамериканцы стараются найти нормальную жизнь (которая уже более-менее появилась на Севере). И это правда очень остроумно и метко, я ранее не слышал об этом названии, но, видите, смог себя немного просветить. Хотя, извините, конечно, все равно одна из главных мыслей, которую я смог вынести из этого произведения (помимо того, что рабство - это плохо) это то, что американский капитализм в лице земле- и капиталовладельцев пойдет абсолютно на все ради процветания своего дела. Вот просто буквально на все. И достаточно долгое время шел, причем вполне эффективно. Зато теперь у них черный президент, который строил компанию на силе своей расы и полное эгалите, которое правда работает в полном объеме только при наличии кучи бабла, и уже мало связано с цветом кожи. Загнивающий запад, что еще сказать.

И еще два маленьких факта. Оформление обложки от господина Бондаренко – однозначно лучшее со времен оформления Питера Хега для издательства Симпозиум. Не человек, а естественная монополия, хоть кто бы научился у нас в стране научился еще так книжки оформлять.

И факт второй, сбор хлопка в США теперь очень непопулярная вещь, которой резко никто не занимается. Знаете, почему? Из-за хлопкового долгоносика. Так ученые с серьезными лицами говорят в 2019 году.

Как же.

Ваш CoffeeT

AyaIrini

Несмотря на то, что описываемые времена давно канули в лету, человечеству необходимо время от времени напоминать о том, что происходило еще совсем недавно хотя бы для того, чтобы оно понимало как легко потерять человеческое лицо и превратиться в жестокое дикое животное.

Эта книга не щадит никого - ни белых эксплуататоров, ни черных рабов, в красках описывая зверства тех и других, как по отношению к людям другой расы, так и к своим соотечественникам.

Скажу честно - прочитанные ранее произведения, в которых рабов представляли чуткими, благородными, добрыми, сплоченными общими тяготами людьми, вызывали у меня много вопросов. Например - как такое могло быть в среде неграмотных малообразованных людей, видевших вокруг себя одну лишь жестокость? Это одна из немногих книг, повествующая о "другой" правде жизни. Жизни, в которой невольники, живя бок о бок в одной хижине, безжалостно враждовали друг с другом за клочок земли, если на ней можно было разбить грядку или поставить курятник, не делая скидок на возраст противника.

Тем не менее, рабовладельцы - эти образованные господа и дамы - в своей жестокости превосходили даже самых диких рабов. Расправа над беглыми и теми, кто им помогал - это настоящие игрища маньяков-садистов.

Книга достаточно тяжелая поскольку во время чтения ощущение тревоги не отпускает даже тогда, когда идет описание вполне мирных сцен, поскольку все они, так или иначе, заканчиваются очередной трагедией.

Люди, посвятившие себя спасению беглецов, несомненно заслуживают чтобы о них помнили. И эта книга (несмотря на то, что главная героиня - рабыня) по большей части о них, тех, кто основал и поддерживал работоспособность "подземной железной дороги".

be-free

«…все люди сотворены равными и все они наделены Творцом неотъемлемыми правами, к числу которых принадлежит жизнь, свобода и стремление к счастью.» Декларация независимости США, 1776 г. Книг о рабстве от афроамериканцев стало как-то совсем много. Поток веками сдерживаемой боли, обиды и гнева хлынул на читателя лавиной разъяренных голосов. Тысячи историй, одна кровавей другой, толпятся на кончиках писательских пальцев. Они долго терпели. Им нельзя было говорить. Даже обретя номинальную свободу, еще больше века оставались людьми низшего сорта. Хуже тех, кто пришел и разрушил цивилизации, убил коренное населения, написал Декларацию независимости с правами человека, продолжая возить себе рабов из Африки. В этом все США. Вчера, сегодня, завтра. И вот час настал. Теперь придется их выслушать.

Однажды Кора решается бежать с плантации, где родилась и выросла. И ей это даже удается. Сначала. Но путь к свободе в стране, где белые уже несколько веков искореняют местное население и тысячами завозят из Африки рабов, не может быть легким. Да и существует ли он вообще?

Подземная железная дорога у Уайтхеда из метафоры превращается в реальность. Труд «смотрителей станций» не условный, а вполне реальный: сколько времени, сил и отваги нужно, чтобы прорыть тоннели и раздобыть вагоны. Как будто Уайтхед боится, что без наглядности не будет понятен вклад людей, кто занимался дорогой. Наверное, он прав.Потому что сейчас трудно представить, как глубоко не сможет погрузить тебя писатель в свой мир, как это – бежать из рабства, в котором появился на свет, и рисковать своей жизнью и жизнью других людей. Когда просто родиться у нормальных хозяев – э то не просто шанс, а настоящий дар небес, такой хрупкий, что лучше и не дышать в его сторону. Когда любая мученическая смерть лучше пожизненного страдания.

Можно ли обвинить Колсона Уайтхеда в спекуляции темой? Однозначно, нет, как бы не чесались языки и руки у совсем уж сторонних наблюдателей. Уайтхед до «Дороги» написал немало книг. И вот пришел черед страшной темы. Как у него получилось? Ну так. Как у того, кто провел детство на Манхеттене, учился в престижной школе и закончил Гарвард. У Уайтхеда получилось диванное возмущение и отстраненный гнев. Он знает, что должен пылать и плеваться огнем, и делает это, но немножко вяло, по инерции, в лучших традициях современного искусства, в котором принято шокировать кровью и жестокостью – так проще всем. Когда «Дорогу» сравнивают с «Хижиной дяди Тома», всегда не в пользу первой. Роман Бичер-Стоу с нервом. Писала не она, писал глас униженной справедливости. У Уайтхеда все не так. Его книга – дань памяти предков. И он справился, отдал все, что мог.

Одной из первых заговорила Моррисон. Она била словами и сюжетами. Рабство глазами сочувствующих белых трагично. Рабство глазами потомков рабов чудовищно и невыносимо. Не только из-за того, что с привезенными из Африки делали американцы тогда, потом и даже каких-то 50 лет назад (Миссисипи приняли 13-ую поправку к Конституции об отмене рабства в 2013 году), но и из-за того, что сами они до сих пор делают друг с другом. Рабство страшнее войны. Рабство хуже смерти. Поколения проводили в статусе безмолвной скотины. Не было возможности стать героем или злодеем. Возможности просто не было стать хоть кем-то. Невообразимо, ужасно, стыдно. Для меня рабство – гниющая рана на моем теле. Незаживающая. Иногда я ее ковыряю. Не могу не ковырять. А вы?

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
399
419 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
22 июля 2019
Дата перевода:
2019
Последнее обновление:
2016
Объем:
340 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-102875-6
Переводчик:
Правообладатель:
Corpus (АСТ)
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip