Во всех своих книгах автор ненавязчиво описывает Италию,ее ландшафт,замки,местных жителей,кухню,уклад жизни и традиции.При этом Италия предстает перед читателем с запахами, вкусами, сменой красок и характеров…
Объем 200 страниц
2022 год
Убийство со вкусом трюфелей
О книге
Уютный детектив для хорошего настроения.Поздней осенью приходит время охоты на трюфели. Но жители маленького городка в тосканских горах обеспокоены другими проблемами. Кто-то убил известного повара, а еще, по слухам, вернулись черные всадники, о которых рассказывает легенда, правда, на… мотоциклах.Здесь замки на каждом шагу, здесь воют по ночам волки, но согревает сердце бокал верментино, вспыхивает горечью розмарина нутовый суп.Героиня книги, русская адвокат Александра, попадает с корабля на бал. Еще вчера она гуляла по Венеции с любимым, а сегодня ей придется выживать в ноябрьских горах, где солнце заходит дважды, искать пропавшую соотечественницу, а заодно убийцу повара, познакомиться с трюфельной собакой и подружиться с мудрой совой.Delitti e dеlizie – преступления и вкусности.Серия эксклюзивно для электронных книг.
Получила большое удовольствие! Маленькое путешествие в Италию с историями о традициях и культуре страны, рассказанные на фоне детективной истории. Автору благодарность и восхищение!
Спокойный, уютный, хорошо написанный образным языком роман для ненапряжного чтения. Винегрет из детектива, путеводителя по Италии и книги кулинарных рецептов. Напрягает множество орфографических и логических ошибок, примитивность развития сюжета, отсутствие перевода с итальянского. Не все полиглоты, а каждый раз со словарём читать очень неудобно. Не все исторические места соответствуют описанию в книге, хотя это воля автора.
Хотелось бы, чтобы корректоры более внимательно вычитывали текст и смотрели за логикой развития сюжета.
Если это первая книга серии, то логично было бы объяснить предысторию взаимоотношений героини и с графом, и с временно отсутствующим Лукой.
Читабельно, легко, непритязательно. Вторая книга данного автора мною прочиталась без негатива и с интересом, хотя мистику не очень-то и люблю.
Оставьте отзыв
происхождению и однокурсник графа Роберта, перенял эстафету у родителей, осевших здесь
происхождению и однокурсник графа Роберта, перенял
Вместе с супом перед ней поставили блюдо с поджаренными кростини с каштанами и салом, знаменитое сало «lardo di colonnata» было родом из здешних Апуанских Альп
вздохнула Саша, – в газетах и в интернете много негатива о том, как отцыиностранцы лишают мать-россиянку ребенка. Боюсь, чисто психологически суд уже будет настроен негативно. – Микеле не просит отдать ему сына, – сказал дон Витторио. – Он хочет иметь право с ним видеться, быть его отцом, хочет принимать участие в его воспитании. Его сын наполовину итальянец он должен учить язык, чтобы разговаривать с бабушкой и дедушкой, пусть даже по интернету!
видимо он схватил его, чтобы обороняться
Отзывы
14