Читать книгу: «Поверить шпиону. Тени и осколки», страница 4

Шрифт:

– Случилось. Да только тебе до меня, смотрю, дела нет. Развлекайся с Норой. А я сама разберусь со своими проблемами.

– Да не развлекался я с ней! Просто так получилось, что ты пришла в тот момент, когда Вернон вернулся от ювелира. Понимаешь? Вся редакция смеялась и весь день говорила про ювелира и каргу Дорвел.

– Все равно нет веры оборотням, – заявила я.

– Похоже, у тебя точно что-то случилось. Ты сегодня сама на себя не похожа. Даже голос поменялся. Я нашел знакомого в королевском дворце, который знает главного мага. Тебе же наверняка понадобится. В его подчинении и находится весь тайный сыск.

– Спасибо, – грустно ответила я. – Я уже нашла того, кто расследует дело о тенях. Мне повезло. Вот только я не могу сказать ему, что я репортер. Он меня точно убьет.

– С тайным отделом связываться опасно. Никто ничего не знает о них, – согласился волчонок. – Откуда их берут, этих магов, и чем они занимаются…

– Ершик, а Вернон на месте? – перебила его, не желая обсуждать больную для меня тему.

– Должен быть. Пойдешь на ковер?

– Да. Рискну. – Я достала газету со статьей о тенях, глубоко вздохнула и направилась в кабинет начальника.

Толстый орк Вернон что-то искал на полках. Заметив, что я вошла, тут же повернулся, забыв о своей цели, изобразил улыбку – если так можно было назвать его выражение его лица. Я присела и оглянулась. Кабинет шефа я недолюбливала, сама не знаю почему. Все казалось не таким, каким должно быть. Мебель слишком громоздкой, обои слишком аляпистыми. А еще портрет на стене вызывал дрожь. Кажется, портрет одного из предков Августа, орка. Прапрапра… какого-то деда, Альберта Вернона, аристократа и политического деятеля Аррании.

– Фелиция, я ждал тебя. Вчера я говорил с господином Густавом, и тот сказал мне, что дал тебе имя мага тайного отдела. Ты сумела его отыскать?

– Сумела. Вот только следить за ним не стану. Я сама нашла нить. Трое из четверых похищенных закончили один и тот же факультет Прикладной Магии, прошлый выпуск. При чем здесь четвертая девушка, я пока не узнала. Но преступник действует по определенной схеме.

– Я тебе сказал узнавать, как ведется расследование, а не самой лезть в заварушку! – Август вытянулся во весь свой немаленький рост. – Найти того, кто расследует. Жителей интересуют факты, а не то, что ты себе надумала. Не выпускай из вида мага-следователя!

– А какая разница? – обомлела я. Вот и старайся делать, как лучше! – Значит, по-вашему, всех интересует работа тайной канцелярии? А не боитесь навлечь на себя гнев главного мага и короля? Зачем выдавать тайны шпионов?

– Не твоего ума дело! – зарычал Вернон.

– Ах, вот как?! – Я вытянулась на цыпочки, встав напротив орка. – А это что?! – С этими словами я достала из-за спины газету со статьей о тенях. – Мой отец незадолго до исчезновения расследовал дело о тенях. Вот его публикация! Вы же тогда с ним работали!

– Откуда она у тебя? – рыкнул орк. – Твой отец мертв. И хватит называть это исчезновением.

– Я вам не верю. Я уверена, что он жив! Отвечайте!

Лицо Вернона вдруг изменилось. Гримаса злости исчезла, и он сел в кресло с благодушной улыбкой:

– Ты права. Твой папенька занимался этим делом. Но тогда все происходило иначе. Тени вернулись, и теперь они настроены решительно. Кто-то ими управляет. И узнать это без сильного мага не под силу бездарной человечке. Ты должна сама все понимать.

– То есть вы хотите, чтобы я шпионила за шпионом? – еще раз уточнила я. – Так бы сразу и сказали. Зачем было мозги пудрить.

– Иди и работай, – прервал меня Вернон. – Без тебя дел хватает. Кстати, как зовут мага из тайного отдела?

– Граф Тироун, – буркнула я себе под нос. Потом вернулась и прихватила газету с именем папеньки под статьей. – Вы правы. Я бездарная человечка. И не обижусь, если вы меня уволите. Задача невыполнима. Пусть каждый занимается своими делами – маги расследуют странные преступления, а газеты освещают жизнь придворных. Не понимаю, зачем гражданам Аррании подробности этого расследования?

– Я тебе уволюсь прежде времени! Что я, зря занялся этим делом? А насчет короля – так он сам не знает, чем занимаются маги тайного отдела. Он не лезет в их дела. У него других забот хватает.

Я выскользнула за дверь. Уже в коридоре столкнулась со знакомым жандармом, который искал меня. Он сообщил, что меня желает видеть его начальник, Густав, и что у него срочная новость. Я собрала вещи, чтобы отправиться в жандармерию.

***

– Фелиция, ночью произошло новое похищение. Честер Вар, двадцать один год. Сирота, – протянул мне бумагу Густав.

– Тоже закончил Академию Магии?

– Откуда ты знаешь? – Густав придвинул ко мне чашку с чаем и конфеты с вишневой начинкой и взбитыми сливками. Я взяла одну, развернула и взглянула на главного жандарма.

– Я же использовала данные, что вы мне дали в прошлый раз. Так похищения напрямую связаны с одним выпуском? Значит, дело в ком-то из Академии? Кому понадобились выпускники? Может быть, в их группе был сильный маг, которому они не угодили? Вот только четвертая жертва меня смущает. Она не имеет к остальным никакого отношения.

– В том-то и загадка! Но сами мы ничего не можем узнавать. Запрещено.

– Странные вы все. Мне, что ли, разрешено? – разозлилась я. – Дайте мне адрес новой жертвы и полный список того выпуска. Кто был куратором, кто какие предметы вел. Вы хоть что-нибудь сами делаете? Почему столько совпадений? Может быть, что-то странное произошло во время их обучения?

– Дело не в нашей компетенции, – вздохнул Густав. – Ты бери конфету, не стесняйся. Кстати, граф Тироун был здесь сегодня утром.

– Почему он успевает везде раньше меня?! – воскликнула я. – И куда он направился? Снова в Академию?

– Вероятно, да. Если хочешь догнать его – поспеши. Скоро он должен быть там.

– Сама разберусь. За чай спасибо. – Я схватила бумагу и вылетела из кабинета, словно ошпаренная.

Почему они все хотят направить меня следить за этим Тироуном и так тщательно выпытывают, что я смогла у него узнать. Может быть, дело вовсе не в тенях, а в самом Мэйнарде? Он и есть таинственный преступник?

От этой мысли похолодело внутри. Вспомнился момент, когда он отправлял зубастых тварей в портал. А потом еще возникло странное ощущение, связанное с ним.

В любом случае надо отыскать его, чтобы выяснить, куда делась книга. Проникнуть к нему домой, обмануть, заставить выпить приворотное зелье, чтобы ему не хотелось отпускать меня. И тогда он станет более откровенен, а я смогу выяснить то, что интересует моего шефа.

Глава 4. Куда пропала книга?

День проходил словно по заколдованному кругу. Все повторялось. Редакция, жандармерия, дорога в Академию Магии. Оставалось встретить Мэйнарда Тироуна – тогда точно будет полный комплект. Хоть бы что-то изменилось в отработанной схеме.

К слову, его я повстречала у входа в главный корпус Академии Магии. Он был все таким же надменным и неприступным. На манжетах кружева тонкой работы, на шее шелковый белый платок. Когда мы столкнулись с ним лицом к лицу, аквамариновые глаза сверкнули, и он едва не выронил свою трость.

– Снова ты, Фелиция? Ты меня преследуешь? – Мне показалось, что его голос сегодня чуть изменился.

– Не хотите объяснить, что произошло вчера, граф Тироун, – прошипела я в ответ.

– Идем! – обхватил он меня за талию и поволок внутрь Академии Магии, практически неся подмышкой, пока не затолкнул в какую-то дверь.

Я глубоко вздохнула несколько раз, прежде чем начать говорить. Он оперся на стену и ждал моих слов.

– Я не преследую тебя. У меня свои дела. И они вряд ли касаются твоих. Я девушка взрослая, где хочу, там и гуляю. Сам понимаешь…

– Откуда тебе известно мое полное имя? – рыкнул он.

– Я прочитала… прочитала…

– Где?!

Я не поняла, к чему был этот допрос. Но ответила первое, что пришло в голову:

– На документе…

– Каком документе? – Мэйнард прищурился.

– На купчей на дом, еще в первый день нашего знакомства. Ты ее в руках держал, – нашлась я.

– Ты что-то недоговариваешь, или я ошибаюсь? И память у тебя отменная. Что же ты помнишь еще? – Он склонился, вдыхая мой запах.

Мы смотрели в глаза друг другу, будто первый, кто отвернется, проиграет.

– Мой отец… Это он спрятал ту книгу у меня дома, – сдалась я. – Он расследовал дело о тенях двадцать лет назад.

– Имя! – это был не вопрос, а приказ.

– Чье? – не поняла я.

– Твоего отца!

– Джеф… Джефри Крэйг… – заикнулась я. А потом подумала, что зря назвала имя, которое никто не упоминал вслух последние годы. – Книга была его.

– Ты лжешь! – выдохнул Мэйнард и даже как-то побледнел.

– Нет! Смотри! – Я достала листок пожелтевшей газеты и протянула Мэйнарду, указав на имя внизу статьи. – Теперь ты меня понимаешь?

Он пробежал глазами текст, а потом вернул мне газету. А сам отпрянул от меня, прислонившись к оштукатуренной стене академической подсобки.

– Значит, у него есть дочь. Почему вчера не сказала это?

– Когда вчера? Ты же не пришел. А книга пропала.

– Что значит, пропала? – Мэй вдруг оживился и сверкнул глазами. – Из-за тебя одни неприятности! Та книга могла бы помочь нам. Почему ты потом не сказала мне?

– А какая разница? – спрятала я газету в свой ридикюль и гордо подняла нос.

– Я чуть было не заставил тебя подписать договор… О нет! – Он отбросил голову к стене, волосы рассыпались по плечам. – Вспомни, куда ты спрятала книгу!

– Ты что-то недоговариваешь, Мэй. Я ничего не помню! Ты теперь понимаешь, зачем я занялась этим делом?

– Понимаю, что ты влезла не в свое дело. Зачем это тебе?

– Я уверена, что мой отец жив. И его похитили те же странные тени. Я знаю, что это так. Ты поможешь его найти?

– Его помощь была бы кстати… Я не могу говорить здесь. Кто-то идет. – Мэй отпрянул от стены, в один миг развернул меня, склонившись над моим лицом.

«Это просто парочка целуется», – услышала я чей-то смешок, и дверь снова закрылась.

Я поняла, зачем он это сделал: не хватало еще попасть в руки охраны, а потом в кабинет к ректору. Конечно же, Мэйнард нашел бы отговорку, а меня могли узнать сразу. Но видимо, он тоже не хотел лишних вопросов.

Я испуганно дернулась в руках мужчины, но он так и не отпустил меня, зажал еще крепче, а потом вдруг поцеловал. Медленно и нежно, чего я от него не могла ожидать.

– Ты же хотела этого, – сбивчиво прошептал он после поцелуя. – Нам пора. Я выяснил здесь все, что мог. Больше делать в Академии нечего. Надо серьезно поговорить.

– Что ты предлагаешь? – вырвалась из его рук, подхватив свой ридикюль. – Не знаю, что ты там выяснил, а я хочу познакомиться с деканом факультета Прикладной Магии. Я не уверена, что ты сможешь отыскать моего папеньку. Ведь ты ничего о нем не знаешь.

– Я знаю больше, чем ты. Это уж точно. Я уже познакомился с деканом. Так что могу рассказать тебе некоторые вещи. Но не здесь. Поехали обедать. Я жутко голодный. – Он подмигнул мне, и я поняла, что краснею.

Я не сводила с него взгляда всю дорогу. Облизывала губы, что требовали большего.

Просто какое-то чувство дежавю. Будто я точно знаю, как он умеет целоваться. Еще вчера я ненавидела его, а сейчас понимала, что он притягивает меня своей таинственностью и тем, что не ведет себя, словно подхалим, как делали остальные.

Мы не говорили в дороге – начался дождь, и Мэйнард позволил своему эльфенку-помощнику сесть в карету. Поэтому личных тем мы больше не затрагивали.

Дождь усиливался, и молнии уже разрывали небо. Капли с ветром врывались внутрь кареты сквозь задрапированные окна, стекая по шторам. В конце концов, Мэйнард не выдержал, пересел ко мне, отдав Вилберту приказ закрыть окна. И пока мальчишка эльф дрожал на прохладном ветру, закрывая ставни, Мэйнард обнял меня одной рукой, уткнувшись мне в волосы. От него пахло свежим предгрозовым воздухом.

Я не дергалась, боясь утратить это ощущение защиты, словно он один на всем свете мог бы помочь мне обрести себя и найти моего папу. Если Мэйнард не брал той книги, то куда же она подевалась? И правда ли то, что он знает моего отца? Я боялась спрашивать у него что-либо большее, боясь получить злой взгляд в ответ, ведь он обещал рассказать мне все наедине.

Мы вышли у ресторана в центре города, где я бывала не раз. Там отлично знали, кто я такая. И идти в него не стоило ни под каким предлогом. Я хотела было дать деру, но Мэйнард поймал меня у кареты за руку.

– Не бойся. Что с тобой?

– Все в порядке. Ты не думаешь, что здесь неподходящее место для личного разговора?

– Почему?

– Кормят отвратительно, – ответила я, осматривая для себя пути к отступлению.

– Сейчас снова дождь начнется. Хочешь еще раз потерять в луже каблуки? – Он притянул меня к себе и набросил свой плащ. Погода обещала новые сюрпризы, ведь зарницы сверкали уже с другой стороны неба. – Я ничего не ел со вчерашнего вечера. Моя кухарка уволилась.

– Я бы тоже сбежала на ее месте, – хмыкнула я.

– Она уехала к прежнему хозяину. Не желаешь на ее место?

– Могу только бутерброды делать. И те с крысиным ядом, – ответила я. – Вилберту поручи, пусть учится готовить.

Я заметила, что уже нахожусь в ресторане, где подошедший к нам администратор, худощавый высокий фавн в длинной красной ливрее, забрал плащ Мэйнарда, а потом улыбнулся мне, желая что-то сказать. На мое счастье Тироун успел перебить его:

– Столик на двоих. Для меня и леди.

– Сейчас провожу, – ответил администратор.

Я замотала головой позади Мэйнарда и приложила палец к губам. Фавн подмигнул мне, а потом махнул рукой, напоминающей козлиное копытце, в сторону зала с зашторенными окнами, сквозь которые проникала толика зеленоватого света.

– Прошу сюда. Как раз есть подходящий столик. Сейчас вам принесут меню.

Администратор, имени которого я не знала, так как не могла физически запомнить всех, с кем мне приходилось встречаться в этом городе, скрылся из виду, а я откинулась на мягкую спинку стула, поправляя прическу. Потом вспомнила, что мои вещи так и остались в карете вместе с Вилбертом. Но постаралась не думать об этом. Надеюсь, у эльфенка не хватит наглости перебирать мое имущество, чтобы доложить о нем своему шефу.

– Мне выйти надо. В уборную. Ополоснуть руки, – вспомнила я. – Ты пока выбирай, что есть будешь – а я мигом.

Я рванула в коридорчик, что находился позади зала, открыв двери в техническое помещение рядом с кухней, где чесали языками работники ресторана.

– Если хоть кто-то ляпнет что-то про меня – статья о том, что у вас обслуживание ужасное, тут же появится на первой полосе в газете. Всем ясно?!

Официанты и администратор выстроились по струнке передо мной, дружно закивав головами.

– Хорошо, мисс Амарант. Мы и не собирались.

– Вот и прекрасно, – пропела я. – Я не сомневаюсь в вас. Но на всякий случай предупредила!

Захватив у них со стола шоколадную конфету, я еще раз гневно осмотрела пятерых недоумевающих молодых людей и девушку-официантку и покинула помещение, отправившись дальше по коридору.

Мэйнард ждал, постоянно посматривая в сторону выхода. Заметив меня, улыбнулся и махнул рукой.

– Фелиция, я заказал нам обед. Мясо под грибным соусом. И вино.

– У меня на грибы аллергия, – невинно сообщила я, усаживаясь напротив Мэйнарда.

– Я попрошу для тебя без грибов. С тобой все в порядке?

– Все отлично! – Я отвернулась, стараясь не смотреть на него, потому как мой взгляд постоянно полз к чувственным губам, которые манили, словно магнит. – Ты хотел мне рассказать, что узнал в Академии Магии.

– Ты ведь уже знаешь, что пропали выпускники. Верно? – вопросительно посмотрел он на меня.

– Да. Знаю, – придвинула я к себе тарелку салата, которую принес официант. – Только четвертая девушка среди них как оказалась?

– А ее не похищали тени, – заявил мне Тироун. – Я был у нее дома и все выяснил. Ее вот-вот должны были выдать замуж. Но она влюбилась в бедного парня. И накануне свадьбы они вместе бежали из дома. Я опросил всех соседей и все узнал, они прячутся в пригороде у тетки жениха.

– Значит, одним похищением меньше? Ты сдал их родственникам?

– Зачем? – пожал плечами Мэйнард. – Пусть сами разбираются со своими проблемами. Теперь круг подозреваемых сузился до лиц, которые имеют отношение только к выпуску факультета.

– Поэтому ты не хотел, чтобы нас там заметили?

– Я же не на прогулке, если ты не догадалась сама. Скажи мне, кто меня сдал. Главный жандарм?

Я взглянула на Мэйнарда, желая понять, чего он хочет добиться.

– Я сама подслушала твой разговор с Густавом, если ты об этом. А встреча около банка – чистая случайность. Теперь твоя очередь. Откуда тебе знакомо имя моего отца?

Он задумался, явно не желая делиться информацией.

– Пришлось столкнуться несколько лет назад… по служебной необходимости. И я примерно знаю, где он может находиться.

– Сколько лет назад это произошло?!

– Пять… Или чуть больше. Я не помню.

– Значит, пять лет назад он был жив! Я так и знала, что мне все врали!

Руки и губы вдруг задрожали. В голове замелькали различные предположения. Мэйнард заметил мое состояние и сжал пальцы, успокаивая. Затем налил мне воды и протянул стакан. Сам же отвернулся, пояснив:

– Была на то своя причина, – ловко он разрезал мясо и отправил кусок в рот.

Мое недоумение сменилось бурной радостью. От новостей я была готова подпрыгнуть до потолка и кружиться по залу. Папа жив! И Мэйнард знает, где его найти. Вот только почему от меня это скрывала маменька?

– Ты поможешь мне?

Мэй дожевал, а потом улыбнулся, глядя на мое счастливое лицо.

– Никогда бы не подумал, что сделаю это.

– Что?! – не поняла я.

– Потом узнаешь, – подмигнул Мэйнард. – Ты ешь, а то остынет. Мне придется отлучиться на один день. Я тебя взять с собой не могу. Я надеюсь, ты не вытворишь чего-нибудь нового. Мне и так хватает сюрпризов. А завтра к полудню мы с тобой встретимся. Подумай пока, куда спрятала ту книгу.

– Отлично! – кивнула я.

А я как раз наведаюсь поутру к ведьме Брик за приворотным зельем. Все складывалось как нельзя лучше. Теперь, когда я усыпила его бдительность Мэйнарда, на свой страх и риск, он никуда от меня не денется.

***

На следующий день я благополучно выходила от ведьмы Брик, сжимая в руках стеклянный пузырек с приворотным зельем темно-бордового цвета, обвернутый черной ленточкой. И отчаянно соображала, как подсунуть графу Тироуну странного вида жидкость, не вызвав подозрений.

Но как-то это нужно сделать, ведь иначе я могу упустить не только работу, но и след моего пропавшего отца, который точно жив. Я понимала, что поцелуй Мэйнарда в подсобке Академии ничего не значил: все это было лишь для конспирации. Не может такому, как он, нравиться невзрачная человечка, пусть даже с фейскими кровями в родословной. Вот кто он, еще предстоит выяснить.

Я вспоминала слова ведьмы Брик, которая дала мне наставление перед прощанием: «Снадобье стоит выпить вскоре после того, как откроешь пузырек. Иначе заговор ослабевает. Действие не постоянно, если через сто дней субъект не употребит новой порции, можно получить обратный эффект. А для стабильной влюбленности придется повторить процедуру, как минимум, дважды…»

Последнее предполагалось для заманивания клиентов, чтобы заработать как можно больше денег. Я предполагала, что этих ста дней хватит, чтобы решить все мои проблемы. Вот только как обмануть опытного мага, если он чувствует все, что связано с колдовством? Но в любом случае, стоит попытаться, иначе мои тридцать лиаров попросту пропадут.

Мэйнард заехал за мной на следующий день, как и обещал. А я уже приготовилась ко встрече, надев на себя дорожный костюм – черное платье, юбки которого не мешали мне шевелиться, без всякого корсета, а сверху жакет с серыми и белыми полосами в тон моей шляпки. Волосы пришлось убрать в прическу, чтобы они не выбивались из-под шляпки. В сумочку сложила самое необходимое, в том числе заветный пузырек, завернутый в шелковый шарфик.

Я чувствовала себя настоящим шпионом на задании, которому предстоит распутать страшное преступление. Пусть я не обладала магическими способностями, зато у меня есть природная смекалка и настойчивость, а это многого стоит.

– Доброго дня, Фелиция, – протянул Мэй руку, взяв меня за пальцы, когда я спустилась к его карете. – Как успехи? Не нашла книгу?

После этого он еле ощутимо коснулся губами моей кисти. Но с таким выражением лица, что я выдернула свою руку, спрятав за спину.

– Нет. Не нашла. Ума не приложу, куда она пропала. Если бы я могла вспомнить, что тогда случилось.

– Ладно. Разберемся без нее, – прошипел Мэйнард. – Нам пока и так дел хватит.

– Каких это, интересно?

– Там увидишь. – Он подал мне руку, чтобы я взошла на ступеньку кареты, и прыгнул следом, прикрикнув на кучера.

Эльфенка не было на сей раз – видно, Мэй оставил его дома либо отправил с поручением.

– Куда мы поедем? – живо поинтересовалась я.

– Ко мне, – пожал Мэйнард плечами.

– Хорошо, к тебе, так к тебе, – тем удобнее для меня будет подсунуть ему содержимое пузырька. – Только вот неудобно как-то, ехать домой к мужчине…

– Неудобно – неподходящее слово. Я же не просил тебя ходить за мною по пятам. Сама напросилась.

Я решила смолчать и не комментировать его слова, хотя так и подмывало ответить какой-нибудь колкостью. Просто наблюдала в прорезь между шторами, в каком направлении мы едем. Мэйнард внимательно изучал некие документы, на меня внимания не обращал вовсе и вел себя крайне безразлично, не желая делиться со мной информацией.

Замок в лесной чаще был мне знаком, но я была точно уверена, что не бывала в этих краях. Ворота открыл сам кучер, и мы въехали на территорию, окруженную сосновым бором. Солнце проглядывало сквозь ветви высоких вековых деревьев, а между ними весело гулял ветерок, разнося запахи хвои и можжевельника, которым был обвит забор вокруг замка.

Двор, вымощенный плиткой, между которой местами пробивалась весенняя трава, полукругом огибал фасад замка. Дальше находился сад – его край виднелся отсюда. Но туда мы не пошли. Мэйнард вдруг оставил в покое свои бумаги и вспомнил, что не один.

– Пойдем внутрь.

– Иду, – буркнула я.

Из небольшой прихожей расходились три узких коридора.

Мэй распахнул центральную дверь, заведя меня в гостиную с большими окнами и мраморными колоннами. Под потолком висел бронзовый канделябр, но света достаточно проникало и в полукруглые окна, блики отражались на полу, покрытом разноцветной плиткой.

Из мебели здесь практически ничего не находилось – видно, этот зал использовался для балов и приема гостей. Но Мэйнард не стал задерживаться в этом помещении. Он махнул рукой в сторону следующих дверей, за которыми обнаружился новый коридор. А уже оттуда мы попали в библиотеку – хорошо освещенное помещение, где нашелся диван и кресла, а также столик с разложенными на нем книгами.

– Это все оставил бывший хозяин замка, – произнес наконец Тироун. – Так что можешь брать, что хочешь. Лично мне здесь мало что интересно.

Я подпрыгнула к стеллажу, разглядывая ровные ряды книг. Сборники стихов придворных поэтов, правила этикета, исторические обзоры и многое другое. Вообще, здесь было, на что обратить внимание. Книг по магии тут почти что не имелось, а изучать историю Аррании Мэйнард не желал – либо, напротив, знал слишком много.

– С чего начнем? – с любопытством спросила я.

– Я бы начал с чая. Где же Вилберт? – Мэй вытянулся, будто хотел почувствовать его местонахождение при помощи своих сил.

– Он здесь?

– Он отправился утром на почту, и его до сих пор нет. Хотя должен был уже вернуться.

Мэйнард запустил пальцы в распущенные волосы, чуть взъерошив их. Потом создал в воздухе сияющую сферу золотистого цвета, в которой вдруг, словно в зеркале, проявилось изображение эльфа. Тот прогуливался вдоль торговых рядов города, пробуя сладости у каждого прилавка.

– Он не спешит возвращаться, – заметила я.

– Сам вижу! – Мэйнард злобно махнул рукой, и шар вдруг полетел на пол и разбился на осколки, что тут же вспыхнули и исчезли, не оставив следов.

– Так может быть, я приготовлю нам чай? – Я невинно захлопала ресницами. – Забыла сказать: помимо бутербродов с ядом, я хорошо готовлю некоторые напитки. И даже разбираюсь в их ассортименте.

Мэйнард вдруг улыбнулся.

– Ладно. Давай. Я пока разберу тут кое-что. Кухня там, – махнул он рукой.

– Тогда я мигом! – Я подождала пару секунд, пока он отвернется, чтобы прихватить свою сумку. – К чаю что-нибудь есть?

– Посмотри там, в буфете. Может быть, что и осталось. Если Вилберт не забегал. Я не любитель сладкого.

Довольная тем, как складывались обстоятельства, я рванула на кухню.

Большое светлое помещение, за которым еще находилась подсобка-кладовая, встретило меня многочисленными полками, заваленными различной утварью. По углам красовались пучки засушенных трав и специй, придающих особую атмосферу. В нос ударил запах розмарина и фенхеля. На полках можно было найти все, что угодно, если бы еще знать, что там есть. Пакетики с солью, перцем, сахаром. Банки с крупами, фасолью и чечевицей. Бутыли с непонятными жидкостями. Оплавленная свеча в специальной металлической подставке.

Порядка среди этого имущества не наблюдалось. Попадались поваренные книги, подвяленные огрызки от яблок, крышки от вазочек и банок. На тарелке кусок сыра, обгрызенный по краям, а за тарелкой сверток, перевязанный ленточкой.

Я осмотрела галерею пустых, полупустых и полных пузырьков. Потом достала свой из сумки, поняв, что он практически такой же, как те, что стоят здесь. Я поставила зелье на полку и принялась отыскивать чай в этом бардаке. Похоже, что Мэйнард на кухню не заходил, а всем командовал Вилберт, не особенно уважающий порядок. Отыскала среди прочего хлама несколько баночек с чаем. Открыла их по очереди, принюхалась.

Среди всех прочих вариантов там имелся каркадэ, хоть и не первой свежести. Засушенные лепестки цветов еще сохраняли аромат, но находились тут долгий срок. Я вдруг подумала, что Мэй может отказаться от него, но в другом составе содержимое пузырька можно будет различить, а здесь хотя бы цвет перебьет подозрения.

Плита у противоположной стены имела трубу, уходящую в стену. Она стояла на четырех ножках, напоминающих лапы дракона, а сверху закрывалась металлической пластиной.

Я открыла маленькую топку, убедившись, что в ней есть дрова, и оглянулась в поисках кремня. Помучавшись несколько минут с разжиганием огня, для чего самому слабому магу потребовалось бы пару секунд, я закрыла дверцу и поставила греться чайник, налив в него воды из бочки в углу. А потом принялась за подготовку диверсии.

И вот, когда чашки стояли на подносе, рядом скромно выглядывали найденные конфеты из хрустальной вазочки, а чай в заварнике ароматно попахивал, из коридора послышался голос Мэйнарда:

– У тебя там все в порядке? Или ты заблудилась?

– Я уже бегу! – крикнула в ответ и второпях открыла пузырек, плеснув содержимое в одну из чашек. Потом быстренько убрала пустую тару в мусорное ведро, что нашлось здесь же, и наполнила обе чашки, заприметив, в которой из них находится зелье. Подхватила поднос и двинулась в библиотеку.

Мэйнард провел меня взглядом и указал на стол, сдвинув с него шахматную доску с полупрозрачными фигурками.

– Ставь сюда.

– Уже. Ну, у тебя на кухне и лабиринт, – улыбнулась я. – Тебе точно пора нанять кухарку.

– Пока обойдусь. Я здесь не собираюсь задерживаться, – бросил он в ответ. – Ты присаживайся, не стой. Мне немного осталось, и я смогу уделить тебе время.

– А потом куда? Вернешься в Файленд?

– Куда-куда? Ах, да, наверное, туда, – ответил он. – Что ты за чай такой налила?

– Это каркадэ, Мэй. Все остальное вообще пить невозможно. Тебе не помешало бы запастись свежими продуктами.

– Меня неплохо кормят и в городских заведениях, заодно можно услышать свежие сплетни. – Он взял чашку, что стояла ближе к нему, поморщился и посмотрел на меня. – Надеюсь, не с крысиным ядом?

– С ним, родимым, – улыбнулась я и взяла вторую чашку, наблюдая, как он отпивает сразу половину жидкости.

– То-то запах странный какой-то. – Он сделал еще глоток и отставил чашку в сторону, наблюдая, как я, корча при этом физиономии, пытаюсь прожевать старую сливочную ириску, что липла к зубам.

Я ликовала в душе, что мне удалось-таки проучить наглеца, и теперь он никуда от меня не денется. Пусть только попробует скрыть от подробности дела, ему же хуже будет! Но это не значило, что стоило признаться в моих истинных целях.

Правда, в некий момент я запаниковала, и Мэй это заметил. Я вспомнила, как он наблюдал в сияющем шаре, где находится его Вилберт, и на всякий случай спросила:

– Послушай, а ты можешь наблюдать за каждым, как за Вилом? Ведь так можно вычислить преступника, не выходя из дома.

Он посмотрел на меня и рассмеялся.

– Нет, конечно. Только за теми, кто на меня работает. Они все подписывают контракт, в котором прописаны эти условия. Слушай, а почему ты так странно смотришь?

Я и правда не сводила с него взгляда. Ждала, когда же проявится действие зелья. Но ничего не происходило. Наверное, оно не подействовало. Или же оно работает не сразу, а спустя какое-то время. Если не получится, можно будет сходить к ведьме и потребовать вернуть деньги обратно. Все же тридцать лиаров не станут лишними в моем бедственном положении.

– Ты обещал мне что-то показать. Забыл? – Я подперла руками бока, шагнув вперед.

– Да, обещал. – Он вдруг перехватил меня за талию, прижал к себе, а сам склонился надо мной, заставив выгнуться назад и повиснуть на его руках. – А ты не боишься?

Интересно, это приворотное зелье так на него действовало? Не похоже. Все та же холодная ухмылка и ледяные искры в глазах. Я отрицательно закрутила головой, так как словами не могла сказать уже ничего.

– Идем со мной в большой зал. – Он отпустил меня резко. – Но учти, ты будешь слушать меня во всем, хочешь ты этого или нет. Ради твоей же безопасности.

– Было бы, зачем соглашаться, – ответила я, догоняя его. – Результат гарантируешь?

– Результата я не могу гарантировать. Я же не знаю точно, где находится твой отец. Тут главное попытаться. Заодно покажу тебе, с чем ты пожелала связаться. Но запомни: ты не должна бегать от меня. Я буду постоянно держать тебя на виду. Иначе придется прибегнуть к экстренным мерам, а мне этого не хочется.

– Зачем? – не поняла я. – Может, мне и спать с тобой? Ну, уж нет.

– Спать отдельно будешь. Но пока останешься у меня. Твои ведь все уехали? Сама говорила, что одна осталась.

– У меня, между прочим, цветы засохнут в горшках, – попыталась отвертеться я.

– Не принимается. С твоими цветами разберемся. Это очень важно, понимаешь?

– Наверное, – кивнула я.

– Идем. Только постарайся ничему не удивляться. Навестим одного моего знакомого и его… питомца.

Мы снова вернулись в большое помещение с колоннами.

– Жди меня здесь, – бросил он.

Бесплатный фрагмент закончился.

Бесплатно
164 ₽

Начислим

+5

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
09 января 2020
Дата написания:
2017
Объем:
340 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 12 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 181 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 50 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 14 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 121 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 22 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 123 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 70 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 7 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 52 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 903 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 107 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 795 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 76 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 205 оценок
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 514 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 186 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 176 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 623 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 183 оценок