Читать книгу: «Forest fairy tales», страница 4

Шрифт:

Она с опаской и любопытством покосилась на ожидающую ее на берегу компанию и, заметив знакомые лица, все же решилась выйти. Выплыла-вышагнула на берег, одетая лишь в лунный свет, – наивное дитя воды, не ведающее стыда. Однако Астэри увидела перед собой худенькую девочку-подростка. И не успела Дани опомниться, как оказалась одета в запасную футболку Тоашш'норр'и, доходящую ей до середины икры, как платьице, на плечи ей накинули свитер, а в руки сунули большой трехслойный бутерброд и крышку от термоса, полную горячего травяного чая.

Не слушая робких возражений, Астэри тщательно проследила, чтобы бутерброд был съеден, а чай выпит. И только потом она разрешила детям, к которым причислила и Дина, взять в руки планшет. Дети тут же радостно залипли, листая ленту тик-тока. Пришлось напомнить им, зачем они здесь.

Русалочка схватывала буквально на лету и вскоре с помощью Дина нашла того, кто ей нужен, и назначила встречу. Встречу решили провести в Волшебном лесу, чтобы будущий король/королева, увидев и почувствовав волшебство этого места, проникся и поверил.

Обрадованная успехом Дани даже не возражала, что при встрече будет присутствовать кто-то из ее новых знакомых. Тем более, что провести своего преемника через Грань она не сможет, только встретить у озера, поэтому ей пригодится помощь. И она даже не подумала о том, что человек через Грань пройти не сможет… Ей подсказал Дин, и Дани, немного подумав, создала из лунного света и озерной воды амулет, что позволит преемнику не только пройти, но и наградит сутью сирены.

Оставшееся до рассвета время Дин объясняет Дани за соцсети, видео и музыку, помогает ей зарегистрироваться и качает на планшет обучающих видео, а также документально-художественных фильмов про разные страны, их природу и их культуру, статьи и фото по теме. Дани учится правильно забивать вопрос в поисковике и по-детски радуется найденной информации. Тоашш'норр'и лениво курсирует по озеру, лежа на спине и глядя на звезды; на груди у него дрыхнет Х’хирроу. Астэри плавает где-то рядом. Вода в озере теплая, как парное молоко, мягко укачивает, нашептывая сон.

Едва небо на востоке светлеет, Дани спохватывается, с сожалением прощаясь с новыми друзьями, но в то же время она счастлива, трепетно прижимая к груди подаренный планшет. И в ответ на столь щедрый подарок Дани дарит новым друзьям по капле озерной воды в оправе звездного света, что даровало им неприкосновенность и безопасность в ее водах.

Приходите в гости к нам…

Утром Дин возвращается в Город. Ему предстоит научиться жить на два мира, уживаясь с пробудившейся сущностью сирены. Ему бы бросить все и остаться в озере, в Заповедном лесу, но как вычеркнуть девятнадцать лет человеческой жизни? Забыть друзей и родных, любимую работу… Работу по призванию. Он может, он хочет, он должен спасать.

И Дин учится приспосабливаться к новой жизни: Он просто реже выходит на солнце, он больше пьет и фактически переселяется в бассейн на все свободное время. Куда сложнее становится не очаровывать людей. Он не раз ловит себя на том, что в разговоре его речь становится певучей, вкрадчивой, опасно-ласковой.

Он чарует словами, голосом и влюбляет в себя. Всех. Независимо от пола и возраста. Это напрягает, это пугает. И Дин перестает говорить вовсе. А в один прекрасный день обнаруживает себя на крыльце бабушкиного дома. Дверь открывается прежде, чем он успевает постучать. Бабушка окидывает его взглядом с головы до ног, подмечая каждую деталь и отступает в сторону:

– Заходи. Я знала, что ты придешь. Я рада, что ты пришел. Я помогу, тебе.

Дин благодарно ныряет в прохладу гостиной и с удивлением отмечает повышенную влажность воздуха в доме. Зашторенные окна погружают дом в уютный зеленоватый полумрак, а пол золотится свежим песком. Вместо фикусов в кашпо цветут диковинные водоросли и кораллы. Да и сами кашпо из ракушек. Стены и потолок отливают голубовато-зеленым, и по ним то и дело пробегают блики от пробивающегося сквозь щелки в жалюзи солнца. Блики тонут в мягких недрах причудливо-бесформенной мебели.

Дин осторожно опускается в кресло-мешок, с удовольствием вдыхает влажный воздух, с привкусом речной воды.

– Ты не скучаешь? По дому… – спрашивает он.

В прозрачно-голубых глазах сирены на мгновение промелькнула печаль:

– Скучаю… Но не жалею. Я сделала свой выбор.

Дин косится на ее крохотные ступни, выглядывающие из шелковых складок длинной в пол юбки. Сирена, проследив за его взглядом, кивает:

– Да я обменяла свой хвост на человеческие ноги и пошла за твоим дедом. Я была готова идти за ним хоть на край света, стоило ему только позвать. Как в сказке… Только он не был принцем. Совсем.

Я была юной сиреной и никогда еще не видела людей. Он был одновременно похож на мужчин нашего мира и не похож ни на кого: слишком светлокожий для дракона, слишком угловатый и нескладный для барса, слишком некрасивый для эльфа. Он склонился над водой, умываясь, а потом заметил в отражении меня и шарахнулся. Я тоже испугалась от неожиданности и ушла в глубину. Когда я вынырнула, он сидел на берегу и что-то чертил на песке веточкой. Я удивилась, что он не ушел.

– Ты здесь? – спросил он, не поднимая головы.

– Да, – ответила я.

Он посмотрел на меня, и в глазах его не было страха, невесело усмехнулся и констатировал:

– Кажется, я заблудился. И у меня галлюцинации…

Он выглядел уставшим и растерянным. Мне стало его жаль. Я дала ему волшебную карту, чтобы он выбрался из леса. Он назвал ее «Джипиэс» и очень обрадовался. И ушел. А мне отчего-то стало грустно. Вообще, мне было очень одиноко. Моя семья осталась в океане, а меня избрали Хранительницей волшебного озера и его Королевой. С предназначением не спорят: это ведь такая большая честь. Но мне так не хватало моих сестер и матери… Я скучала по ним, хоть мы и могли общаться, телепатически, мне хотелось их снова увидеть, обнять. Хотелось, чтобы мама чесала мои косы частым гребешком и пела мне колыбельную, хотелось шутить и дурачиться с сестрами, играя в волнах…

Я не хотела быть королевой. У меня не было друзей, только подданные, да и тех от силы десять… Местные русалки не знали, что такое океан, не видели его простора, не резвились в бушующих волнах и не понимали моей тоски от жизни в тихом спокойном озере, где нет никого, кроме нас. Кроме того, привязанная Долгом королевы, я могла выходить на берег лишь по ночам и лишь вблизи озера…

Она помолчала, вспоминая:

– Но человек пришел вновь. Я не знала его имени, поэтому звала его просто «человек». Он пришел поблагодарить. Он принес мне подарки: гребни, заколки и ленты. И тогда я заговорила с ним. Магия озера даровала мне возможность понимать языки всего живого. Он удивился, когда понял, что я говорю с ним на его языке. Он был… смешным.

Так забавно смущался, когда я с последним лучом солнца выходила на берег. Старательно смотрел мне куда-то в переносицу, не опуская взгляд ниже лица. Я тогда не знала о человеческих правилах приличия. В общем, твой дед благородно укрыл меня от вечерней прохлады своей рубашкой. Мы, русалки, всегда мерзнем на суше. Твой дед был теплым – не физически, по-другому. Он… заботился обо мне.

Видя, что я мерзну, он достал из рюкзака плед, укрыл меня им и развел огонь. Напоил горячим чаем. Он приходил снова и снова. Он оказался интересным собеседником, и общение с ним скрашивало мою скуку… Я и сама не заметила, как стала его ждать.

Потом, в человеческой жизни, я прочла сказку о Маленьком принце, а тогда я просто ждала и готовила свое сердце к определенному часу. Он приходил к закату. И до рассвета мы сидели на берегу, у костра. Он рассказывал мне истории своего мира, я делилась с ним легендами своего. Иногда мы просто молчали, глядя на звезды. И некрасивое лицо его под лунным светом смягчалось, сглаживались резкие черты, расправлялись морщинки.

Он улыбался, и внутри у меня расцветала ответная улыбка. Я ничего не говорила матери и сестрам: они бы не одобрили. Ни мою дружбу с человеком… Ни мою любовь к нему.

Я и ему ничего не сказала, не хотела спугнуть: вдруг вспомнит старые легенды о том, как русалки утаскивали своих возлюбленных на дно, чтобы навечно быть вместе… Легенды, которые были недалеки от правды. Я не хотела так. И я отпустила его. Но он вернулся. И – вот дурак! – нырнул в озеро, ко дну, готовый остаться под водой со мной. Сидя на берегу и откашливая воду, он вдруг сказал мне:

– Я люблю тебя.

И тогда я его поцеловала. В первый и последний раз, как я думала. Мой голос был вкрадчив и сладок, когда я, глядя ему в глаза, велела:

– Уходи. И забудь обо мне.

На лице Дина легкое смущение сменяется разочарованием.

Но бабушка лукаво улыбается:

– Это еще не конец, малыш. Он ушел. А я… Я обратилась к Королю-Дракону – Хранителю и Защитнику Волшебного леса. Я молила его позволить мне уйти из Волшебного леса. И он позволил. Он дал русалкам другую Королеву. Я не знала кого, да и мне, если честно, было все равно. Я хотела лишь одного: стать человеком, чтобы твой дед… Чтобы мы смогли быть вместе.

За свободу я заплатила частью своей сути – мне больше не войти в воду, сливаясь с ней, серебрясь чешуей хвоста, и не быть дочерью Великого океана – его частичкой – не дышать, не жить его водами… Моя мать и сестры все еще любят меня, но.. я не смогу нынче нырнуть к ним в волны и вместе резвиться в бурю. И не обратиться после смерти пеной морскою, возвращаясь в воды Отца-Океана. Нет, мой прах, по завещанию развеет ветер, когда я доживу свою земную жизнь…

И все же я не жалею. Я счастлива. Моя короткая человеческая жизнь была наполнена любовью твоего деда, смехом наших детей… Наши дети родились людьми, хоть и с каплей волшебной крови, что проявилась в них талантами к плаванию и пению.

Ты родился иным, тебя с детства манила вода… Родители боялись тебя потерять и переехали в Город. Но зов крови оказался слишком силен. Что ж, это твоя Судьба и я верю, что ты сможешь сделать правильный выбор. Мы, твоя семья, любим тебя и будем любить всегда, чтобы ты ни выбрал.

– Спасибо, конечно, бабуль. Я рад за вас с дедом, – осторожно замечает Дин. – А что мне с моей новой сутью делать-то?

– Ты умный мальчик, – улыбается сирена. – Ты уже догадался. Нам нужна вода и влажность. А голос… учись контролировать.

– Бабуль, тут такое дело… – вздыхает Дин. – Я знаю новую Королеву. Встретил, когда меня… когда я инициировался.

– Неужели я наконец-то дождалась правнуков! – лукаво улыбнулась сирена.

– Бабуля, ей четырнадцать! И ей нужна помощь. – открещивается от такой «чести» Дин.

– Совсем еще дитя… Избранная. Великий дракон, что же ты творишь… – сирена печально покачивает головой.

– В смысле? Стоп… Это… твоя преемница, что ли? О которой ты рассказывала, что, мол, Великий Дракон нашел тебе замену, когда ты ушла из Волшебного леса… Бабу-у-уль… А много в Волшебном лесу драконов? – внезапно осенило Дина.

– Динни, малыш, ты ничего не хочешь мне рассказать, а? – голос у сирены подозрительно ласковый.

Дин поежился:

– Бабуль, я же уже упоминал, что работаю с драконом.

– И как он выглядит? – уточняет сирена.

– Высокий загорелый блондин, с золотыми глазами и плохим чувством юмора. – насмешливо рапортует Дин.

– Поздравляю, ты дружишь с Великим Драконом – Хранителем и Защитником Волшебного леса. – констатирует очевидное сирена.

– Ну я подозревал что-то, такое… – тянет Дин – Особенно когда вожак стаи кентавров назвал все эти титулы в разговоре с ним. Но это не он. То есть, ну, он же был со мной, он меня инициировал, и он явно не знает Дани. А еще он тоже хочет ей помочь.

– Хм-м-м… Но озеру нужна Хранительница. Это, конечно, хорошо, что Дракон решил ее отпустить, все же она слишком юна для такой ноши… Однако кто ее заменит? Еще одна девочка Избранная? – нахмурилась сирена.

– Бабуль, мы тут подумали и уже нашли ей приемника. Через интернет. Все на добровольной основе. Это временный обмен. Выбранный нами человек поживет годик в Озере, пока Дани путешествует и изучает это мир. – успокаивает ее Дин.

– Эх, был бы интернет в мое время… Я смотрю, вы уже все продумали. И что же в таком случае нужно от меня? – сирена заметно расслабилась.

– Проверка кандидата. – Дин чуть замялся – Ты же можешь сделать так, чтоб человек не лгал? Ну или хотя бы распознать, правду он говорит или нет…

– Малыш, ты тоже это можешь. – напоминает сирена.

Дин теряется:

– Но я…

Сирена понимает и без слов:

– Не хочешь использовать свои способности на людях? Боишься не справиться. Ладно, я помогу вам. Когда назначена встреча?

– На ближайшее полнолуние. В аквапарке. Там подходящие условия, чтобы продемонстрировать нашу магию, чтобы убедить кандидата в ее существовании. После чего мы подпишем контракт. Магический. – с явным облегчением в голосе информирует ее Дин.

– Разумно. Я вижу, вы все продумали. Что ж, это хорошо. – одобрительно хмыкает сирена.

– Договорились, ба. – Дин посмотрел на часы. – Мне пора бежать. Спасибо, – он на ходу целует ее в прохладную щеку. – До встречи.

Кандидатом оказывается смешная кудрявая девчонка на вид младше самого Дина, с короткой мальчишеской стрижкой и большими бархатно-карими глазами. Поначалу он и принимает ее за мальчишку – невысокую, худенькую, в мешковатой одежде, подчеркивающей ее хрупкость.

Но, присмотревшись, замечает капельки сережек в ее ушах и прозрачный блеск на губах. Потом она чисто девичьим жестом заправляет за ухо непослушную прядку, рукав сползает, и по тонкому смуглому запястью скользят вниз самодельные браслеты-фенечки. День выдался на редкость погожий, но девушка кутается в плотную темную рубашку с длинным рукавом.

«Мы, сирены, мерзнем на суше…» – вспомнилось Дину – «Неужели полукровка?»

Они сидят на траве в одном из уголков парка, недалеко от воды, но в отдалении от группы отдыхающих так, чтобы детский смех и визг, чужие разговоры не мешали им слышать друг друга. Над головой неспешно плывут караваны облачных кораблей. Дин помотал головой, прогоняя неожиданную ассоциацию и улыбнулся девушке:

– Итак, мисс Нейман.

– Можно просто Наоми. – просит та.

– Расскажите немного о себе. – предлагает Дин.

Наоми пожимает плечами, жмурится на солнце, морща веснушчатый нос:

– Мне семнадцать, и я заканчиваю в этом году старшую школу. Я занимаюсь плаванием с детства. Мой отец – океанолог, а мать – островитянка. До семи лет я росла на одном из островов Полинезии, потом мы переехали. Отцу дали грант на исследование, о котором он мечтал, и теперь мы живем в Городе. Я очень скучаю по морю. По воде… У меня первый юношеский разряд по плаванию, но этого мало. Меня тянет, тянет к воде. И с недавних пор я… я замечаю за собой некоторые… странности. Вы – мой шанс. Шанс понять, кто я и что такое.

«Полукровка», – окончательно убедился Дин.

Вслух он произносит:

– Наоми. Я должен Вас кое с кем познакомить. Она ожидает нас в бассейне.

Когда они подходят, их приветствует немолодая уже женщина, лениво дрейфующая у бортика. Наоми круглыми глазами смотрит на серебристую чешую у нее ниже пояса.

– Дыши, – мягко усмехается Дин у нее над ухом. – Это Мэридит. Моя бабуля.

Он делает шаг вперед, садясь на край бассейна и свешивая ноги в воду и приглашающе хлопает рядом с собой. Наоми осторожно присаживается бок о бок с ним. Мэридит подплывает ближе и по пояс вынырнув из воды, протягивает руку, касается запястья Наоми, проведя пальцами по плетению браслетов:

– Кто плел их тебе?

– Мама, – Наоми заметно грустнеет. – Она ушла, когда я была маленькой.

Мэредит легонько оглаживает плетение одного из браслетов и печально улыбается:

– Это не просто украшение. Это амулеты. Твоя мама очень любила тебя и сплела тебе амулеты, которые сдерживают твою суть, скрывают ее от людей. Ты – одна из нас, девочка. Одна из нас.

Сирена переводит взгляд на внука:

– Помоги ей. Вернуться.

Дин кивает, и сирена улыбается Наоми, прежде чем нырнуть, плеснув хвостом:

– Удачи, малышка.

Наоми провожает ее взглядом и оборачивается к Дину. Тот, угадав молчаливый вопрос, успокаивает:

– Это же Диснейленд. Здесь никого не удивишь русалками, феями и другими волшебными существами. Здесь, кстати, много полукровок работает таких, как ты и я.

Наоми кивает, принимая ответ. Чуть заметно ежится, обнимая себя за плечи:

– Ну что, пошли? Я… Я готова.

– Не сейчас. Если мы исчезнем сейчас, люди не поймут. Поднимут тревогу, вызовут полицию, – Дин придерживает ее за край рукава – Мы вернемся сюда ночью, когда над водой взойдет полная луна. Так легче будет переместиться.

Остаток дня они проводят, как и положено посетителям парка, катаясь на всех аттракционах подряд, объедаясь мороженым и сладкой ватой, и слегка охрипнув от смеха и криков на американских горках.

Исключительно чтобы не вызвать подозрений, конечно же. Но единственные подозрения, которые они вызывают, это вопрос одного из охранников: «Не отбились ли они от школьной экскурсии?».

Когда на Город опускается вечер, и посетители тянутся к выходу из парка, Дин и Наоми прячутся в одном из аттракционов – Пещере чудес – и дожидаются, когда парк окончательно опустеет, а на темном бархате ночного неба засияет серебряной монетой полная луна.

Тогда они двумя тенями скользят к бассейну, перешептываясь и хихикая, будто бы сбежали с последнего урока, а не… делают, пожалуй, самый серьезный в своей жизни шаг.

Они выныривают прямо посередине лесного Озера, лунный свет легкой дымкой оседает на их коже вместе с каплями воды, теряется в темной глубине зрачков. Амулет – подарок Дани на груди Наоми – вспыхнул ярко-ярко, и свет его впитался в кожу. Наоми вздрагивает, ожидая жжения, ожога, но под ребрами мягко всколыхнулось щекотное тепло.

Дани ждет их на берегу. Две девчонки-подростка с любопытством уставились друг на друга. Дани заинтересовали драные джинсы Наоми и ее фенечки, а Наоми удивилась длинным, ниже пояса, волосам незнакомки, лунным светом, окутывающим хрупкую фигурку в одной лишь футболке – мужской футболке – и торчащим из-под нее вполне себе человеческим ногам с острыми коленками.

– А разве у сирен не должен быть хвост? Или ты тоже наполовину человек? – интересуется Наоми.

– Это магия полной луны, – наставительно произносит Дани, но не в силах сохранить серьезное выражение лица, с улыбкой восклицает:

– Ребята, я вам так рада!

– Кстати, нас не представили, – обращается она к Наоми. – Я Дани – хранительница Озера и королева русалок.

– Ого! – оценила Наоми. – Нет, конечно, все девочки мечтают быть принцессой, но не в моем возрасте…

– Не бойся, – обнадеживает ее Дани, – королевская власть в данном случае – формальность. И я уверена, что ты сильная, ты справишься. Я изучила твой профиль, ты увлеченная экоактивистка и хотела бы стать волонтером Гринпис после окончания школы. Озеро – это уникальная экосистема, и ты можешь сохранить ее и даже развить. Я дам тебе свою магию вместе с регалиями королевской власти – магическими артефактами. И мы подпишем магический контракт, который наделит тебя полномочиями и определит твои обязанности.

– Ого! – еще больше впечатляется Наоми. – Да у вас, ребята, я смотрю, все продумано. Что ж, я готова ознакомиться с контрактом. Только одно условие: я должна попрощаться с отцом, прежде чем уйду из своего мира.

Дин и Дани переглядываются. Они об этом как-то не подумали, но просьба разумная.

– Заметано, – заверяет Дани. – Или так сейчас уже не говорят? Неважно. Давай подождем кое-кого. И заключим контракт.

Тоашш'норр'и не заставляет себя долго ждать, выйдя из Леса на берег буквально минут через десять, склоняет голову:

– Королева, приветствую.

Оборачивается к Наоми:

– Приветствую и нашу гостью. Лунной ночи тебе, юная полукровка.

– Кто это? Откуда он знает?! – задохнулась Наоми.

– Это Великий Хранитель Волшебного Леса – наш защитник и господин – Золотой дракон, – церемонно представила Дани. – Все здесь в его воле.

– Ну-ну, не пугай нашу гостью, – мягко рокочет Тоашш'норр'и. – Я никогда никого не неволил и не собираюсь. Жители моего мира свободны. Я лишь даю им помощь и защиту, не более.

И Наоми внезапно успокаивается. Она, всегда болезненно чувствовавшая чужую ложь, знает, что этот не человек абсолютно искренен.

Данный ей контракт Наоми все же на всякий случай тщательно изучает вдоль и поперек. И убеждается в том, что будет заниматься любимым делом, а выполнение указанных обязанностей послужит неплохой подготовкой для работы в Гринпис. Осталось только убедить отца отпустить ее на этот год. Впрочем, отец, поглощенный своими исследованиями, вряд ли заметит ее отсутствие…

Текст, доступен аудиоформат
5,0
2 оценки

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
24 июля 2023
Дата написания:
2023
Объем:
110 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 2144 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 2,7 на основе 3 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 2184 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 1315 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 3664 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 6799 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 3194 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 6310 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 7795 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4 на основе 1 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке