Цитаты из книги «Тринадцать маленьких голубых конвертов», страница 3

Впервые в жизни другие люди считали, что она может представлять опасность. Поглощенная новым, необычным ощущением, Джинни решила, что, если бы это было правдой, ей бы понравилось.

И хотя Джинни не знала электронного адреса Кита, она надеялась, что сможет его найти. Она всегда находила то, что ей было нужно, ведь она интернет-ищейка.

Париж казался именно таким, каким она видела его на многочисленных фотографиях. Люди покупали длинные багеты. Парочки гуляли под ручку по узким, как спаржа, улицам.

Спустя какое-то время на голубовато-синем небе повисла круглая луна, и Эйфелева башня засверкала тысячами маленьких огоньков.

Париж ассоциируется у меня с этим маленьким кафе, несколькими магазинами подержанных вещей и прогулками по ночам или под дождем.

Почему Париж? Для Парижа причина не нужна. Париж – сам по себе причина.

Скормив билет железному обжоре и пройдя через двери, Джинни спустилась на станцию, выложенную белой плиткой. Подойдя к краю платформы, она вдруг заметила ананас, лежащий на рельсах. Целый ананас, не раздавленный и не помятый. Джинни стояла и смотрела на него.

Легко догадаться, что случится с этим лакомством через несколько минут.

Наконец она почувствовала дуновение ветерка, который сопровождал приближающийся поезд. В любую секунду металлический монстр вырвется из тоннеля.

«Если ананас выдержит, значит, я ему нравлюсь», – подумала Джинни.

Показался белый нос поезда. Отступив от края, она подождала, пока он уедет. Затем посмотрела вниз. Но не увидела никакого ананаса: ни раздавленного, ни целого. Он просто исчез.

– Сколько ты уже здесь?

– Три дня.

– Ты видела Парламент? Или Тауэр?

– Нет…

– Но при этом ты умудрилась сходить на мой спектакль в подвале.

– Вот мы и на месте, – сказал он. – «Друг познается…». Они предоставляют студентам скидки.

– Подожди! – Джинни схватила Кита за руку. – Я… учусь в старшей школе.

– Что это значит?

– Мне всего семнадцать, – прошептала она. – Не думаю, что это законно.

– Ты американка. Все нормально. Просто веди себя естественно, и никто и слова не скажет.

– Ты уверен?

– Я начал ходить по пабам в тринадцать лет, – сказал он. – Так что уверен.

– А сколько тебе сейчас?

– Мне девятнадцать.

– И здесь это законно, да?

– Не просто законно. Это обязательно.

– Ты не должна плестись позади меня, – сказал он. – Мы очень развитая страна. Девушка может идти рядом с мужчиной, получать образование и тому подобное.

– Так ты идешь? – спросил он, снимая футболку «Старбакс» и надевая другую – серо-белую.

– Куда?

– В паб.

– Я никогда не бывала в пабе.

– Никогда не бывала в пабе? Ну что ж, тогда лучше поторопись. Это Англия. Здесь мы ходим в пабы.

Нет в продаже
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
13 мая 2017
Дата перевода:
2016
Дата написания:
2005
Объем:
220 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-386-09565-9
Переводчик:
Правообладатель:
РИПОЛ Классик
Формат скачивания:
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 12 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3,9 на основе 592 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,2 на основе 41 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3,8 на основе 18 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 151 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 141 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 41 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 54 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,1 на основе 30 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 13 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок