Читать книгу: «Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в королевском дворце», страница 4

Шрифт:

Глава 3. Под маской

Придворные смотрели на меня с любопытством и затаенным ожиданием. В общей столовой, где уже накрыли для завтрака, я появилась самой последней. Не потому, что слишком долго собиралась. Напротив, проснулась сегодня сильно заранее, чтобы успеть изучить дневное расписание принцесс.

Сегодня у девушек в первой половине дня проходили занятия по творческим направлениям, и, как гувернантка, я должна была их организовать. Даже успела подготовить несколько тем. Они касались танцевального этикета, музицирования и рисования. На каждое занятие выделялся час, а между ними следовало оставить время на отдых.

Затем полагались обед и прогулка по саду. Но еще до начала занятий в мои обязанности входили побудка, сборы и сопровождение девушек к завтраку.

Завтракали дочери короля отдельно от придворных. Скромная по меркам дворца столовая располагалась в их крыле, где кроме самих принцесс проживала и их свита. Милые напудренные акулы в количестве пяти штук старательно улыбались мне за трапезой, пока я ненавязчиво прощупывала знания Жероль и Долли в такой важной теме, как столовый этикет.

Этикет у блондинок хромал на обе ноги. Причем левые.

Мне хотелось бы быть беспристрастной, но свои имена девушки оправдывали на все сто. Судя по тому, что я успела заметить, низкорослая Жероль имела особую любовь к пище, а потому располагала соответствующими формами. Долли же представляла из себя полный перечень из учебника о том, какой должна быть леди: бледная, откровенно тощая, высокая и одухотворенная на всю голову.

Правда, нашлось и то, что объединяло таких внешне непохожих сестер. Они были стервами до мозга костей. Наша разница в возрасте в четыре года отчего-то на их фоне показалась мне столетием. Капризные разбалованные дети – вот кого я видела перед собой.

Однако провести для них хоть одно утреннее занятие я просто не успела. Не прошло и пяти минут от начала трапезы, как за мной явился гвардеец Его Величества с приказом немедленно явиться пред очи монарха.

Извинившись за невозможность продолжить совместный завтрак, я поднялась из-за стола и расправила темно-серое форменное платье гувернантки. К нему в районе груди была прикреплена золотая брошь, по контуру имитирующая листья. В своей сердцевине она имела крупную белую жемчужину – знак того, что я принадлежу к “тихим и знающим”.

Эта брошь наделяла меня особым статусом при дворе. Для меня открывались определенные двери. Сопровождая своих подопечных, я беспрепятственно могла находиться в любой части комплекса.

За гвардейцем следовала безмолвно. Прекрасно понимала, куда мы шли. Этим утром я должна была присутствовать на завтраке с придворными, о чем монарх уведомил меня еще вчера.

Уведомил, выразил надежду, но не приказал. Откровенное игнорирование его слов я собиралась обосновывать возложенными на меня обязанностями. В конце концов, новый контракт я так и не увидела, но что-то мне подсказывало, что пункта “постельная грелка Его Величества” там не имелось.

Косить под слишком усердно выполняющую свою работу дуру – вот что мне по факту оставалось на этот день. Но только на день. Для предстоящей ночи, чтобы она не стала последней в моей жизни, мне следовало придумать нечто иное.

Под недовольным взглядом гвардейца я медлила как могла, растягивая путь до бесконечности, но он все равно закончился. Остановившись у двустворчатых дверей, украшенных золотой лепниной, не ощущала в себе и толики страха. На королевских завтраках привычно присутствовало до полусотни придворных, однако входить в их число не хотелось абсолютно.

Я не знала, чего ждать. Пожалуй, именно незнание и расшатывало мое равновесие.

Все разговоры разом стихли с моим появлением. За длинным массивным столом свободным оставалось лишь одно место – по правую руку от монарха. По левую же спиной к окнам сидела нынешняя фаворитка Его Величества, но даже ее официальный статус не позволил ей избежать участи, что выпала на долю присутствующих.

Заметив мой молчаливый реверанс на пороге Солнечной столовой (название было обусловлено желтым цветом обоев и множеством окон в ряд), монарх поднялся из-за стола, оправил синий камзол с золотой вышивкой и величественно поплыл мне навстречу. Придворные тоже были вынуждены оторваться от трапезы и распрямить ноги и спины. Несколько мгновений в столовой стоял противный скрип, издаваемый ножками отодвигаемых стульев.

– А вот и вы, леди Харфурд, – по достоинству оценили мой внешний вид, выразительно скривившись.

Перехватив мои пальцы в воздухе, Световолд притянул их к своим губам для поцелуя. И это не было проявлением этикета. Запечатлев поцелуй дольше необходимого, он так и не отпустил мою ладонь, вероятно демонстрируя присутствующим особый статус наших отношений.

– Неужели смогли заблудиться в коридорах дворца? Мне казалось, вы уже успели узнать здесь все, даже самые тайные уголки, Алария, – тонко намекнули мне на мои прошлые забеги.

– Не понимаю, о чем вы, Ваше Величество, – распрямилась я, удерживая нейтральными как выражение лица, так и тембр голоса. – Этим утром я приступила к своим обязанностям согласно контракту. И разрешите сделать комплимент. У вас чудесные дочери, Ваше Величество.

– Надеюсь, вскоре то же самое вы скажете и обо мне, – произнес король, слегка склонившись ближе.

Вмешательство чужеродной магии стало для меня сюрпризом. Защитный полог, выставленный вокруг нас не монархом, но для него, я ощутила в тот же миг, едва он появился словно пузырь, отрезая от нас все иные звуки.

– А скажите-ка мне, дорогая, – произнес король требовательно, внезапно уложив ладонь на мою шею так, что мне пришлось задрать голову, – что связывает вас с герцогом Трудо? И не смейте врать, я все равно узнаю правду.

Холодные пальцы с силой сомкнулись на моей шее, еще не мешая дышать, но уже вызывая дискомфорт. И вот в этот миг я действительно испугалась. Видя взгляд, полный затаенной ярости и безумства, я испугалась за Дэйривза. Герцог понятия не имел об истинной натуре короля, а значит, был не защищен.

Если Световолд приказал убить моих родителей и не только их, то что мешало ему подло, исподтишка расправиться с генералом Волдертом? Я знала ответ на этот вопрос: ничего.

– Ничего, – повторила я вслух и тут же поспешила добавить правду: – Его Светлейшество попросил подыграть ему в театре, чтобы жаждущие замужества дамы отстали от него. Я всего лишь была няней для его дочери.

– Всего лишь няней? – переспросил король, не скрывая довольства. – Я обязательно проверю ваши слова, Алария. А пока разделите со мной завтрак. Он не утолит мой голод, но у вас появится возможность сделать это позднее. Прошу.

Защитный магический полог исчез в то же мгновение, обнажив тихие шепотки любопытствующих. То, как на нас смотрели, пока Его Величество сопровождал меня к столу, не оставляло никаких сомнений, что уже через несколько часов я стану главной новостью столицы.

Мне даже было любопытно, как меня обзовут. Нынешнюю фаворитку, что была вынуждена терпеть мое присутствие и сидеть ровно напротив меня, называли не иначе как “Леди Варенье” за ее неуемную тягу к сладкому. На корсете ее золотого платья и сейчас обнаружилась клякса от ягодного сиропа, так что прозвище соответствовало натуре.

Есть под многочисленными взглядами не получалось совсем. Король лично наполнил мою тарелку тем же разноцветным омлетом, какой ел сам, но мне кусок в горло не лез. Бездумно перекатывала по тарелке зеленый горошек и ждала. Ждала, пока кто-то из приглашенных на завтрак придворных осмелится задать мне первый вопрос.

Обязательно провокационный. Ведь больше денег и власти эти высокородные лорды и леди любили развлекаться за чужой счет.

В разговор между королем и его щебечущей фавориткой я не вникала. А зря. Договорившись до чего-то с милым златокудрым ангелом, Его Величество покончил с завтраком и бросил поверх тарелки салфетку.

– Сидите-сидите, – отмахнулся он, позволяя придворным не подниматься, чтобы выразить почтение.

Его пристальный взгляд на себе я почувствовала остро. Еще через миг он уже демонстративно удерживал мой подбородок указательным и большим пальцами. Ладонью свободной руки огладил скулу, проявлением этой ласки нарушая все нормы этикета.

– Очень жаль, что мне уже пора на совет, – произнес Световолд негромко.

Но придворные жадно ловили каждое его слово.

Тошнота подкатывала к горлу. Мне хотелось закричать, вскочить на ноги и сбежать. Но я могла лишь молча ждать, когда внимание монарха иссякнет.

Когда вокруг нас снова появилась магическая завеса, я поняла, что сейчас услышу нечто нелицеприятное.

– Не скучайте, моя дорогая. И оставьте все ваши бунтарские сюрпризы, – взглядом указал он на мое платье, в то время как тон его стал настоятельным. – Все мои подарки возвращены в ваши покои. У вас нет права отказать мне. Готовьтесь к балу и как следует выспитесь, потому что ночью у вас поспать не получится.

Пальцы короля давно исчезли с моего подбородка, а большие двустворчатые двери закрылись у меня за спиной, отрезая от присутствующих монарха и придворного мага. Но я даже не вздрогнула, не опустила голову, ни разу не моргнула. Застыла будто статуя без возможности сделать очередной вдох и смотрела только вперед, при этом ничего не видя перед собой.

Этот день должен был настать. Я знала, что рано или поздно услышу нечто подобное, но…

Невозможно подготовиться к смерти. Остается жить так, чтобы потом ни о чем не сожалеть.

Стоило монарху покинуть Солнечную столовую, как придворные будто с цепи сорвались. Этикет? Нормы поведения? Приборы застучали о посуду, графины с терпкими напитками опустели одномоментно. Мимо меня пролетел жареный кабанчик, от которого открутили окорок. Не притронулись к еде только мы с Озией Энейро. Я – потому что не лезло, а она – потому что сверлила меня злобным взглядом.

Не будь между нами стола, на меня бы точно накинулись с целью поправить прическу.

– А какой бал имел в виду Его Величество? – спросила я сдержанно у той, что явно считала меня конкуренткой.

Об этом прямо сообщало выражение ее лица. Изящные пальцы все крепче сжимали вилку. И вот я ее понимала. Из-за меня ее лишили роскошных покоев и теплого местечка у ног короля.

– Вечерний. Он состоится сегодня. Полагаю, его проведут в вашу честь? – премило улыбнулись мне, демонстративно вооружаясь ножом. – Не слишком-то радуйтесь быстрому взлету. Вы красиво играете в недотрогу, но ваше падение неминуемо.

Осознав, что мне здесь не рады, я молча поднялась и ушла. Не видела смысла доказывать леди Энейро свое нежелание быть рядом с монархом. Все они видели то, что хотели, а судили, естественно, по себе.

Ложь и обман самоотверженно сопровождали высшую аристократию абсолютно во всех делах.

Наверное, мой поступок являлся последним жестом отчаяния. Выбравшись в коридор, я не отправилась в крыло принцесс. Король явно дал мне понять, что их воспитание не входит в перечень моих обязанностей, а потому я собиралась пожертвовать этим занятием в пользу собственного спасения.

Если Световолд и придворный маг отправились на совет, значит, и другие его участники также должны были собраться в южном крыле четвертого этажа. Именно за ним начиналась башня, где располагался круглый кабинет Совета Семерых.

Только бы не пропустить! Пожалуй, впервые за последние четыре года я вновь собиралась просить у кого-то помощи. Раз обжегшись на молоке – дуешь на воду. Но иного варианта не видела. Если на балу меня официально объявят фавориткой, я также прилюдно откажусь от этой роли.

И будь что будет. Потому что это выше моих сил.

В голове обитал настоящий сумбур. О чем просить? О чем рассказать в первую очередь? Как намекнуть на метку подчинения, чтобы обойти магию?

У меня не было четкого плана. Я просто хотела, чтобы меня обняли и стерли с моей кожи мерзкие прикосновения ублюдка.

Я просто хотела вернуться обратно в поместье герцога Трудо.

Южное крыло охранялось не меньше, а может, даже больше, чем весь остальной дворец. Гвардия Его Величества пыталась остановить меня, но на моей стороне был эффект внезапности. Никто из них и подумать не мог, что странная девица с безумным взглядом не притормозит на постах, чтобы объясниться.

А у меня не было времени на расшаркивания. Да и не пропустил бы меня никто, хоть трижды заливайся слезами. Эта башня имела статус неприкосновенной.

Я мчалась по коридорам, придерживая юбки платья. Погоня отставала лишь на пару шагов. Гвардейцы громко и возмущенно кричали, но этой разницы в миг мне хватило, чтобы вырваться на широкую каменную полукруглую лестницу.

Меня вела слепая надежда. И когда мы с обернувшимся на звуки герцогом Трудо встретились взглядами, я едва не разрыдалась на месте. Он стоял лишь на десять серых ступеней выше. Весь в черном, как всегда непревзойденный и без малейшего намека на улыбку.

Настигнувшие гвардейцы схватили меня за обе руки и крепко сжали плечи, но я смотрела только на него. Я взглядом умоляла спасти меня.

Потому и не заметила, что у этой картины имелись неучтенные свидетели.

– Леди Харфурд, что происходит?! – не скрывая удивления, строго окликнул меня Световолд.

Медленно переводя взгляд левее, я не хотела верить, что нам с герцогом не удастся поговорить. Но мои надежды разбились в пух и прах, так и не оформившись, потому что еще на двадцать ступеней выше, прямо у серой каменной стены, замерли король и придворный маг.

– Я… – протянула я едва слышно, вновь на миг бросив взгляд на Дэйривза.

Но лишь на миг! Не хотела, чтобы монарх заподозрил наличие у меня хоть каких-то чувств по отношению к этому мужчине. Если в один из дней мне скажут, что с ним произошел несчастный случай, я себе этого никогда не прощу.

– Да отпустите вы ее, – рявкнул король, спускаясь на ступень ниже. – Леди Харфурд, я жду ответа.

– Я… – В этот момент в моей голове проносились сотни мыслей, но ни одна не показалась достойной, а потому, стоило гвардейцам отойти от меня на шаг, продолжая при этом окружать, я гулко произнесла: – Вы не сказали, в каком платье хотели бы видеть меня на балу, Ваше Величество.

Заметно удивившись, король в ответ довольно ухмыльнулся, пока я ощущала на себе прямой пронизывающий взгляд генерала Волдерта. Еще немного, и от его взора на мне обязательно загорелось бы платье, но я не позволила себе больше даже дышать в его сторону.

– Одобряю ваше рвение, дорогая, – похвалили меня, а тон монарха опустился до игривого. – Я бы предпочел вас вовсе без платья…

По бокам от меня раздались понимающие хмыки. Даже придворный маг кашлянул в кулак, чтобы замаскировать смешок. Я же продолжала стоять невозмутимо, просто ожидая того времени, когда смогу убраться отсюда. Казалось, дрожал каждый сантиметр моего тела. Сердце выдавало барабанную дробь.

– …Но пусть будет красное, – великодушно решил монарх. – Проводите леди до ее покоев.

Сделав приличествующий случаю реверанс, я поднялась и направилась к арочному проему – единственному проходу с лестницы на этаж, но пристальный взгляд Дэйривза чувствовала лопатками, даже когда вернулась в комнату.

О том, что позволила себе слабину, я сожалела до самого вечера.

***

Генерал Дэйривз Волдерт, герцог Трудо

Широкие черные крылья разрезали ясное голубое небо. Солнечные лучи опаляли чешуйки, отражались от них и слепили глаза, вынуждая щуриться.

Дракон больше не упивался яростью. Он всегда был тем, кто подходил к проблемам с холодной головой. Его жизнью управлял разум и лишь дважды руководило сердце.

Чем закончился первый раз, Дэйривз вспоминать не хотел. Он и так слишком часто в последнее время думал о прошлом, словно призывая его призраков. Что же касалось второго…

Услышав вчера речь Световолда, герцог физически ощутил, как в нем что-то с грохотом рухнуло. Кануло в бездну с чернильным дном, из которой уже не выбраться.

Пустота. Она поселилась в его мыслях, пока он камнем летел вниз с балкона, пропуская сквозь себя пронизывающий ветер. Обжигающие потоки остужали не только тело, но и голову, позволяя ему отрезветь. Черный дракон хотел очнуться, и у него это получилось.

Расправив крылья, чешуйчатый выгнулся телом и наконец взлетел у самой земли. Новая мысль зацепилась за старую и не желала его отпускать, а потому он стал размышлять про себя.

Алария не была похожа на тех, кто гнался за достатком и высоким титулом. Но даже если он обманывался, если хотел обмануться, ему требовался ответ на простой вопрос. Как случилось так, что маркиза Алария Харфурд оказалась в его доме, если местом ее распределения изначально был королевский дворец?

Когда стало известно о грехопадении Августы Африль, Дэйривз решил, что леди-дуэлянтку специально прислали ей на замену.

Осознанно, а не по ошибке, как заявила леди Нахль.

Но теперь в его мыслях кое-что не сходилось. Когда Алария только явилась в его дом, еще не зная имени истинного нанимателя, она представилась как леди Африль. Тогда он решил, что девушка пожелала умолчать о своем имени из-за их дуэли. К утру газеты уже пестрили кричащими заголовками. А после эта тема больше не поднималась. Однако по приезде леди Нахль обвинила Аларию в подлоге документов.

Но зачем Аларии подменять бумаги? Ради герцога? В документах стояло иное имя, и маркиза не знала, к кому едет. Зато она знала, куда ее распределили. Королевский дворец считался самым престижным местом службы для гувернанток и нянь, туда стремились попасть все, но… не она?

Зная о том, что ее распределили в королевский дворец гувернанткой для принцесс, маркиза Харфурд подменила документы и отправилась на другой конец королевства, как можно дальше от столицы. Она убегала – герцог Трудо осознал это только сейчас.

Она убегала. Эту теорию ему предстояло подтвердить в кратчайшие сроки.

Сделав вираж над столицей, Дэйривз изменил направление. У него оставалось совсем немного времени на то, чтобы попасть в Академию благородных девиц до того, как в нее вернулась бы леди Нахль.

Их долгий путь в карете до дворца пока еще играл ему на руку.

Чувство полета не опьяняло столь сильно, сколько вера в собственную правоту. Она двигала им, поддавала ритма, заставляла махать крыльями интенсивнее.

Дэйривз верил, что именно в академии отыщет ответ на свой вопрос. Этой верой он сейчас попросту жил.

Старинное здание из серого камня почти не освещалось в ночи. Бывший храм много веков назад являлся несокрушимой крепостью, за стенами которой горожане пересиживали очередное нападение на город.

Город разросся, храм остался, но теперь принадлежал леди Нахль без возможности отчисления в пользу короны. Об этом позаботился ее любовник – предыдущий монарх, – одаряя даму сердца поистине роскошным подарком. К храму прилагались обширные территории, где помимо прочего велось собственное хозяйство, делая эти земли практически автономными.

Если когда-нибудь эту крепость пришлось бы брать, в осаде они смогли бы сидеть долгие месяцы, а то и годы.

Появление дракона над крепостью однозначно не осталось бы незамеченным, а потому генерал Волдерт снизился сильно заранее. Приземление в поле у леса показалось ему самым надежным, но перелезть через высокий каменный забор там же он не решился. Заметил магические ловушки, вывешенные помимо защиты, которая состояла далеко не из одного слоя.

Прощупав каждый, герцог не взялся сооружать дыру в куполе. Во-первых, при таком количестве слоев это было слишком энергозатратно. А во-вторых, тонкая работа заняла бы много времени, которого у мужчины не имелось.

Счет и так уже шел на минуты. Когда директриса вернется в свою обитель, он не мог даже предположить.

Зато тонкий драконий слух уловил плеск воды. Идя на звук, Дэйривз быстро вышел к сточной трубе, что тянулась до самой реки. Небольшой диаметр однозначно не позволил бы пролезть в нее взрослому человеку. Да и ребенку, впрочем, тоже. А вот крыса, или белка, или… Декоративный дракон мог свободно пролететь по всей ее длине, разве что изрядно намочив лапы.

В свою третью, миниатюрную форму черный дракон обернулся в единый миг.

Аромат сточных вод мгновенно окутал каждую чешуйку герцога. На такой подвиг ради дамы сердца ему еще идти не приходилось. Максимум – это оборвать кусты в королевской оранжерее. Но чего не сделаешь ради… себя?

Проникновением на закрытую территорию женской академии он в первую очередь спасал именно себя. От одиночества и от сожаления, с коим ему придется существовать до конца жизни, если генерал позволит кому-то отобрать у него его сокровище.

Главное, чтобы Юхоко не прознал про его ароматный заплыв, иначе насмешки на столетие вперед обеспечены.

Проникнуть на территорию академии через трубу оказалось легче легкого. На ней стояло всего одно заклинание – не слишком сильная магическая защита, предназначенная для отвода крыс. Разрушив ее, герцог тут же поставил новую и уже вскоре дышал свежестью ночи, а не тем, что текло под лапами.

Если бы он хоть на миг предположил, что когда-нибудь ему придется мыться в фонтане…

А впрочем, все это было неважно. Он не ориентировался на местности, а потому какое-то время потратил на поиск святая святых. Кабинет леди Нахль нашелся под самой крышей. Покои представляли из себя анфиладу комнат. Конечной являлась спальня с такими роскошными интерьерами, что герцог решил на ближайшем же совете поднимать вопрос о налогообложении для этой верткой леди.

За ее счет казна нехило пополнилась бы в первый же месяц.

Однако интересовали его не количество украшений или размеры ее гардеробной. Дэйривз пришел сюда за документами и уже вскоре стоял посреди архива. Комнатка десять шагов на десять была защищена столь хорошо, что, взламывая магический купол, герцог по меньшей мере рассчитывал увидеть сокровищницу, но перед ним предстали обыкновенные каталожные шкафы.

Генерал Волдерт и представить не мог, сколько девушек уже окончили эту академию. Шкафы делились на три отдельно стоящих острова, и в каждом он находил сотни дел. За исключением последнего.

Исходя из того, что он увидел, а обнаружились и знакомые фамилии, шкафы делились на тех, кто уже выпустился из академии – там нашлось самое большое количество дел, и они были размещены в двух огромных шкафах; на тех, кто выпустился в этом году – самый маленький предмет мебели, что стоял особняком; и тех, кто учился прямо сейчас.

Дело маркизы Аларии Харфурд отыскалось в самом маленьком шкафу.

И какое же это было дело! На гувернантку собрали целую биографию. Что любит, как ведет себя, какие сильные стороны. На что надавить, чтобы добиться результата, и как подороже продать.

Дэйривз был прав, когда заподозрил монарха во лжи. Его интерес к леди Харфурд датировался годом ее поступления в академию. В деле также были зафиксированы суммы, кои Световолд предлагал за Аларию в тот год, чтобы ей отказали в обучении.

Цифра в пять раз больше значилась в договоре этого года. Но и она не являлась окончательной. К основным документам вчерашним днем было оформлено приложение еще на двадцать процентов сверху. За хлопоты.

И да, подпись маркизы в этом контракте, как и в приложении, не стояла. Но для того, чтобы они вступили в силу, было достаточно двух других. Однако не эта несправедливость зацепила генерала Волдерта. На одной из страниц он нашел три слова напротив знака вопроса. Красными чернилами там было написано “Использовать как фаворитку”.

Еще одна странность обнаружилась совсем на другом листе. На нем кратко излагалась жизнь Аларии до ее поступления в академию. Отмечалось и отсутствие братьев и сестер, и способ получения наследуемого титула, и даже то, что ее родители погибли.

И вот напротив этой строчки стоял еще один знак вопроса, вычерченный красными чернилами. Его сопровождала замысловатая надпись “Мотивировать местью”.

Поискав другие заметки, Дэйривз отложил дело Аларии в сторону, чтобы вытащить из другого ящика первое попавшееся. Ему срочно требовалось подтвердить или опровергнуть мысль, что только формировалась в его голове. Еще не полноценная, лишь набросок чего-то по-настоящему важного, но именно от него сильнее билось сердце и сводило зубы.

Раскрыв дело Августы Африль, он на первой же странице наткнулся на имя потенциального нанимателя. Документ датировался днем выпускного бала, и в строчке с третьей стороной был указан несуществующий лорд, коим он представился в первом письме. Однако имя также перечеркнули красными чернилами. Истинное имя рода явно подписали уже позднее, а ниже добавили примечание, от которого зубы дракона скрипнули.

“Чтобы стать женой герцога, следует действовать через его дочь” – обозначили размашистым почерком. “Идеально спасти девочку от беды (Проверено). Не использовать отравление! У драконов чувствительное обоняние”.

С тихой яростью пролистав на две страницы вперед, Дэйривз выцепил взглядом еще один знак вопроса. Все та же рука без зазрения совести обозначила будущий статус своей воспитанницы в качестве “жены великого герцога Трудо”. Напротив следующего знака вопроса одна надпись противоречила другой.

“Контроль северной границы” – гласила первая. “Смерть”– кричала вторая.

За соседней дверью послышалось тихое лязганье. Это в дверном замке яростно провернули ключ.

Ох, как же много генералу Волдерту хотелось сделать в этот момент! Злость, что плескалась внутри, требовала спалить все к чертям. И архив, и кабинет, и так не вовремя вернувшуюся леди Нахль в придачу.

Но он умел держать себя в руках. Да и пользы в этих бумажках было куда больше именно в целом состоянии. Ему требовалось перечитать каждое дело, выписать все имена, все пометки, сделанные жадной рукой паучихи, что, кажется, тихо оплетала все королевство изнутри, пока они боролись с угрозами на внешней политической арене.

В этот архив он намеревался вернуться позже вместе со своими помощниками.

А пока ему чудом удалось уйти через вторую дверь и восстановить защитный купол до того, как леди Нахль зашла в архив. Оставаться по другую сторону створки он не мог. Любой намек на вмешательство точно лишил бы его радости увидеть это собрание чужих амбиций еще раз, так что в окно спальни он сиганул уже мелким драконом.

Летел со всех крыльев, разрезая ночь. Собственное поместье встретило его тишиной, а рассвет привычной бессонницей. Обнимая ладонью стакан с янтарным напитком, он бездумно смотрел в окно на то, как на горизонте зарождалась розовая полоска.

Пожалуй, герцог снова стоял на перепутье. В свете того, что ему удалось узнать, следовало немедленно созывать совет. Предчувствие говорило дракону, что за этой паучьей сетью скрывается нечто большее, чем тяга к широким откупным, но Алария…

Одна мысль о том, как она провела эту ночь во дворце, сводила мужчину с ума. Через собственную гвардию он передал приказ постовым в ее крыле немедленно докладывать о любых изменениях и защищать девушку ценой своей жизни, но этого было ничтожно мало. Он находился в шаге от того, чтобы забрать ее оттуда силой. Чтобы спрятать ее в своем поместье и никому не отдавать, но имел ли на это право?

Имел ли право поставить личное выше интересов государства?

Не понимал, что делать. Но письмо на имя леди Нахль написал. Второе было составлено на имя короля. В обоих генерал выкатывал судебный иск на получение денежной компенсации за нанесение морального вреда Сабире. А еще требовал вернуть ему няню, действуя исключительно в рамках закона.

Они ведь ждали, что он не станет сидеть сложа руки. Письма писались для отвода глаз.

Для правильного решения текущих проблем Дэйривзу требовалось время.

Чтобы отправить письма адресатам и быть уверенным в том, что они дойдут точно в руки, герцог вызвал в кабинет месье Фолотье. Управляющий явился уже через миг, словно точно знал, что его позовут, а потому выжидал за дверью.

Остановившись у стола, старый вояка молча ждал приказаний. Но так же молча на него смотрел генерал, гадая, как бы деликатно обозначить свой вопрос.

– У нас во дворце по-прежнему имеются наши люди? – вопросил Дэйривз, скрепляя письма растопленным сургучом.

Однако совсем не этот вопрос он хотел задать. Но управляющий знал этого мальчишку, как никто другой, а потому и ответил соответствующе.

– Леди Алария Харфурд явилась во дворец поздно вечером в компании леди Турики Нахль, – монотонно отчитался месье Фолотье, не позволив себе улыбнуться.

А причины для улыбок имелись. Взгляд генерала Волдерта изменился мгновенно. На старика он теперь смотрел не только с интересом, но и с уважением.

– При виде монарха она потеряла сознание, но придворные шептались о том, что обморок был вызван магически, чтобы получить личное внимание короля, – продолжил слуга как ни в чем не бывало. – Аудиенция наедине не состоялась. В выделенные леди покои до сегодняшнего утра заходили только ее подруги и служанка. Характеристики на всех троих лежат в верхней папке на вашем столе. Сама леди покои пока не покидала. Нашим людям продолжать слежку за объектом?

– И не прерываться ни на минуту, – приказал герцог скупо, лучась довольством и не утруждая себя объяснениями.

В этот момент с его плеч скатилась целая гора. Бессильная ярость сменилась облегчением. Он никогда не простил бы себе, если бы маркизе причинили вред. К тому, чтобы потерять ее, он был не готов.

– Вмешиваться только в случае крайней необходимости, если чести или здоровью леди будет угрожать опасность, – добавил он, подавая конверты. – И отправьте вот эти письма.

– Это все, Ваше Светлейшество? – Седая бровь старика невозмутимо взметнулась.

Сделав последний глоток, Дэйривз отставил пустой стакан в сторону.

– Не все. – Освободив удобное кресло, дракон потянулся всем телом. – К девяти часам созывайте совет. Кажется, мы пропустили масштабный заговор. Причем реальную степень его угрозы нам еще только предстоит выяснить.

– А Его Величество? Его уведомлять о совете? – прозорливо поинтересовался месье Фолотье.

Иногда герцогу казалось, что этот старик был осведомлен буквально обо всем. Но то, вероятно, просачивался опыт.

– Только о первой части собрания. Не хочу быть пристрастным, но лучше перестраховаться, – вспомнил Дэйривз о деньгах, уплаченных королем леди Нахль. – На этом поле боя никто не должен погибнуть или сбежать, прежде уничтожив улики.

Так просто им уже не отделаться.

На то, чтобы привести себя в порядок, герцогу Трудо понадобилось совсем немного времени. Он во всем действовал по-военному уверенно и четко. Во всем, что не касалось его личных чувств. На этой дорожке он неизменно проигрывал по всем фронтам.

И едва не проиграл по-настоящему, стоило увидеть Аларию на лестнице. У него в голове не укладывалось, как она смогла проникнуть в башню. Хотелось разметать гвардейцев, к чертям спалить монарха и его придворного мага, а ее…

Бесплатный фрагмент закончился.

199 ₽

Начислим

+6

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
21 мая 2025
Дата написания:
2025
Объем:
320 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Черновик
Средний рейтинг 4,9 на основе 527 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 116 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 378 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 316 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 232 оценок
Текст PDF
Средний рейтинг 5 на основе 161 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 560 оценок
Черновик
Средний рейтинг 5 на основе 102 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 157 оценок