Читать книгу: «Волею судеб», страница 8
– Как твоё имя? – спросил Сурован.
– Лэрд.
– Скажи, Лэрд, правда ли, что Дэстер приказывает казнить всех, кто нездоров?
– Правда. Это его тайное распоряжение.
– Ах, значит, тайное!
– Да. Но о нём знают все. И каждый, кому станет известно о чьём-то заболевании, обязан сообщить эти сведения окружному врачу.
– Врачу? Вот это уже совсем интересно.
– Ну да. Официально считается, что медик обследует больного и назначает лечение – если болезнь не смертельна. Однако на самом деле, если в ходе обследования действительно выявляется какое-то заболевание, больного тут же расстреливают!
Два месяца назад казнили моего близкого друга. У него был гастрит. Кто-то заметил его приступ и донёс. Его арестовали для обследования. А потом родителям сообщили, что Минт погиб во время подавления какого-то бунта в дальней провинции. Так всегда и бывает.
– Арестовали для обследования, – повторил Сурован. – Большего бреда я никогда не слышал.
– Кстати, чем им гастрит-то не угодил? – поинтересовался Дэрэлл. – Это ж вовсе не смертельно.
– А вдруг бы его прихватило во время боевых действий, – ответил Лэрд.
– Так не набирали бы в армию больных, – возразил Сурован.
– У нас военнообязанные – все до единого мужчины, – сообщил технарь.
– Скажи, а много у вас осталось больных, которых еще не раскрыли и не казнили?
Лэрд молчал, взирая на короля с явным ужасом.
– Давай, говори! – потребовал Сурован. – Не думаешь же ты, что я при первой же возможности побегу доносить Дэстеру.
– Немало, – решился-таки ответить тот. – Существует подпольная торговля лекарственными травяными сборами, которые позволяют нам хоть как-то подлечиваться. Поэтому больные-то знают друг друга.
– Значит, ты тоже из их числа?
– Да. Вернее, был. Дэрэлл излечил меня.
– Кажется, я понял твою идею, – произнёс Сурован, выразительно посмотрев на брата. Потом снова обратился к технарю: – А чем болел ты?
– Вот у него-то действительно имелись серьезные проблемы – сердце было просто в крайне плохом состоянии, – ответил за того принц.
– Ясно. Лэрд, скажи, как относятся к Дэстеру больные, их родственники и родственники расстрелянных?
– Ненавидят. И ужасно боятся. Впрочем, боятся его все.
– Значит, вы так и собираетесь сидеть и ждать, пока вас всех перебьют, как вредных насекомых?
– А что нам остается? Бунты подавляются крайне жестоко. Казнят не только самих бунтовщиков, но и их семьи.
– Ладно, ты можешь идти.
Лэрд сделал несколько шагов в направлении выхода, но потом развернулся и замер в нерешительности.
– Хочешь что-то сказать? – спросил Сурован, видя, что технарь мнется.
– Хм… Я хотел… Как к тебе обращаться?
– Мое имя Сурован.
– Знаю. Но понятия не имею, как было принято обращаться к королю во времена твоего правления.
– Интересно, а как принято обращаться к Дэстеру?
– Величайший, могущественнейший и мудрейший Правитель всех земель, первый король свободной Валлеи.
– Вот это да! Не слишком ли длинно? – усмехнулся Сурован.
– Кажется, у этого психопата ещё и мания величия! – добавил Дэрэлл, не в силах сдержать смеха.
– А меня называли просто Сурованом, – произнес король с улыбкой, но тоном истинного повелителя.
– Значит, можно обращаться только по имени? – решил всё-таки уточнить технарь.
– Мне такой хвост идиотских перечислений уж точно не нужен, – король тоже рассмеялся.
– Как скажешь. Сурован, насколько я понимаю, вы замышляете войну с целью вернуть Валлею под магическое правление. Но если ты снова станешь у власти, что ждёт нас, технарей? Казни и репрессии? Или мы всё же можем надеяться на менее мрачное будущее?
– Дэстера и предателей-магов я, безусловно, казню! – из взгляда короля вмиг исчезло всякое веселье, он стал суровым и холодным.
– Да я не о Дэстере и его окружении. Меня интересует судьба простых людей.
– Думаю, с ними мы сумеем договориться. К какому-то консенсусу обязательно придём. Хотя пока я ещё и не знаю, как именно всё будет выглядеть. Но репрессий больше не будет. И на Восток к хищным монстрам вас тоже не вышлю. Правда, техникой вам всё-таки пожертвовать придётся.
– Пожалуй, условие приемлемое. Уж лучше так, чем вечный страх, что, выйдя из дома, обратно можешь больше не вернуться. Это всё, что я хотел узнать. Могу идти?
– Подожди, – остановил его Дэрэлл. – Как ты думаешь, может ли какая-то часть технарей пойти за нами?
– Хм… – Лэрд ненадолго задумался. – Те, над кем непосредственно нависает угроза расстрела, полагаю, определённо могут пойти. А если люди поверят в возможность вашей победы, думаю, пойдут и не только они. Власть Дэстера многим не нравится. Я уже не раз слышал высказывания старших, что при магах было всё же лучше.
– Хорошо. Теперь можешь идти.
Лэрд поспешно удалился – общаться с королями, пусть даже бывшими, он явно не привык.
– Ну, что скажешь теперь? – поинтересовался принц.
– Наверное, в твоей идее есть смыл. Но с другой стороны, я всё-таки опасаюсь возможности предательства.
– Значит, будем подбирать кандидатуры союзников с особой тщательностью.
– Дэрэлл, как ты думаешь, когда я смогу встать?
– Через неделю, а может и позже.
– Проклятье! Что же делать?
– А в чём, собственно, проблема?
– Я не могу двинуться с места. И даже карты вам нарисовать не в состоянии. Сами вы не знаете, где лагерь, и не найдёте его.
– Ну и что? Мы вполне может подождать недельку.
– Но Эльвена… она же с ума сходит от беспокойства.
– Ох, вряд ли.
– Думай, что хочешь, но я уверен, что она очень переживает.
– Хорошо, Рор с тобой. Я смотаюсь на то место, где тебя чуть не прикончили, и оставлю где-нибудь на видном месте записку, что ты жив и в безопасности, вернёшься примерно через неделю. Так устроит?
– А что даст твоя записка?
– Ну, может твои опять пойдут по грибы. Или будут разыскивать твоё тело.
– Может быть. А это вообще далеко отсюда?
– Километров двадцать.
– Нет, не нужно. Идти слишком уж долго.
– Идти, может, и долго. А вот на Эльмероне я смотаюсь без проблем.
– А через переход ещё быстрее будет, – улыбнулся Кордмир. – Карту Флутонира я пока что не забыл. Раньше ведь бывал здесь.
– Отлично. Тогда открывай переход, – произнёс Дэрэлл и снова повернулся к брату: – Но если потом выяснится, что твоя Эльвена вовсе и не беспокоилась, я выскажу всё, что думаю о твоей дури.
– Согласен. И… позови сюда остальных. Хочу наконец встретиться и с ними.
– Я потом позову, – сказал Кордмир, разворачивая портал.
Дэрэлл шагнул в него.
***
Дэрэлл вышел из портала. Неподалёку сразу увидел «труп» одного из убитых им вчера роботов. Рядом валялся и второй. А между ними прямо на земле спиной к магу сидела рыжеволосая девушка, уткнувшись лицом в колени. Дэрэлл был уже совсем близко, когда она всё-таки обратила внимание на приближающиеся шаги. Резко обернулась – ну конечно, Эльвена собственной персоной.
В глазах девушки отразилось подлинное изумление, быстро перешедшее в ужас. Принц, тем временем, подошёл вплотную.
– Дэрэлл? – вопросила она с дрожью в голосе.
– Угадала, – холодно улыбнулся тот.
Эльвена, и без того жутко бледная, побелела ещё больше.
– Чего ты хочешь? – прошептала она, впадая в тихую панику. – Отомстить?
Принц молчал, а его уста так и не покидала леденящая кровь улыбка.
– Эльвена, – послышался голос из-за кустов. – Продолжать поиски бессмысленно. Сурована больше нет, и нам придё… – Мэрриган, наконец-то, выбрался из кустарника и осёкся на полуслове, узрев рядом с Эльвеной Дэрэлла. Он тут же схватился за меч.
Глава 15
Принц тоже демонстративно положил руку на рукоять меча, прожигая верховного магистра взглядом ледяной ненависти.
– Откуда ты здесь взялся?! – прошипел Мэрриган.
– Вот за ней пришёл, – Дэрэлл кивнул на Эльвену.
– Даже не думай! – магистр рывком обнажил меч.
– Мэрриган, не нужно! Пусть забирает мою жизнь! Мне уже всё равно. Сурован погиб… – Эльвена разрыдалась, уткнувшись лицом в колени.
Дэрэллу неожиданно стало жаль ее. Похоже, она и правда убивается по погибшему супругу, хотя поверить в это было очень сложно.
– Мы даже тело его найти не можем, – всхлипнула она в отчаянии.
– И не найдёте, – произнёс Дэрэлл.
Девушка резко обернулась. Глаза её широко распахнулись от такого уверенного заявления.
– Оно у нас, – продолжал принц. – И вполне себе живое, между прочим. Хотя и изрядно помятое роботом.
Эльвена так и застыла с широко раскрытыми глазами. Надежда в них сменялась неверием и обратно.
– Ты утверждаешь, что Сурован не погиб? – вопросил Мэрриган.
– Да, он жив. Правда, не сказать, что здоров. Ему хорошенько досталось.
– Главное, что жив! – воскликнула Эльвена, вскакивая на ноги. – Где он?
– В нашем лагере.
– В плену?
– Нет, на лечении.
– Как это понимать? – опешил Мэрриган.
– Мы с ним помирились, – ответил Дэрэлл. – И вообще мы явились сюда не с враждой. Хотя персонально к тебе у меня особый счётец, во имя общей цели я готов забыть даже о нём.
– Общая цель? – продолжал недоумевать магистр.
– Да, мы хотим вернуть Валлею себе.
Мэрриган уставился на принца в полном изумлении и, похоже, даже лишился дара речи.
– Я могу увидеть Сурована? – спросила Эльвена принца.
– Да. Именно для этого я за тобой приехал.
– Нет! – вскричал Мэрриган. – Это ловушка! Эльвена, неужели ты не понимаешь?! – он схватил её за руку.
– Не суди всех по себе, – кинул принц, одарив магистра взглядом, полным презрения.
– Эльвена, я ему не верю! – стоял на своём магистр.
– Мэрриган, я поеду с ним – это не обсуждается. Если ловушка – значит, Сурован мёртв… и тогда мне терять нечего. Но всё же мне кажется, что так жестоко Дэрэлл издеваться не стал бы, – она мягко высвободила руку. – А ты собери людей, и возвращайтесь домой.
– Ты точно сошла с ума, – сокрушённо вздохнул Мэрриган.
Однако королева больше не обращала внимания на его возражения.
– Поедем скорее! – она умоляюще посмотрела на Дэрэлла.
– Минутку.
Принц вызвал Кордмира.
– Дэрэлл, ты? – отозвался тот.
– Да. Открываю переход.
В воздухе возникла святящаяся точка, постепенно превращавшаяся в портал. Эльвена и Мэрриган застыли на месте.
– Это что… переход? Магия?! – наконец, обрёл дар речи магистр.
– Верно.
– Но… как?!
– Магия возможна и без Источника, – кратко просветил их Дэрэлл. – Вас мы тоже обучим обходиться без него.
– Научите? – недоверчиво переспросил Мэрриган. – Хотя, наверное, и вправду научите. Без магических способностей от нас в борьбе с Дэстером толку будет немного.
– Вот ещё что, – вспомнил принц. – Сообщи родителям Сэлдома, что их сын жив. Уж не знаю, с какой рожей ты будешь делать это – после того, как столь успешно похоронил нас всех – но это твои личные трудности.
– Сообщу, – мрачно пробормотал магистр.
– Кстати, от Рамиры тебе за весть о нашей гибели особая благодарность, – продолжал принц. А Мэрриган при упоминании его матери аж вздрогнул. – Кто-нибудь еще из наших родственников жив?
– Да. Мать Аррила и отец Крэя.
– Значит, оповести и их тоже.
– Ладно, – кивнул Мэрриган.
– А я пойду порадую Зара, – не без сарказма заметил принц.
При упоминании извечного противника у магистра заходили желваки.
Дэрэлл двинулся в переход, Эльвена последовала за ним.
– Ты чего так долго? – спросила Авира, поджидавшая его с другой стороны.
– Да так… отдавал некоторые распоряжения Мэрригану.
– Мэрригану? – Зар вырос словно из под земли. – Этот гад тоже жив?!
– К сожалению.
– Ба, Эльвена! – Авира увидела и её. – Вот так встреча! Впрочем, не сказать, чтобы я особо соскучилась.
Она развернулась и вышла из пещеры, не дожидаясь, ответит ли что-нибудь королева.
Но та уже судорожно оглядывала пещеру, однако обнаружила лишь толпу знакомых и незнакомых людей. Причём знакомые откровенно не испытывали к ней дружеских чувств, бросая удивлённо-недобрые взгляды.
– Где Сурован? – растерянно спросила она.
– Эльвена? – вдруг послышался голос короля.
Она бросилась к мужу. Осторожно прильнула к нему.
Остальные вышли, решив оставить супругов наедине.
***
– Роботы! – закричала Сандра, несясь на лошади во весь опор к зданию штаба. – Роботы идут!
– Далеко? – крикнул Дэрэлл, выглянув из окна.
– Были в паре километров отсюда, – ответила запыхавшаяся от бешеной скачки девушка. – Но движутся быстро.
– Всем собраться здесь! Ставим защиту!
Валлейцы жили на окраине заброшенного города. Было утро, и, к счастью, на данный момент никто еще не успел покинуть лагерь. Хотя экспедиция за провиантом уже собиралась в путь. Весть о приближении технарских машин быстро облетела поселение. Люди начали активно стекаться в одноэтажное здание штаба.
– Как ты оказалась вне города? – поинтересовался Дэрэлл у Сандры.
– Поехала прокатиться после завтрака.
– Ведь говорилось уже не раз – никаких одиночных вылазок!
– Но… я… извини…
– А вообще нам здорово повезло, что тебе вздумалось прогуляться. – Дэрэлл обвёл глазами собравшихся: – Ну что, все здесь?
Люди начали переглядываться, перекликаться, выяснять, кто где.
– Нет Фултона и Мэрригана, – доложил в итоге Лефарт. – Все остальные здесь.
– Проклятье! – воскликнул Дэрэлл, уже вызывая на мысленный контакт барона.
Наконец, тот отозвался.
– Ты где?
– У реки.
– Быстро сюда! Сейчас выйду из-под защиты и открою переход.
– А в чем дело-то?
– Роботы. Вот-вот нападут! Ты Мэрригана случаем не видел?
– Он здесь, рядом.
– Оба живо в переход!
Едва барон с магистром выбежали из портала, на опушке леса появились две боевые машины. И двинулись прямиком к зданию штаба.
– Поднимаем защиту на максимум, – скомандовал Дэрэлл магам. – Какого Рора вы оба делали у реки?
– Мэрриган стал расспрашивать меня о жизни на Земле, – принялся объяснять барон. – Ну, шли, разговаривали, вот и добрели до реки.
– Смотри не забреди на Тёмную сторону… в таком-то обществе, – предостерег его принц.
– Да мы ж просто разговаривали… – попытался оправдаться Фултон.
Из леса вышли уже десять роботов. А первые как раз приблизились к штабу и открыли огонь.
– Почему они стреляют по нам? – удивилась Ровена. – Они не должны ж нас видеть!
– Я специально дал защите полную прозрачность – пусть разрядят своё оружие, – пояснил Дэрэлл.
Механические убийцы продолжали тупо палить по зданию, хотя ни одна пуля, ни один луч не достигал цели – все выпущенные боеприпасы успешно растворялись в защите.
– Быстренько они новых роботов собрали, – заметил Зар.
– Мда… Двух месяцев не прошло, – согласился Кил.
– Интересно, эти безмозглые железяки когда-нибудь поймут, что тратят заряды абсолютно напрасно? – вопросила Авира.
– Надеюсь, нет, – отозвался Дэрэлл. – Но лучше бы они пошли на нас врукопашную.
– И что будет тогда? – спросил Лэрд.
– Мощи защиты хватит, чтобы расплавить их.
В конце концов, один из роботов попёр-таки вперед, врезался в защитный купол… раскалился докрасна и начал медленно стекать на землю. А расплавленный металл постепенно испарялся. К сожалению, «товарищи» не спешили последовать его примеру. То ли были наделены не одним лишь стремлением к убийству, но и некоторой сообразительностью, то ли сначала им полагалось израсходовать все боеприпасы.
Ещё минут через двадцать стрелять они перестали. Один из них обошёл здание вокруг и попытался напасть сзади – его предсказуемо постигла участь первого.
Однако больше их примеру никто не последовал. Механизмы деловито расхаживали вокруг штаба валлейцев, не приближаясь к нему. Так продолжалось еще с полчаса. А потом два робота вдруг развернулись и направились восвояси.
– Проклятье! Они уходят! – вскричал Кил.
– Только этого нам не хватало – чтобы они вернулись, и Дэстер узнал обо всем.
Сказав это, Дэрэлл выбежал из-под защитного купола, послал молнию вслед одному из тех роботов. Попадание было удачным – тот задергался, задымился и рухнул, задев своим корпусом второго, и, кажется, хорошенько повредив ему «ногу».
Однако остальные тут же атаковали принца. Одни устремились врукопашную, у других, оказывается, не иссякли боеприпасы, и они открыли огонь. Маг еле-еле успел вернуться обратно под защиту.
– Продолжайте поднимать мощность защиты! – скомандовал он. Если роботы попрут все разом – это не будет лишним.
Манёвр Дэрэлла стоил «жизни» ещё двум роботам – тем, которые первыми бросились на него со своими стальными кулаками. Ринувшись к месту, где стоял принц, они налетели на защиту. И успешно расплавились, как и пара их «товарищей».
Теперь машин осталось пять, вернее, даже четыре с половиной – тот, на которого рухнул собрат, ходить больше не мог. Правда, активно ползать ему ничто не мешало.
– Пойду прибью ещё кого-нибудь, – сказал Кил, уже направляясь к выходу.
– Стой! – закричал Дэрэлл. – Они же именно этого и добиваются от нас.
– И что ты предлагаешь? Просто сидеть и ждать?
– Дай подумать.
– Убери прозрачность, – посоветовал Сурован. – Когда мы вдруг исчезнем, для роботов это будет неожиданностью.
Потеряв людей из виду, машины некоторое время тупо пялились сканерами на внезапно опустевшее здание. Повертели «головами». Затем один из них решительно двинулся вперед… и роботов стало ещё на одного меньше.
– Вот теперь можно прибить и остальных, – произнес принц. – Выходим! – скомандовал он магам.
Они вышли из-под купола в персональных защитах, и пока одни отвлекали внимание оставшихся трёх роботов, другие, опустив свои защиты, ударили по ним молниями.
Стальные машины зашатались, задёргались и повалились на землю.
Все с облегчением перевели дыхание.
– Ползун! – вдруг вскричала Эльвена. – Робот, которому переломали ноги. Он куда-то делся! Его же не было среди тех, которых вы сейчас убили, – продолжала волноваться королева.
– Проклятье! – громко ругнулся Дэрэлл. – Точно, инвалид смылся! Его необходимо найти и прикончить, пока он не вернулся к Дэстеру.
– Я поеду! – сказал Кил и побежал в соседнее помещение, в которое валлейцы согнали лошадей.
– Я с тобой! – крикнула Эстэлия, метнувшись вслед за мужем.
Быстро оседлав лошадей, Кил с Эстэлией поскакали искать следы уползшего врага.
Это оказалось несложно, и вскоре они уже пустились вдогонку за роботом.
Потянулось томительное время ожидания, на протяжении которого практически все безотрывно смотрели в окна.
– Они возвращаются! – внезапно возвестил Дэрэлл.
– Где? Я никого не вижу! – удивленно сказала Эльвена.
– Они еще далеко. Кил только что связался со мной.
– Интересно, я когда-нибудь привыкну к факту магии снова? – произнесла Эльвена с грустью в голосе.
– Привыкнешь. Когда овладеешь ею вновь, – отозвался принц. – Кстати, должен тебя поблагодарить – если бы не твоя внимательность, ещё неизвестно когда мы бы вспомнили о десятом паразите.
И тут Дэрэлла посетила мысль.
– Лэрд, ты где? – позвал он технаря.
– Здесь, – послышалось из дальнего угла.
– Подойди сюда!
Технарь приблизился.
– Скажи, сколько времени займет восстановление Звездных врат?
– В смысле?
– В смысле, если их снова взорвать.
– А-а… Несколько лет. Конструкция очень сложна. Это вам не роботов штамповать.
– Точнее сказать можешь?
– Никак не меньше пяти лет. Скорее всего – дольше.
– Замечательно! Нужно уничтожить эти проклятые врата. Да и остальные тоже – чтобы Дэстер больше не мог терроризировать другие планеты или смотаться куда-нибудь с Валлеи. И, да, кстати, – Дэрэлл обвёл глазами бывших магов: – Есть у меня одна идея. Ваше обучение идёт из рук вон плохо. А причина в том, что мы уже не помним, как переучивались сами. Научить заново значительно проще, нежели переучить – вот что вам не говори, а любой из вас всё равно пытается тянуться к Источнику. У нас была та же самая проблема. Но мы уже напрочь забыли, как справились с нею. А, между тем, когда-то Лефарт и Аррил вели подробные записи всех наших ошибок и успехов. Я хочу сходить на Землю, в Вермиген, и забрать все наши записи. Тем более что после разговора с Далтмиром меня не покидает мысль, что мы вообще напрасно оставили их там.
– Почему Вермиген-то? – удивился Сурован. – Ты что, дал земному замку название валлейского?
– Ну, так… неофициально.
– Дэрэлл, откуда у тебя уверенность, что записи до сих пор ещё там? – спросила Авира.
– Мне кажется, мы несколько переоценили тягу к знаниям и возможности Уилсонов и их родственников, перемудрив с тайниками и защитами. Вряд ли они сумели добраться до записей, даже если и пытались.
– Не знаю… Мне твоя идея почему-то абсолютно не нравится. Хотя, безусловно, записи были бы нам сейчас крайне полезны.
– Значит, будем считать, что ты согласилась, – улыбнулся принц.
– Надеюсь, ты не собираешься отправляться в одиночку?
– Хорошо, прихвачу с собой Кила.
– И только?
– Да. Обучение прерывать не стоит ни в коем случае. Ведь доподлинно неизвестно, вернусь я с записями или без.
– Тогда почему Кил, а не я? – обиделась Авира.
– Потому что ты нужна мне здесь. Очень нужна! А из Кила учитель всё равно неважный.
– Ладно, считай уговорил, – сказала она, продолжая сохранять недовольный вид.
– Минутку! Но где мы возьмем взрывчатку, чтобы взорвать Врата? – вопросил Зар.
– У технарей же и позаимствуем. Лэрд, можешь подсказать нам, где легче раздобыть взрывчатку?
– Вам придётся приложить для этого гораздо меньше усилий, чем вы предполагаете, – ответил технарь. – Взрывчатки полным-полно в самой пещере со Звездными вратами. Ящики стоят возле левой стены, неподалеку от Тайнинских врат.
– Это с какой стати? – поразился Кил.
– Как я слышал, Дэстер всерьёз опасался нападения из врат, которые ведут на Тайнин. Вот и приказал доставить к ним взрывчатку – чтобы при первых же признаках опасности взорвать эти врата.
– Нападение со стороны Тайнина через Врата? Очень оригинально! – усмехнулся Дэрэлл.
В этот момент Кордмир сложился пополам от смеха.
– Как я понимаю сейчас, Дэстер осознал, что на той планете живут фантастически сильные маги. Но до того, что для перехода на Валлею им вовсе не нужны никакие врата, особенно чужие, его фантазия явно не дошла. Зато он вообразил, что тайнинцы способны каким-то образом открыть врата с той стороны.
– Не удивлюсь, если тайнинцы, и правда, способны на такое, – улыбнулся Дэрэлл. – Вот только им это совершенно ни к чему. Но почему же Дэстэр до сих пор не приказал уничтожить эти врата? Зачем до последнего-то тянуть?
– Да кто ж его знает! Может быть, слишком буквально понял приказ тайнинцев никогда больше не прикасаться к вратам. Взрыв, наверное, тоже можно счесть прикосновением. В общем, не хотел он злить этих магов никаким неосторожным действием.
Кордмир продолжал беззвучно хохотать.
– Мда… – протянул Дэрэлл. – Далтмиру нужно было поконкретнее излагать свои требования – видя, с кем имеет дело.
– Итак, когда отправляемся в рейд на Валлею? – поинтересовался Зар.
– Чем быстрее, тем лучше, – постановил Дэрэлл. – Не хочу дождаться ещё одного визита роботов.
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе