Читать книгу: «Шёпот магии», страница 3

Шрифт:

2
Верховная жрица

Мое сердце успело сделать один удар, пока я, словно оглушенная, была способна лишь смотреть, как Рид скрылся в огне. Только после этого инстинкт и опыт перехватили контроль. Избавившись от своего оцепенения, я рванула вперед. Без плана, с единственной целью: свеча.

Она должна быть где-то рядом. Мне надо просто найти ее и погасить, чтобы унять пожар. То, как резко сжалось мое горло, никак не было связано с густым дымом. Я хотела отделаться от Рида, но не таким образом. О чем вообще думал этот идиот, бросаясь в горящее здание?

По-видимому, он в принципе ни о чем не думал, однако это не меняло того факта, что мне нужно его спасти. В противном случае его кровь будет на моих руках, так как он и оказался-то здесь исключительно из-за меня.

В задней части дома я в панике огляделась, отыскивая намек на местонахождение свечи. Согласно сведениям нашей базы данных, работала она лишь в пределах радиуса шестидесяти метров, но в настоящий момент они казались мне десятью километрами. Свеча могла быть где угодно. Тут слишком много домов. Слишком много садов. Слишком много мест, чтобы ее спрятать. Тяжело дыша, я вынула мобильник из кармана плаща и нажала клавишу быстрого набора.

Джесс ответил молниеносно.

– Ты?..

– Где может быть свеча? – не дала закончить ему я. – В доме еще кто-то есть. Надо срочно потушить пожар!

– Черт! – выругался Джесс. Свободной рукой я зажала второе ухо, чтобы заглушить треск пламени и выкрики пожарных и полицейских, а на другом конце связи слышался торопливый перестук кнопок. – Наверняка наш поджигатель прячется где-нибудь недалеко, чтобы стеречь свечу и наблюдать за творящимся хаосом.

– Это мне абсолютно не помогает.

– Полегче, я уже почти закончил. – Снова раздались щелчки клавиатуры. – Если я правильно понимаю, поблизости есть три возможных укрытия. Справа от тебя на участке стоит что-то вроде беседки. По диагонали от нее – сарай, а слева от тебя, ровно на магической границе, построен домик на дереве.

– Спасибо! – Я понятия не имела, откуда Джесс брал эту информацию, впрочем, мне было и не важно, пока она совпадала с действительностью. Я опять взглянула на пылающее здание. Среди огня как будто промелькнуло какое-то движение, но, возможно, это всего лишь мое воображение.

А теперь пора решать. Беседка, сарай или домик на дереве? Куда идти? Я чувствовала себя беспомощной, словно в игре в русскую рулетку. Время поджимало. Я должна нажать на курок, но если мне не повезет и решение окажется неверным, кто-то, вероятно, умрет. Как бы в нынешней ситуации поступила тетя Луиза?

Я понятия не имела, но, в отличие от меня, Луиза не была бы тут одна. Со дня ее свадьбы с Мюрреем рядом с тетей всегда находился Посвященный. Будучи вдвоем, они бы разделились, чтобы удвоить свои шансы найти свечу. Однако я сама по себе. Беседка? Сарай? Или домик на дереве?

Беседка? Сарай? Или домик на дереве?

Беседка? Сарай? Или домик на дереве?

«Домик на дереве».

Размышлять над этим решением еще дольше я себе позволить не могла, не говоря уже о том, чтобы сомневаться в нем или беспокоиться о том, что произойдет, если я наткнусь на виновника пожара. Часто люди применяли магию нечаянно, по незнанию и были благодарны, что им пришли на помощь. Но кто бы ни зажег свечу, он сделал это намеренно, потому что, в конце концов, он желал спалить дом дотла. А значит, этот человек готов идти по трупам, что делало его опасным. Это следовало принимать в расчет.

Обшарив внутренние карманы плаща в поисках перцового баллончика, который повсюду носила с собой, я переложила его в передний карман, чтобы выхватить в любой момент.

Потом решительно расправила плечи и побежала. В ушах шумела кровь, а спину обжигало пламя. Я бросилась на участок, как говорил Джесс. А в саду тут же увидела домик на дереве. Он находился на высоте примерно шести метров в густых ветвях. В маленькой деревянной хижине мерцал огонь, веревочная лестница поднята наверх.

Джекпот!

– Эй? – позвала я, чтобы выманить этого недомага. Внутри домика зашевелилась тень, а секунду спустя он возник в открытом дневном проеме. В сумрачном свете фонаря я разглядела мужчину средних лет. Темные волосы были коротко острижены, а в чертах круглого лица читалось удивление. Он склонил голову набок.

– Эбигейл? Это ты? Что… что ты здесь делаешь?

– Я здесь ради тебя, – без запинки ответила я, потому что уже привыкла к этой игре. И тем не менее, ища поддержку, стиснула пальцами перцовый баллончик в кармане.

Мужчина лихорадочно озирался во мраке, будто полагая, что его вот-вот поймают. Это не поведение невиновного. Я мысленно похлопала себя по плечу, однако Вечное пламя еще не заполучила.

– Откуда ты узнала, что я тут?

Я шагнула к дереву, стараясь подавить волнение за Рида и ребенка, чтобы лучше сконцентрироваться. Но из-за шума и жара забыть об огне было тяжело.

– Ну я ведь знаю тебя, дорогой, – произнесла я. И тем самым ткнула пальцем в небо, но, судя по поразительно нежному тону этого типа, Эбигейл наверняка его жена или девушка.

Мужчина перестал осматриваться вокруг. Теперь он вновь перевел глаза на меня. Строгая линия его губ смягчилась, в то время как мое сердце испуганно заколотилось сильнее. Парню, кажется, было вообще наплевать, что около нас бушевал пламенеющий ад.

Я подошла к дереву так близко, что могла бы залезть наверх, будь здесь лестница.

– Давай поговорим.

Мужчина помотал головой:

– О чем тут еще говорить?

Я вздохнула.

– Пожалуйста.

– Ты сказала, что больше меня не любишь!

Естественно. Отвергнутая любовь. Какое клише! И окажись рядом кто-нибудь, с кем можно было бы поспорить, я бы поставила все свои деньги на то, что дом принадлежал Эбигейл. Я позволила слезам, выступившим на глазах от дыма, течь по щекам, чтобы голос плаксиво дрожал.

– Пожалуйста, – повторила я. – Я не хотела причинять тебе боль. Я… я испугалась.

– Испугалась? – непонимающе переспросил мужчина.

Закивав, я взмолилась, чтобы план сработал, поскольку иначе не представляла, что делать.

– Чего?

– Своих чувств. Они захватили меня. Раньше я ни к кому не испытывала такого, как к тебе… – продолжала я, и следующие слова из меня буквально полились. Если бы на кону не стояли человеческие жизни, я бы максимально аккуратно подступилась к этому разговору, чтобы добраться до свечи. Однако в это мгновение я могла думать лишь о Риде и о том, как он, не прекращая кашлять, торчал посреди огня и искал девочку, пока ткань футболки не пожрет пламя, после чего его кожа обуглится и начнет облезать с костей.

Издалека послышался вой других сирен. Звук послал по рукам мурашки и заставил поежиться. С каждой секундой без свечи мои слова становились все настойчивее.

– …поэтому я сказала тебе, что больше не люблю тебя, и только поэтому. Дай мне еще один шанс. Пожалуйста!

Мужчина, чьего имени я до сих пор не знала, выслушал меня молча и тоже заплакал. Виноват в этом дым или настоящие чувства, я сказать бы не взялась.

– Ты это всерьез? Ты меня прощаешь?

Я кивнула.

– Конечно.

На заплаканном лице появилась улыбка.

– Можно мне подняться к тебе? – осторожно спросила я.

Он ни на миг не замешкался, спуская мне лестницу. Я ухватилась за веревку, едва ее концы коснулись земли, и полезла наверх. Поджигатель протянул мне руку, чтобы помочь забраться, но я медлила из опасений, что иллюзия развеется еще до того, как я войду в домик. Я не просто так придумала правило избегать телесного контакта, пока на мне плащ. Вот только его вопросительный взгляд не оставил мне выбора, кроме как подчиниться безмолвному требованию. Все-таки я Эбигейл, которая его любила.

Он сжал мою ладонь и втянул меня к себе в домик на дереве. Пол был выложен одеялами, а в углу я обнаружила светлую, ничем не примечательную свечку, как те, которые продавались в десятках магазинов города. Однако огонь горел не красно-оранжевым, а был пронизан ярко-бирюзовым цветом.

Теперь, когда в поле моего зрения оказалось то, что мне нужно, я не тратила времени зря. И вырвала свою руку у этого мужика. В его опухших, покрасневших глазах сверкнуло смятение, но прежде чем до него дошло, что тут творилось, я уже подскочила к свече. Ее воск не таял и оставался вечным, как и пожары, которые она создавала. Лишь огонек, плясавший на фитиле, не был бессмертным. Я задула его, всего один выдох, и осталась лишь тоненькая ниточка дыма, взвившаяся к потолку.

– Эбигейл? – Сейчас в голосе мужчины сквозила нерешительность. Он протянул ко мне руку, но я не обратила на него внимания и метнулась к окну, которое кто-то криво врезал в деревянный домик. Взгляд на улицу подтвердил то, на что я надеялась: огонь стихал, уже скоро о нем будет напоминать лишь запах дыма.

– Эбигейл…

– Заткнись! – Я развернулась вокруг своей оси, уперев руки в бока. Мужчина перестал рыдать и таращился на меня широко распахнутыми, перепуганными глазами. Из-за такого резкого тона с меня спала магия плаща. Теперь стало видно мое истинное «я».

– Ты… ты не Эбигейл, – заикался он. Во взгляде отразился страх. Выражение, которое никак не вписывалось в его образ, потому что все в нем, от золотых часов «Ролекс» до темного костюма, указывало на то, что это человек, обладающий властью. И все же в этот момент он валялся у моих ног.

Я шагнула вперед, хотя сильнее всего хотелось спуститься вниз и найти Рида. Но это моя работа, и мне нужны ответы.

– Как тебя зовут?

– Крейг.

– Крейг, – эхом отозвалась я. Затем наклонила голову и приподняла свечу. – Откуда она у тебя?

Крейг разлепил губы, но с них не сорвалось ни звука. Он попятился назад, спиной к стене. При росте почти в метр семьдесят и с узкими плечами я не очень-то внушала страх, но на моей стороне магия. С ней опасно шутить, и, к счастью, рано или поздно это понимали даже самые тупые идиоты.

– Откуда у тебя свеча, Крейг? – повторила я.

– Тупик Мэри Кинг.

Я вздохнула. Конечно. Откуда же еще? Сама я еще ни разу не бывала на Черном рынке в этом тупике, однако до меня доходили слухи о нем. Свечу я убрала в карман плаща.

– И как ты ее нашел? Уверена, ты не случайно забрел на Черный рынок.

– Хотел отомстить Эбигейл и наткнулся в Интернете на оккультный форум. Один парень продал мне ее за целое состояние.

Брови у меня взлетели вверх.

– И тебе на ум не пришло ничего лучше, чем сжечь ее дом?

Крейг плотно сцепил зубы, и у него на шее проступила вена.

– Она бросила меня и унизила. Надо мной насмехается весь район!

– Ну и что? Это и близко не оправдывает поджог. Пора вырасти. Могли погибнуть люди! – рявкнула я. – Ты в курсе, что в горящем доме находился ребенок? И ради твоего же блага я надеюсь, что он еще жив. В противном случае то, что ты наделал, будет уже не просто поджогом.

Паника и тревога вспыхнули на лице Крейга.

– Это… я не хотел. Я никому не хотел навредить.

Либо этот тип – идиот, либо он считал идиоткой меня. Он учинил чертов пожар! Меня все еще трясло от напряжения. Возникло желание воспользоваться свечой, чтобы сжечь костюм Крейга, но тогда я была бы ничем не лучше его. Люди наподобие этого парня и являлись причиной, по которой мой долг как Архивариуса – собирать магические предметы и доставлять их в безопасное место. Потому что вина Крейга не только в материальном ущербе на тысячи фунтов, но и в подвергнутых опасности жизнях.

– Итак, у тебя два варианта, – продолжала я, так как не желала слушать от него ни слова. – Ты либо сдаешься полиции, признаешься, что устроил пожар, и пообещаешь мне ни с кем не обсуждать эту свечу, либо… – Я пожала плечами, изобразила дьявольскую ухмылку и оставила предложение незаконченным. Поскольку никакая высказанная вслух угроза не будет лучше, чем та, которую самостоятельно додумает Крейг. Особенно после того, как он познакомился с магией моего плаща.

От страха у Крейга подергивался кадык. Взгляд перепрыгивал с меня на выход из домика и обратно. Я медленно покачала головой, давая понять, что шансов на побег у него нет. Попробовать он мог, но, так или иначе, я все равно его найду.

– Ладно. Ладно! Я… я им сдамся, – промямлил Крейг. Слова, смазываясь, сыпались у него с языка.

Я сдержала ухмылку. Эта угроза срабатывала каждый раз. Мне еще никогда не доводилось никого убивать, да я и не планировала становиться убийцей, однако что-то в магии и моем знании о ней заставляло людей верить, что я способна на все.

– Хорошо, тогда пойдем. И если попытаешься сбежать… – Я так небрежно повела плечом, что подобный жест можно было рассматривать только как еще один намек.

Крейг усиленно закивал. Я первой спустилась с домика на дереве, чтобы не давать мужчине возможности удрать, пока мои ступни не коснутся твердой земли. Но Крейг сбегать даже не собирался. Повесив голову, он что-то бормотал; может, молился, может, репетировал признание или извинение перед настоящей Эбигейл. Я сомневалась, что это как-то поможет.

У него вырвался всхлип, когда мы поравнялись с домом или, точнее говоря, с тем, что от него осталось. Пламя прогрызло дыры в крыше, и казалось, что она могла обрушиться в любой момент. Фасад цвета песчаника почернел от копоти, сгоревшее дерево упало, а запах разрушения будет витать в воздухе, наверное, не один день.

Я огляделась вокруг. Люди перед домом до сих пор выглядели взволнованными, но радовались, что пожар потушили. Первые пожарные рискнули войти в обугленные руины, а полицейские велели зевакам вновь возвращаться в свои постели. В этой толчее у меня никак не получалось разглядеть Рида, впрочем, новые машины «Скорой помощи» не подъехали, и носилок для трупов я тоже нигде не заметила, что сочла хорошим знаком.

– Видишь мужчину и женщину на той стороне возле таблички с названием улицы? – спросила я Крейга, махнув в нужном направлении.

– Полицейских?

– Да. Ты подойдешь к ним и во всем признаешься, безо всякого шума, – приказала я. – Я за тобой слежу. Один неверный шаг, и я знаю, что свеча спалит следующим. Понял?

Крейг кивнул, а затем я издалека смотрела, как он шел к полицейским. Наблюдать за арестом я не стала, а сразу отправилась на поиски Рида. И ликовала, что благоговение Крейга перед магией оказалось настолько высоко, что он не раскусил мой блеф. Может, в прошлом Архивариусы и были воинами, разбиравшимися в сражениях и пытках, однако сейчас это изменилось, что в данный момент, по всей вероятности, сняло с меня необходимость избавляться от бездыханного тела Крейга.

Я достала телефон и написала Джессу сообщение:

«Свеча у меня. Парень купил ее у какого-то типа с оккультного форума. Проверишь его?»

Не дожидаясь ответа, я убрала мобильник в карман плаща, после чего сняла его, чтобы больше не выглядеть как сотрудник. Охватывавший меня шепот магии стал тише, и быстрыми шагами я поспешила к одному из пожарных. При виде меня он нахмурился и, скорее всего, задумался, как у меня получилось попасть за ограждение.

– Вы не могли бы мне помочь? – спросила я. Неуверенность в моем голосе была наигранной лишь наполовину. – Мой друг вбежал в дом. Вы его не видели? Не знаете, где он?

Пожарный покачал головой:

– К сожалению, нет. Он выбрался оттуда с малышкой. Ею мы как раз занимаемся, а вот где он? Без понятия. Мы пытались его задержать, но он исчез прежде, чем мы успели это сделать. Наши люди уже его ищут.

Из моих мышц немного ушло напряжение. Я не могла решить, то ли мне обзывать Рида полным придурком, то ли восхвалять его как героя. Броситься в огонь – это, блин, так безумно безрассудно, но одновременно и безумно храбро. Я поблагодарила пожарного за то, что он мне рассказал.

На ходу я опять надела плащ, прежде чем покинуть оцепленную зону, чтобы найти Рида. После того как вышла из «Банши», моей единственной целью было от него избавиться, но теперь, если я вот так просто отсюда уйду, то моя совесть никогда не успокоится. Мне нужно знать, все ли с ним в порядке, но для этого сначала надо его отыскать. Хотя у меня не было никаких предположений, куда он делся. Денег у него не осталось, так что такси он бы не смог себе позволить. А еще он, возможно, пострадал. Рид говорил, что живет где-то рядом, но в этом я сомневалась. В Архиве у меня хранился магический компас, который помог бы выследить парня, но на то, чтобы до него добраться, я потрачу чересчур много времени. Так что иного выбора, кроме как искать его обыкновенным способом, у меня не было. Он не должен далеко уйти.

3
Императрица

Не сказала бы, что это – удача, интуиция, судьба или помогла магия, однако Рида я обнаружила через несколько минут во внутреннем дворе какого-то дома. Но его вид вызывал не очень-то большое облегчение. Прислонившись к каменной стене, он спрятался между двумя мусорными баками. Кожа была так перепачкана в золе и пепле, что Рид практически полностью сливался с тенями. Что делало тот факт, что я так быстро его нашла, еще удивительней. Он не шевелился, а одежду покрывали многочисленные дыры, которые выгрызло на ткани пламя. От этой картины что-то кольнуло внутри, и во мне проснулось чувство вины. Если бы не я, он бы вообще не приближался к огню.

Голосок у меня в голове, подозрительно похожий на мамин, приказывал развернуться и уйти. Следовало передать Рида пожарным и парамедикам, которые его искали. Все равно я ничего не могла для него сделать, и для нас двоих явно будет лучше всего, чтобы наши пути разошлись как можно скорее. Только из-за меня он пострадал, а то обстоятельство, что Рид видел сквозь магию плаща, возможно, будет стоить мне работы. И тем не менее я от него не отвернулась. Не сумела. Я должна убедиться, что с ним все хорошо.

Рид сидел с закрытыми глазами. Но я с облегчением заметила, что его грудь поднимается и опускается. Медленно, с трясущимися коленками я присела перед ним, и пусть все окрестности пропахли дымом, рядом с ним запах становился намного сильнее. Под слоем сажи я не видела ожогов, однако, судя по состоянию его одежды, не сомневалась, что они были. Он наверняка испытывал невероятную боль. Я сама вечно ныла, как маленький ребенок, когда обжигалась о горячий чайник.

Тяжело сглотнув, я старалась не обращать внимания на ком в горле, когда медленно дотронулась рукой до ноги Рида, готовая в любой момент ее отдернуть. Легчайшее касание, но я боялась сделать ему больно.

Его веки дрогнули.

На мгновение мне показалось, что это всего лишь оптическая иллюзия. Проблеск света, который ввел меня в заблуждение в темноте.

Я наклонилась над ним, упираясь руками справа и слева от измученного тела. Мое лицо оказалось очень близко к его.

– Рид? – прошептала я.

Подрагивание век повторилось, прежде чем парень с трудом открыл глаза, как будто его что-то слепило, хотя вокруг царила кромешная тьма. Он огляделся невидящим взглядом, словно не понимал, где находился, пока не увидел меня. Его глаза были поразительно ясными, не покрасневшими и не опухшими от дыма – странно.

Я достала мобильник, включила фонарик и положила его на землю рядом с нами. От яркого света Рид зажмурился.

– Прости, – пробормотала я, глядя ему в лицо. Стекавшие капли пота оставили на коже, покрытой сажей, светлые дорожки. – Ты меня слышишь?

Он наморщил лоб, и мне показалось, что в уголках рта у него блеснула улыбка. Такое возможно?

– Конечно, я тебя слышу. Твое лицо почти приклеилось к моему. Но если хочешь, можешь придвинуться еще немного.

Я моргнула:

– Ты что, со мной флиртуешь?

– А разве это не очевидно?

Я чуть отстранилась, чтобы еще раз осмотреть его при свете фонарика. Первое, что бросилось мне в глаза, было то, что его волосы ни капельки не сгорели. Даже кончики не скрутились от жара, и то же самое относилось ко всем ресницам, которые остались такими же густыми и темными, как при нашем знакомстве. Но, похоже, не только ресницы Рида уцелели в пожаре. Хотя футболка превратилась в обугленные лохмотья, кожа под ней выглядела неповрежденной. Это объясняло, почему он сейчас не сходил с ума от боли.

За свою жизнь я повидала много необычных вещей. Сегодня я повидала много необычных вещей. В конце концов, я же пырнула себя кинжалом в живот, однако это перекрывало все.

Помедлив, я потянулась рукой к Риду. Коснулась его руки. Он был весь грязный и липкий от золы и пота, но кожа оказалась гладкой, а волоски на ней встали дыбом, когда я провела пальцами вверх, к его плечу.

Рид кашлянул.

– Ну а теперь ты флиртуешь.

Я подняла глаза на него. На губах у парня заиграла веселая улыбка. Он считал, что это смешно? Я смерила его мрачным взглядом.

– Как ты себя чувствуешь?

– Теперь, когда ты здесь, лучше.

– Ты действительно невыносим, – буркнула я. К черту его героизм. К черту его сладкую ухмылку. К черту возможные ожоги. Я сильно стукнула Рида по плечу. Я, черт возьми, переживала за него!

– Ау! – Рид схватился за руку. – За что?

– Сам знаешь.

– Если бы знал, то не спрашивал.

– Я боялась за тебя, а ты не придумал ничего лучше, чем устроить парад шуточек.

Он сел прямо и покрутил головой. Послышался хруст шейных позвонков.

– Извини, Фэллон. Я не хотел тебя пугать.

Я тупо уставилась на Рида, потому что понятия не имела, что на это отвечать, а я в этой жизни нечасто теряла дар речи. И все-таки не понимала, что тут происходило. Я видела, как Рид бросился в дом, в который не рискнули войти даже пожарные, и невзирая на это, он выглядел совершенно невредимым. Как это возможно?

Ответ настолько же очевиден, насколько немыслим: магия.

Но как? Рид ею не обладал. В «Банши» я ничего не ощутила и даже в данный момент не слышала привычного шепота. Может, ему просто повезло, или он чувствовал себя хуже, чем признавал. Или просто в шоке и сломается, как только схлынет адреналин.

– Надо отвезти тебя в больницу, – заключила я и взялась за телефон. Но не успела я договорить, как ладонь Рида вытянулась вперед и вцепилась в мое запястье, чтобы удержать.

– Никакой больницы. – С лица парня разом пропало все веселье, а его место заняла железная решимость, которая ясно показывала, что этот вопрос не подлежал обсуждению.

Однако я так просто не сдамся, поскольку, в отличие от него, относилась к сложившейся ситуации серьезно.

– Тебе правда нужно обследоваться, – настаивала я.

Рид помотал головой:

– Со мной все нормально.

– Очень рада, но еще больше порадуюсь, если это подтвердит доктор. Пожалуйста.

Решительность Рида оставалась непоколебима.

– Нет, я не поеду в больницу. Ни в коем случае.

– Почему нет?

– Потому что.

– Спасибо за такое подробное объяснение. И что ты предлагаешь вместо этого? Мне просто бросить тебя тут?

Хватка Рида на моем запястье стала мягче, но никуда не делась.

– Теплый душ и кровать не повредили бы.

– У тебя есть кто-нибудь, кто сможет приглядывать за тобой всю ночь? Сосед? Родители? Девушка?

Рид качнул головой.

Мне не нравилась идея оставлять его одного. Кто-то должен за ним присмотреть просто на случай, если его состояние все-таки изменится. Ожогов он не заработал, но могли пострадать легкие, или он получил другие внутренние повреждения, которые проявятся только через какое-то время. Откуда мне знать, я же не врач. В чем я была уверена, так это в том, что не смогу оставить его здесь. Я чувствовала ответственность за Рида, а после того как спас девочку, рискуя своей жизнью, он заслужил, чтобы кто-то позаботился и о нем.

– Где ты живешь?

– Эм… – Он осекся. – А мы не можем пойти к тебе?

– Зачем? Я думала, ты живешь тут неподалеку.

Рид приподнял одну бровь, словно говоря: «Серьезно? Ты мне поверила?»

Я поджала губы, сомневаясь, что сказать. Мысль о Риде в моей квартире мне тоже не понравилась. Несмотря на то, что большинство магических артефактов я сразу относила в Архив, который будет ему недоступен, у меня дома находилась пара предметов, которые никому нельзя видеть.

На самом деле это должно было меня отпугнуть. На самом деле… В конце концов, моя задача на должности Архивариуса состояла в том, чтобы разбираться в странных вещах. А Рид? Рид странный.

Я вздохнула. К черту.

Рид спас человеку жизнь, и я уж как-нибудь найду способ держать его подальше от магии в квартире.

Он словно прочел у меня по лицу, что план изменился, и отпустил мое запястье, чтобы я могла воспользоваться телефоном.

Вызывая такси, которое довезет нас до «Чародея», я всей душой надеялась, что не пожалею о своем решении.

Рид вновь прислонился к стене.

– Спасибо!

– Не благодари раньше времени. – Я уселась напротив него, скрестив ноги. Как спокойный вечер в «Банши» вылился в нечто подобное? Знала бы, лучше осталась бы дома.

– Давай, говори.

Смутившись, я покосилась на Рида:

– Что говорить?

– О чем ты думаешь. – Он провел ладонью по руке, будто пытался стереть пепел, покрывающий кожу. В любом случае это не помогло. – Я же вижу, что тебе хочется прочитать мне лекцию. Нет никаких причин тебя останавливать, так что просто начинай.

Я покачала головой:

– А что это даст?

Он пожал плечами.

– Надеюсь, мне не надо тебе сообщать, что твой поступок был глупым.

– А кто-то, наверно, назвал бы его отважным.

– Отважным? Да тебе как будто жить надоело. Ты мог погибнуть.

– А может, я устал от жизни, – ответил Рид с такой одеревенелой ухмылкой, что я бы ни за что на нее не купилась. За этой фразой он скрывал правду – вероятно, даже от самого себя. Меня терзал вопрос, по какой причине, но Рид явно не испытывал желания это обсуждать. Он оторвал от меня взгляд и посмотрел на небо. И не зная, что мне делать с его словами, я молчала.

А через какое-то время поднялась и сняла с себя плащ, потому что такси должно было вот-вот подъехать. От холодного ветра тело покрылось мурашками, но я не обратила на них внимания. Потом повернула плащ и подставила рукава Риду.

– Надевай!

– Что?

– Тебе нужно надеть плащ. – В обычной ситуации я бы его не отдала, но сейчас хотела как можно скорее привезти Рида к себе домой и лучше всего без расспросов о сгоревшей одежде. Надо будет просто проследить, чтобы болтливость этого парня не разрушила чары.

Он качнул головой:

– Мне не холодно.

– Об этом я тебя и не спрашивала.

Рид взглянул на красную подкладку плаща.

– Я его только перепачкаю.

– Это уже мои проблемы. А теперь надень чертов плащ, – огрызнулась я, потому что такси уже поворачивало на нашу улицу, а последнее, чего мне не хватало, – это водитель, который начнет задавать вопросы. Рид понял, что я абсолютно серьезна, и встал. Аккуратными движениями продел руки в рукава, как будто таким образом они бы не испачкались.

Застегнув две пуговицы посередине, которые еле-еле сошлись, я отступила на шаг. Так как мне известно, как функционировала магия и как выглядел Рид, я видела не иллюзию, а только его самого.

– Тебе идет.

Он усмехнулся:

– Виноградный всегда был мне к лицу.

Такси затормозило возле нас, шофер опустил стекло и высунулся из окна, чтобы разглядеть нас получше. Он обвел нас глазами, и мое сердце пропустило удар, когда его взгляд задержался на Риде. Однако затем на губах мужчины появилась улыбка, и он кивнул нам:

– Такси вызывали?

399 ₽
449 ₽

Начислим

+13

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
25 июня 2021
Дата перевода:
2021
Дата написания:
2020
Объем:
300 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-04-155467-5
Переводчик:
Издатель:
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 8 оценок
По подписке
Подкаст
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 15 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 10 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,2 на основе 29 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 53 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 78 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,3 на основе 40 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Текст
Средний рейтинг 3,9 на основе 34 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 13 оценок
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 10 оценок
Аудио
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Аудио
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок