Читать книгу: «Западня», страница 3
Глава 6. Слоан
Когда прибыла первая группа туристов, мы с Гейбом и Джошем направились на склад. Стараясь не привлекать внимания, я, как могла, осмотрела все открытые поверхности, но фотографии нигде не было. Гейб передавал мне спасжилеты и шлемы, а я молча выносила их на улицу, внимательно глядя под ноги в надежде увидеть пропажу.
Подняв голову, я рассмотрела очертания предметов в комнате наверху, видимые сквозь щели между досками. Вот, кажется, матрас, на котором спит Роб. Где же лежит мой?
Кажется, там…
Я пошла в том направлении, стараясь оказаться прямо под своим спальным местом.
– Куда тебя понесло? – рявкнул Гейб, балансируя на стремянке возле шкафа с грудой снаряжения в руках.
– Черт, прости! – Я подбежала к нему. – Мне показалось, я увидела гнездо под потолком.
Гейб нахмурился, но ничего не сказал. Впервые ему пришлось на меня прикрикнуть, и я знала, что заслужила это. Какая разница, что привлекло мое внимание? Работа есть работа, и ее надо выполнять. Фотография может и подождать.
Вытащив всё наружу, мы вернулись к гостям, помогли им примерить шлемы и жилеты и погрузились в автобус.
По дороге Гейб давал обычные инструкции касательно безопасности – сверх того инструктажа, который мы проводили в офисе. Благодаря этому мы могли рассесться по плотам сразу, как только вышли из автобуса.
В этот раз он заявил, что теперь я должна буду командовать участникам, когда и в какую сторону грести. То, что он мне доверяет, обнадеживало, но из-за постоянной тревоги и недостатка сна мне было сложно сосредоточиться, и я путалась в том, что он объяснял мне вчера.
Наш экипаж составляли четверо мужчин средних лет. Гейб вел с ними непринужденную беседу.
– Вы все из этих краев, чуваки?
– Из Алабамы, – характерно растягивая слова, ответил один из клиентов. – Малыш-братиш жениться надумал.
Мужчина наклонился и потрепал по голове самого младшего из группы.
– Не отпускайте весла! – напомнила я, увидев, что Гейб расслабился.
Мужчина искоса взглянул на меня, но вернул ладонь на рукоять весла.
– Готовьтесь, сейчас надо будет грести вперед, – скомандовала я, следя за потоком.
– Так вы все братья? – Гейб обвел клиентов взглядом.
– Мы трое – да, – ответил новобрачный.
– Вперед! – воскликнула я. Мужчины погребли вперед, не особо налегая на весла.
– Следите, чтобы все гребли одновременно, хорошо? Еще вперед!
– А я их лучший друг, – добавил четвертый; внешне он сильно отличался от остальных.
– Что, устроили небольшой мальчишник? – усмехнулся Гейб.
– Типа того, – ответил один из клиентов. – Сегодня оторвемся по полной, а завтра нам надо попасть в Гэтлинбург.
– Прикольно, – отозвался Гейб. – По пути будет классный ресторанчик «Фриттеры», рекомендую. Лучшая жратва во всей округе.
Как мне рассказали, ресторан устраивает соревнование между инструкторами, кто приведет им больше клиентов. Победитель недели получает бесплатный ужин.
– И что, нормально кормят? Нам же надо где-то пообедать, – задумался один из мужчин.
– Мы туда почти каждый вечер ходим, да, Слоан? – заметил Гейб, подмигнув мне.
– Ага, – промычала я, не отрывая взгляда от реки. Течение в этом месте ускорялось. Гейб несколько секунд глядел на меня, а потом резко придвинулся и улегся спиной мне на ноги.
Он улыбался, но я понимала, что сейчас получу выволочку.
– Всё в порядке? – спросил он.
– Кажется, да, – ответила я. – А что?
– Ты отлично справляешься с веслами, – объяснил он, продолжив чуть тише, – но тебе нужно еще и развлекать их. На самом деле, основная работа заключается именно в этом. Если по-честному, то Чейз платит нам гроши, поэтому зарабатывать надо на чаевых.
Он кивнул в сторону клиентов.
– Поболтай с ними, сделай так, чтобы они не заскучали на реке.
Я понимала, что это тоже часть работы, но сейчас, под надзором Гейба, который словно бы экзаменовал меня на наличие навыков общения, сложно было вести себя непринужденно. Я словно стояла перед всем классом и отвечала на вопрос, не выучив урока.
Я прочистила горло.
– Ну и что, ребята, привело вас на Водопад Вдовы? Кроме желания устроить мальчишник, я имею в виду. Почему именно сюда?
Мне ответил жених:
– Все из-за того, что я фанат передачи «Документальный детектив» и всяких неразгаданных историй. Честно говоря, давно мечтал здесь побывать.
Мне показалось, что я ослышалась.
– Документальный детектив? – обратилась я к напарнику. – А что здесь произошло-то?
Все повернулись ко мне в изумлении.
– Хочешь сказать, ты не в курсе, почему это место называют Водопад Вдовы? – спросил один из братьев с недоверчивой улыбкой.
– Э-э, нет. Кажется, не знаю, – я выдавила из себя смешок и с надеждой посмотрела на Гейба.
Он похлопал меня по колену. Розовый шрам растянулся от улыбки.
– Слоан у нас не местная.
– Ну так расскажите же мне, наконец, – потребовала я, отнюдь не уверенная, хочу ли слышать правду.
– Да так, байка одна, старики рассказывают, – отмахнулся Гейб. – Нечего бояться.
– Это ты нас сейчас стариками обозвал? – делано возмутился один из клиентов, и все четверо засмеялись.
Гейб кивнул вперед, указывая на приближающийся порог.
– Сосредоточься! – приказал он мне, но меня слишком огорошили мрачные новости о водопаде. Что же там за история? Задумавшись, я не успела вовремя отреагировать, и мы на огромной скорости подлетели к порогам. Всё, сейчас перевернемся.
– Слоан! Назад! – прыгнул ко мне Гейб и принял командование на себя. Гости тоже изо всех сил гребли назад.
Зажмурившись, я ожидала удара холодной волной в лицо, но каким-то чудом нас пронесло.
– Прошу прощения, – промямлила я, ужасно злясь на саму себя. Глаза горели, и я отвернулась, не желая показывать своих слез. Гейб молча отодвинулся, не прерывая разговора с клиентами.
Больше я не услышала ни слова про загадочную детективную историю, связанную с водопадом, и остаток сплава провела, погрузившись в самые невероятные догадки, и совершенно забыла о фотографии.
Глава 7. Слоан
После первых двух сплавов мы с Гейбом зашли на кухню на первом этаже, чтобы перехватить что-нибудь. В маленьком закутке помещались только барная стойка, пара высоких стульев и холодильник, где мы оставляли остатки вчерашнего ужина.
Я открыла холодильник в поисках пластикового контейнера, подписанного моим именем. Порылась на полках и с недоумением осознала, что его здесь нет.
Но я же совершенно точно оставляла его в холодильнике, когда мы вернулись с ужина. По очереди я проверила каждый контейнер, читая имя на нем.
Джош, Клаудия, Роб, Кайла, Гейб…
Где же мой? Он единственный пропал, а мы с Гейбом пришли на обед первые.
– Всё в порядке? – уточнил напарник, ожидая своей очереди. Я протянула ему его контейнер и снова принялась рыться на полках.
– Да куда-то подевалась моя еда.
– В смысле? – он подошел и тоже наклонился, поглядев внутрь холодильника. – Ты точно оставляла контейнер здесь вечером, да?
– Уверена. Может, кто-то его забрал?
Гейб покачал головой.
– Сюда никто не заходит, кроме персонала. А никто из нас взять не мог. Может, Бэбс его случайно выкинула? У нее в последнее время проблемы со зрением.
– Почему только мой?
– Не знаю, – признал он. – Можешь съесть половину моего ланча, если хочешь.
– Нет, наверно, не стоит… – Но я не знала, есть ли у меня какой-то выбор: я не успевала добежать до ресторана и вернуться вовремя, а желудок сжимался от голода. Придется опять питаться протеиновыми батончиками.
– Уверена? Мне все равно. Хочешь забрать половину бургера? Все равно я его один не осилю. Не люблю наедаться перед сплавом, потом на воде тошнить начинает. Или ты имеешь что-то против бургеров?
– Нет, я люблю бургеры, но как-то неудобно…
– Забей, – Гейб уселся за стол и разломил бургер пополам. – Мы все берем с собой с ужина лишнее на ланч, но в основном никто не съедает своей порции. Набивать желудок перед сплавом не лучшая идея.
Он блаженно замычал, вонзив зубы в котлету. Видя, что я по-прежнему стою в нерешительности, он продолжил:
– На крайний случай в ящике есть печенье, батончики и всякая фигня, если ты предпочитаешь их. Они общие, я тебе вчера уже говорил.
Пожалуй, не стоит обижать его своим отказом. Я уселась рядом, взяла у него вторую половину бургера и сосредоточилась на еде.
– Да, прости, что я так облажалась, – произнесла я, не поднимая глаз. Мне было необходимо извиниться за свой провал на утреннем сплаве. – Из-за меня мы чуть не перевернулись.
– Не парься, – промычал Гейб с набитым ртом и похлопал меня по плечу. – Серьезно, ты тут второй день, невозможно мгновенно выучить все пороги. Ты отлично справляешься.
– Спасибо, – пробормотала я. Хорошо, что он не злится. Какое-то время мы ели в тишине, пока я собиралась с духом, чтобы задать мучивший меня вопрос. В конце концов я решилась:
– Кстати, а о чем они толковали? Что за страшная история с этим водопадом?
Наконец, управившись с едой, Гейб вытер губы салфеткой.
– Да ничего особенного. Старые сказки про привидения.
– Ну так расскажи уже, не тяни! – Я положила ладонь на его руку, и умоляюще поглядела на него, захлопав ресницами. Господи, какой дешевый флирт! Но я уже устала теряться в догадках. Неизвестность сводила меня с ума.
Это, должно быть, настоящая детективная история, если память о ней сохранилась так надолго. И не обычная житейская неурядица, как то, что они рассказали о Лэндри. Нет, теперь я ожидала какого-то настоящего хоррора. Для подобающего антуража не хватало только костра.
Гейб устало вздохнул, скорчил недовольную мину, но в конце концов придвинулся ко мне, почти предвкушая историю, которую перед этим так не хотел рассказывать.
– Ладно, короче, это легенда об одном из отцов-основателей города, его звали Авраам Голдман. У него был большущий дом на главной площади. Он вообще был очень богат и считался одним из самых влиятельных людей в штате. Но был у него секрет… – Гейб выдержал театральную паузу, и я поняла, что он еще и прекрасный рассказчик. – Короче, он крутил роман с женой своего друга и партнера по бизнесу. В городе ходили слухи, что она забеременела, а друг прознал про измену и в приступе ревности застрелил Голдмана. А потом, вне себя от горя из-за того, что натворил, покончил с собой.
– О господи! – ахнула я.
– Вот, а беременная любовница Голдмана – и жена его друга – считала себя великой грешницей, в общем, тоже страдала от того, что натворила. В городе ее все презирали, и никто с ней не разговаривал. Несколько месяцев спустя она родила ребенка – ребенка Голдмана – и в ту же ночь, отдав его вдове Голдмана, бросилась с вершины водопада прямо в бурный поток. И вот с тех пор… та-дам-м-м, – собеседник изобразил барабанную дробь пальцами по столу, – это место и называется Водопадом Вдовы!
От всей этой жуткой истории у меня пересохло в глотке.
– Это… так ужасно.
– Нет, это просто старая сказка, бояться нечего, – беспечно отмахнулся Гейб.
Я нехотя кивнула. Правда это или миф, но кто бы додумался назвать свой бизнес в честь таких трагических событий? Но, с другой стороны, наши утренние клиенты приехали сюда именно благодаря этой истории, так что расчет нашего босса, возможно, оказался верен.
– Так или иначе, ходят слухи, будто здесь обитает привидение той самой вдовы. Иногда к нам прибегают люди, особенно поздно ночью, и говорят, что встретили призрака. Но, должен сказать, я весь окрестный лес исходил вдоль и поперек и ни разу ее не встретил.
Он расплылся в широкой улыбке.
Пока он рассказывал, я как-то совершенно забыла о бургере.
– Доедай быстрее, – заметил Гейб. – Следующая группа уже через десять минут.
Уже не чувствуя голода, я через силу снова принялась жевать, но бургер встал в пищеводе тяжелым комком.
– Слушай, Гейб… – Я решилась задать еще один вопрос, на который мне требовался ответ. Я надеялась, что причина была не столь очевидна.
– Да? – он ковырялся в остатках жареной картошки в контейнере.
– Если я уроню что-то через щель в полу у нас в комнате, куда это упадет?
Гейб в недоумении поднял кустистую бровь.
– Тебе это к чему? Что случилось?
– Просто интересно.
Он неуверенно ответил:
– Это может быть только очень маленький предмет. Щели гораздо меньше, чем ты думаешь.
– Ну, ты… представь, – настаивала я.
Гейб вздохнул, поправляя шнурок на шортах.
– Ну, все зависит от того, в каком месте ты это уронила. А что? Что за предмет?
– Да пока ничего. Вчера вечером я чуть не упустила в щель одну фотографию и теперь тревожусь. Думаю, если я что-нибудь оброню, где потом это искать.
– И что это ты там за картинки ночью рассматриваешь? – игриво спросил он, скорчив смешную рожу.
– Ничего интересного. Это была фотография моих родителей, – с ходу соврала я.
Напарник сложил салфетку в несколько раз и снова протер губы.
– Ну, с моего матраса либо с места Роба, Джоша или Кайлы снимок, скорее всего, упадет на склад. Там под досками нет другого покрытия. Под твоей постелью и под матрасом Клаудии только потолок уборной. Ваши матрасы как раз над ней, и думаю, достать что-то оттуда будет непросто. Подложи коврик или простыню под матрас, если боишься, что это повторится.
Что ж, фотография пропала. Что бы она ни говорила о Клаудии, какое бы значение ни имела для Кайлы, я потеряла ее.
Гейб встал из-за стола.
– Пора идти. Картошки хочешь? – он придвинул мне контейнер, но я отрицательно покачала головой.
– Тогда пошли, – он выкинул контейнер и салфетки в мусорный бак и махнул рукой, дав знак, что пора подниматься.
Я последовала за Гейбом навстречу группе взволнованных туристов, которые уже поджидали нас, нетерпеливо прохаживаясь туда-сюда. И тут меня вдруг осенило: надо срочно проверить две жутковатые догадки, назойливо вертевшиеся в голове.
– Погоди, я сбегаю в туалет, пока мы не отчалили.
– Да уж, лучше здесь, чем на плоту, – не оборачиваясь, сострил Гейб. Он уже натянул на лицо профессиональную улыбку. Я развернулась и побежала обратно к зданию, но вместо уборной поднялась в нашу комнату.
Вдруг под бывшим матрасом Кайлы есть еще фотографии? Тогда я смогу вернуть остальные и понадеяться, что она не заметит пропажи. Сейчас, пока никого нет, единственная возможность это узнать.
Распахнув дверь, я вихрем ворвалась в комнату. У меня всего пара минут перед тем, как нам нужно будет усаживать гостей в автобус. Я быстро подняла матрас.
Ничего, никаких больше фотографий. Я села на колени и склонилась над досками, пытаясь рассмотреть, куда могла упасть та карточка. Схватив телефон, который все так же стоял на зарядке, я включила фонарик.
Слабый луч света осветил пыльный промежуток между полом и, вероятно, потолком уборной. Я заметила фотографию в первую же секунду: белая прямоугольная изнанка хорошо отражала свет.
Казалось, что до нее рукой подать. Если вооружиться чем-то длинным и тонким, у меня были бы все шансы достать фото. В задумчивости я провела фонариком дальше, и тут мне ударил в глаза отраженный луч. Я зажмурилась, ослепленная этим неожиданным светом.
Что за…
Стекло?
Нет, зеркало! Маленькое карманное зеркальце с открытой крышкой. Под ним лежал какой-то прямоугольный предмет, что-то вроде книги. Услыхав шаги на лестнице, я вскочила и выключила фонарик. Матрас упал на пол, и в то же мгновение открылась дверь.
Клаудия стояла на пороге и смотрела на меня, прищурив глаза.
– Что ты здесь делаешь? – спросила она.
Кровь бешено стучала в висках, я пыталась придумать внятный ответ. Какая причина могла привести меня в комнату посреди рабочего дня? Я посмотрела по сторонам. И вдруг остолбенела, увидев ящички.
Шкафчик под номером два стоял с дверцей нараспашку – и пустой.
– Кто-то украл мои вещи, – пробормотала я, сообщая новость одновременно и себе, и Клаудии.
Кто-то украл мои вещи.
Глава 8. Слоан
Нет времени на переживания: снаружи ждал Гейб, а здесь на меня вопросительно смотрела Клаудия. В конце концов, в шкафчике не было ничего ценного. Все важные предметы на месте, кошелек хранился в сумке под стопкой одежды, а фотографии родителей в рамочках стояли у изголовья. В шкафчике лежали только пара блокнотов, шампунь, гигиеническая помада, прокладки, еще что-то по мелочи.
И все же, что за черт, почему именно мои вещи пропали? Это какой-то ритуал посвящения для новичков?
На следующем сплаве я старалась быть более сосредоточенной, хотя теперь у меня было гораздо больше поводов для рассеянности.
– Успокойся, наверное, какой-нибудь придурочный пацан прокрался в комнату и нахулиганил, – вполголоса уговаривал Гейб. – Мне жаль, что так произошло.
– Я думала, гостям запрещено туда заходить.
– Ну да, запрещено, но мы же не запираем комнату. Я когда тебя впервые увидел, тоже решил, что ты туристка. К нам не в первый раз кто-то забирается, и поверь мне, не в последний.
– Следите за ним, чтобы не вывалился за борт! – напомнила я родителям, чей малолетний отпрыск все время норовил сползти с надувного борта в реку. Потом я снова переключилась на Гейба, спросив полушепотом: – Но почему взяли только мои вещи? Сначала куда-то подевался мой ланч, а потом обчистили именно мой шкафчик?!
– У нас тут есть постоянные посетители, возможно, они поняли, что ты новичок, и решили подшутить. Уверен, Бэбс все уладит. Да не волнуйся ты так, хорошо?
Я кивнула, поджав губы. Это нелогично – откуда случайные шутники могли знать, какой шкафчик мой? Зачем им мой ланч? Тем не менее спорить с Гейбом не было ни сил, ни желания. Мысленно я возвращалась то к пропавшим вещам, то к неожиданным находкам под полом. Чем больше я думала о фотокарточке, тем больше сомневалась, что она вообще принадлежала Кайле.
А если это был матрас Лэндри и она оставила фото намеренно? В конце концов, этот снимок – единственное, что напоминало о ней. Вдруг фотография является ключом к тому, что с ней произошло? Теперь я была уверена в том, что мне необходимо добраться до злосчастного артефакта, чтобы понять, так ли зловеще выглядит на снимке Клаудия.
– Гейб?
– Да?
– Кто спал на моем месте до меня?
Он в задумчивости поиграл желваками. Розовая полоска шрама заплясала на щеке.
– Лэндри. А что?
– Расскажи мне о ней, пожалуйста.
Я почувствовала, как он напрягся и отодвинулся от меня.
– Почему ты о ней спрашиваешь?
– Ну, мне любопытно. Я же пришла на ее место, да? И сплю на ее постели. Мне стало интересно, что она за человек.
– Она… обычная девушка, что тут скажешь, – Гейб отвернулся, будто этот разговор был ему неприятен. Именно это нежелание говорить о ней вызывало у меня тревогу и, казалось, несло какую-то угрозу. Разве люди ведут себя так из-за конфликта с коллегами? Все вокруг словно боялись вспоминать о Лэндри, но почему? Я не знаю.
– Ты когда-нибудь пытался выяснить, что с ней произошло? Согласись, это странно, что она взяла да и пропала.
– Ничего не странно, – отрезал Гейб. – И она не пропала. Она уехала, и уехала намеренно.
– Мне казалось, вы говорили, что она пропала.
– Она просто свалила. А называть это можно по-разному. И ничего странного тут нет, Лэндри решила, что ей больше не нужна эта работа, не захотела больше жить в жалком сарае посреди леса, вот и смылась.
– Но откуда ты знаешь, что с ней всё в порядке? Вы как-то поддерживаете связь? Да и она могла хотя бы позвонить, чтобы узнать, всё ли у вас хорошо, раз уж вы были друзьями.
– Как выяснилось, мы вовсе не были друзьями. С друзьями так не поступают, – горько ответил Гейб. И тут же отвернулся и начал громко рассказывать группе о красотах окружавшей нас местности.
– Итак, если вы посмотрите налево, то увидите небольшой, но очень живописный овраг, который называется Вдовьим. Мелковата промоина, да? Но ходят слухи, что в ней спрятан клад, – он сделал паузу. – Говорят, это золото пиратов! – он подмигнул мальчику, который улыбался, сидя подле родителей.
Клиенты принялись живо обсуждать новую легенду, и это позволило нам продолжить разговор. Я снова спросила тихим голосом:
– А если она вернется?
– М-м? – Гейб понимал, о ком я говорю, но явно отвечать не хотел.
– Лэндри. Вдруг она вернется? – настаивала я.
– Это вряд ли, – ответил напарник. – Уж поверь мне.
– Откуда ты знаешь?
– Потому что не захочет снова столкнуться со мной.
– Именно с тобой? – я удивленно нахмурила брови. – Почему?
– Мы встречались, – признался Гейб. – Во всяком случае, я так думал. Но, как оказалось, был и другой парень. Вот она с ним и сбежала.
– Ох, – вздохнула я, жалея о том, что подняла эту тему. Если Лэндри разбила сердце Гейбу, неудивительно, что никто не хотел о ней вспоминать. Мой собеседник отвернулся.
– Гейб, прости, я не хотела сделать тебе больно…
Когда он снова поглядел на меня, у него в глазах читалась настоящая грусть.
– Знаешь, я о ней очень заботился… Мы все о ней заботились. А она нас бросила. И не думаю, чтобы кто-то из нас смог ее простить. Так что, ну, ты понимаешь, почему мы не хотим о ней говорить.
– Понимаю. Прости, пожалуйста, – окончательно смутилась я.
– А, не парься, – Гейб снова улыбнулся, закусив губу. Потом обратился к клиентам, возобновляя экскурсию. Он рассказывал небольшие истории про утесы и изгибы по пути, которые мне тоже следовало запоминать. – По правую руку вы видите…
Остаток сплава я старалась сосредоточиться и выучить те тонкости, которые мне понадобятся, когда я стану работать без напарника. Кем бы ни была эта Лэндри, что бы она ни натворила, меня это больше не касается.
Мне так хотелось прижиться здесь, влиться в компанию, почувствовать себя как дома. Эти люди теперь для меня так же близки, как собственная семья.
Если я настроена решительно, то стоит выкинуть из головы этот необъяснимый и назойливый страх, из-за которого у меня постоянно будто сосет под ложечкой.
Я изо всех сил убеждала себя, что все вокруг нормально.
Ах, если б это только было правдой…
Начислим
+15
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе