Отзывы на книгу «Незнакомец», страница 2

namfe

К адвокату обращается одна из бывших клиенток, которой он когда-то помог оформить развод, за помощью в странной ситуации. Человек, за которого она вышла замуж, внезапно оказался не тем, за кого себя выдавал. Чисто японская история. И по теме, и по возможностям для персонажей провернуть такую аферу, и по мотивам и по способу рассказать историю. Детективная завязка приводит к не к детективному сюжету, а к экзистенциальной истории о месте человека в мире, семье, кризисе самоопределения, и мгновениям остановить время, созерцая прекрасное. Автор затрагивает множество тем, и хотя он часто лишь касается их, не развивая ни для сюжета, ни для персонажей, это похоже на калейдоскоп жизненных впечатлений. Также как в жизни: каждый день человека наполнен множеством разных мелких событий и мыслей, которые никуда в итоге не приводят. И для меня ценным оказалось то, что благодаря этой книге, через призму совершенно странных событий, чужих историй и мыслей, я нашла время подумать и о себе, понять важное для меня. Это книга-медитация, в которой автор как наблюдатель фиксирует все мысли и происшествия, не оценивая их, и отпуская в дальнейшее странствие куда-то. Ещё было любопытно узнать, как устроен учёт граждан, как они там живут без паспортов, и какая система их заменяет. Не удивительно, что при такой системе, находятся люди и способы ее обойти. Интересная проблема. Порадовали литературные отсылки к моим любимым Толстому и Акутагаве.

elefant

Первое, на что обратил внимание – необычный сюжет, связанный с подменой личности. Честно говоря, меня до самого конца не покидала надежда, что умерший Дайскэ на самом деле не отошёл в мир иной, а подстроил собственную смерть в виду определённых причин. Впрочем, как оказалось, загвоздка здесь совсем в ином. Ответ на загадку смерти автор Кэйитиро Хирано даёт уже в самом начале расследования своего героя и всё что остаётся дальше – лишь более глубинно разбираться в причинах произошедшего. А внутреннее самокопанмие персонажей всегда было отменной чертой японской литературы. К тому же здесь мы имеем ещё и «двойное дно». Как верно подметили некоторые: в сущности, это даже не детектив, в философскими роман с элементами детектива. Из последнего здесь лишь расследование имени, зато очень много размышлений.

Автор поднимает несколько важных вопросов, один из которых – подмена личности или точнее – семейных реестров. Дело на Востоке вполне знакомое. Хирано осознанно говорит об этом явлении в контексте с другими ему подобными. При этом чувствуется, что Кэйитиро провёл достойную предварительную работу, анализируя юридическую базу и практику. Кроме того, интересными мне показались и другие темы: как живётся корейцам в Японии (протесты и погромы со стороны коренных японцев), проблема смертной казни и того как здесь относятся к людям, которые вышли на волю, отсидев свой срок. К слову, последнее в Стране восходящего солнца – несмываемое пятно, которое весьма серьёзно влияет не только на освободившегося подчинённого, но даже и на всю его семью. Они – изгои, которые уже под подозрением, фактически не имеют прав, не говоря уже о бытовой неприязни. Как-то часто встречался с фактами подобного в японской действительности, исследуя их жизнь.

Сюжет захватывает уже с первой главы. В первую очередь благодаря хорошей «прорисовке» персонажей – девушки Риэ и нового в этих местах, скромного посетителя её магазинчика, работающего на валке леса. Обоих связывает взаимное чувство. А дальше – брак, семья, дети… Привычное дело. Только Дайскэ ни в коем случае не разрешает связываться с его родственниками – уже это настораживает. Неожиданная смерь мужа спустя несколько лет заставляет Риэ нарушить обещание. В результате выясняется – погибший вовсе не был Дайскэ Танигути, хотя биографию реального Дайскэ знал очень хорошо. И на этом загадки только начинаются.

Впрочем, интригующая завязка впоследствии сходит на нет описаниями бюрократической волокиты, семейной жизни самого следователя Акиры Кидо, к самому делу никак не относящейся. Автор всячески пытался переплести две сюжетные линии, однако, на мой взгляд ему это слабо удалось. Больше всего в истории мне жаль саму Риэ – женщину с трудной судьбой, несколько раз преданную близкими, но так и не разучившуюся доверять людям. Где-то к середине, с посещением Акиро загадочного заключённого и выявления новых обстоятельств дела, накал вновь набирает оборот, однако относительно ненадолго. Поэтому в этом плане роман выглядит неравнозначным.

Книга сочетает в себе элементы психологического триллера и философского детектива, исследующего глубокие вопросы внутренней идентичности. Ведь весьма важно не только понять, кто на самом деле был тот самый «Дайскэ», но и что побудило их к обмену личностями. На пути к этому читателю предстоит вместе с героем пройти долгий путь внутренней борьбы, постижения человеческой сущности и постараться ответить на вопрос: что значит быть «собой»?

К слову, с интересом узнал, что у романа существует экранизация, в сентябре 2022 года представленная на 79-ом Венецианском кинофестивале. Думаю, в ближайшем будущем стоит обязательно посмотреть фильм и сравнить его с первоисточником.

Mina-mnm

Да, интересная история. Вот представьте, жили вы с мужчиной, ребенка родили... И тут мужчина умирает, несчастный случай на работе. Да, и такое бывает... Вот только по прошествии времени муж оказывается посторонним человеком, совсем неизвестным. И что с этим делать? Кто он? Откуда он взялся? Почему о нем практически ничего неизвестно???
Конечно, загадка решится. И конечно, все спорные моменты будут обоснованы.  Вот только меня эти объяснения не убедили. Хотя... Для данного жанра вполне нормальное завершение интриги.

LeRoRiYa

Если честно, японская и корейская литература мне чаще всего не заходит. Потому, что не понимаю я этих странных людей и их поступков. Взять хоть Вегетарианку , к примеру... Даже тот же всеми любимый Кадзуо Исигуро в своем миллион раз премированном "Не отпускай меня" меня не впечатлил (кстати, возможно, стоит перечитать его еще раз, ведь мне очень понравилась история "Клара и солнце"). И когда-то любимый мной Харуки Мураками тоже теперь воспринимается как-то иначе. То ли я им пресытилась, то ли просто уже по-другому смотрю на мир, но пока я его больше не читаю.

Здесь же у нас, как позже выяснилось, японско-корейское комбо. Японский автор вводит в повествование в качестве одного из основных персонажей дзайнити - натурализованного корейца, который даже не знает языка своих предков и сам себя воспринимает, как японца, хотя неоднократно сталкивался с тем, что японцы-то как раз своим его совсем не считают. Впрочем, Акира Кидо, а именно так зовут персонажа, успешный адвокат женившийся на девушке из очень хорошей семьи. Каори, впрочем, женщина не без странностей. (Это к слову о моем непонимании японского менталитета). После рождения их единственного сына и землетрясения она не допускает мужа в свою постель. Вообще никогда. Лично я нормально отношусь к желанию супругов спать в разных комнатах, когда речь идет именно о сне и отдыхе. Но с какого перепуга муж и жена живут годами как соседи - этого мне не понять. Впрочем, Акира Кидо очень любит сына и сомневается, что суд отдаст его под опеку ему в случае развода, а потому терпит жену, хотя они крайне холодны друг к другу (и этого остывания я толком не поняла). Она ревнует его к работе - не к основной адвокатской деятельности, а к отзывчивости и волонтерству, к его помощи людям. А я вот так и не смогла понять, что плохого в том, что он выручает людей из беды, с пониманием относится к их трудным ситуациям, горю и проблемам... Акира Кидо - адвокат по разводам. Он прекрасно знает систему бракоразводных процессов в Японии изнутри. И вот, однажды к нему обращается женщина, которая уже пользовалась его услугами. Он помог женщине по имени Риэ развестись с первым мужем и забрать сына Юто, когда у них умер от тяжелой болезни второй ребенок Рё. Риэ говорит ему о том, что вышла замуж второй раз, за хорошего мужчину по имени Дайскэ Танигути, но тот погиб почти четыре года спустя. И вот, она решилась известить о его смерти родню мужа, хотя тот не желал с ними общаться, и от брата мужа, Кёити, узнает, что человек, с которым она жила, не его брат. Так неужели он - преступник? И где настоящий Дайскэ? И что теперь делать Риэ с ее чудесными воспоминаниями о том, чьего имени она даже не знает?

Помимо дискриминации корейцев, семейных отношений (как супружеских, так и ребенок-родитель) в книге поднимаются проблемы японской системы регистрации. Уж не знаю, так ли это на самом деле, как преподносит автор, но в его интерпретации в Японии не так уж сложно зарегистрироваться под чужим, а то и вовсе выдуманным именем.

Не могу сказать, что вы очень уж много потеряете, не прочитав эту книгу. Но для однократного прочтения она вполне подойдет. Я ее изначально читать вообще не планировала и даже не слышала о ней, но "проглотила" за несколько часов.

tanuka59

Очень японский роман главной темой, которого стало исследование идентичности. Кто вы? Являетесь ли вы тем, кем себя считаете, или это зависит от того, как нас видят другие люди? Кем бы вы были, если бы могли оставить свою настоящую жизнь взамен на новую, но с огромным багажом чужого прошлого? Стали бы вы сожалеть? Меняется ли ваша личность в зависимости от вашего опыта?

Несколько лет назад Кидо Акира представлял интересы молодой Риэ Такэмото, как адвоката по разводам, чей брак распался из-за внезапной неизлечимой болезни ее младшего сына. Молодая женщина вновь обращается к Кидо после того, как ее второй муж погибает в результате несчастного случая на работе, а его брат с ужасом обнаруживает, что этим человеком оказался незнакомец, назвавшийся именем его младшего брата.

Большая часть книги сосредоточена вокруг Кидо. У него тоже проблемы с идентичностью. Он становится одержим историей мужа Риэ, которого он называет Икс. Взявшись за разгадку тайны, замешанную на хитросплетениях японских обычаев и законов, касающихся личности, главный герой начинает понимать (и даже с тоской думать о том, чтобы сделать это самому), почему человек захотел уничтожить свое прошлое и принять облик совершенно незнакомого человека, не будучи при этом преступником, должником, беглецом от семейных обязанностей или кем-то подобным.

Кроме этого, автор затрагивает и другие сложные темы: история и борьба корейских общин в Японии, состояние прав заключенных и политика смертной казни, семейные реестры и их законность, а также последствия землетрясения и цунами в Японии в 2011 году.

Чуточку философский, неторопливый, но совершенно не скучный роман. Он дает достаточно времени, чтобы поразмышлять над вопросами, которые ставит Хирано, и, возможно, найти ответы для своей собственной жизни.

Books_for_tea

Иногда мне кажется, что японцы рождаются с какой-то функцией рефлексии, самокопаний и вселенской грусти. Но это та грусть, в которой не страшно тонуть, в какой-то степени она меня даже успокаивает. Из серии «мир тлен», но двигаемся дальше.

Представьте, что вы живете себе, сносите все тяготы судьбы и вдруг встречаете хорошего человека. Прожив вместе больше трех лет, опасная работа забирает его. А потом вы узнаете, что он выдавал себя за другого человека...

Детективная часть развивается медленно и будто создана лишь для того, чтобы рассказать нам подробнее о героях. Адвокат Акира Кидо является этническим корейцем и анализирует взаимоотношения Кореи и Японии. Риэ, к которой судьба особенно жестока, заставляет задуматься как бы я отреагировала на ее месте. А сам Дайсуке, даже отсутствуя, наводит на мысли кто мы и что нас определяет, можно ли поменять имя и тем самым начать новую жизнь...

Неторопливая, меланхоличная история, с которой приятно провести время и покопаться в мыслях героев.

картинка Books_for_tea

Farit1211

Я люблю японскую литературу, есть что-то непостяжимо притягательное в чуждой европейцу культуре. Разного жанра читала книги и все их объединяет философия и неспешный ритм повествования.

"Незнакомца" не правильно называть детективом, хотя определенные элементы в нем есть, но все же это не то, что мы привыкли называть детективом.

Кидо Акира адвокат, японец корейского происхождения, к которому обратилась бывшая клиента Риэ Такэмото и проблема у нее очень необычная. Ее муж состоял в сложных отношениях со своими родителями и братом, они не общались, поэтому девушка не была представлена семье мужа.

И вот муж погибает, а его брат приехав к Риэ сообщает, что не знает погибшего, что это совершенно другой человек. Так брак Риэ становится недействительным, а ребенок незаконнорожденным. Кидо предстоит узнать, кто же этот человек и почему он выдавал себя за другого.

Тема у книги очень глубокая, кто мы, из чего состоит наша личность, становимся ли мы другими присвоив личность другого человека, его жизнь, его воспоминания.

Для меня эта книга подняла много вопросов, она и о самоидентичности, о семье и взаимоотношениях, и о дискриминации корейцев в Японии, о смертной казни и клейме, которое всю жизнь вынуждены нести дети преступников.

Одним словом перед вами хороший философский роман с легкой детективной линией. Если вы любите неспешную азиатскую литературу то вам несомненно понравится.

MiaLibreria

Хотели бы вы взять на себя прошлое другого человека и прожить его будущую жизнь за него? Как будто человеческая жизнь это небольшая организация, а вы назначены ее новым управляющим? И теперь вы можете делать с ней, что захотите. Психологический детектив японского писателя Кэйитиро Хирано «Незнакомец» дает нам возможность задуматься об этом. Произведение будет интересно людям, увлекающимся психологией, а также всем, кто хочет разобраться в сложном устройстве человеческой души. Почему в качестве единственного решения своих жизненных проблем человек выбирает бегство от своего собственного прошлого и начинает жизнь под именем другого человека. Разве это может стереть все негативные воспоминания и переживания?

Главный герой произведения – адвокат Акира Кидо, который добровольно ввязывается в расследование личности умершего мужа своей бывшей клиентки. И каждая зацепка раскрывает перед ним новые обстоятельства дела и погружает в глубокие размышления и о своей собственной жизни. Герой сопереживает и своей клиентке Риэ, и ее погибшему мужу, у которого оказалась нелегкая судьба, и многим людям, причастным к этой истории.

Автор помимо психологической составляющей повествует об истории Японии, ее сложных отношениях с Кореей, о том, как сложно корейцу, даже в третьем поколении, встроиться в японский уклад. Произведение читается легко, возможно моментами можно запутаться в расследовании, японских именах и фамилиях, но постепенно все встает на свои места. Лично мне нравятся книги японских авторов, наверное, потому что Япония – это какой-то другой мир, иногда непонятный для нашего понимания.

ElenaEf

Все не то, чем кажется… Действие книги нелинейно. Настоящее перемешивается с прошлым. Картина вырисовывается далеко не сразу. В общих чертах сюжет такой.

Жила-была женщина Риэ. Она вышла замуж, родила двоих детей. Но один из них умер от болезни в раннем детстве. Это событие разрушило семью. Муж не хотел развода и требовал, чтобы старший сын остался с ним. Тогда Риэ обратилась к адвокату по имени Акира Кидо. Он помог ей и надолго забыл об этом случае.

Но, спустя долгое время, Риэ вновь появилась. Оказывается, она снова вышла замуж за человека, пришлого в их маленьком городке. Звали его Дайскэ Танигути. Родилась дочь. Муж ее был человек добрый и хороший работник. Только не долго длилось их счастье. На лесопилке его придавило деревом. После похорон приехал брат (с семьей Дайскэ много лет не общался) и выяснилось, что муж Риэ назвался чужим именем. На самом деле, это совсем другой человек. Но кто он? И зачем это сделал? Выяснить этот момент Риэ просит адвоката Акиру Кидо.

Но детектив ли это? Завязка похожа на детективную. Но с развитием сюжета поклонников захватывающих загадок ждет разочарование. Да и саспенса никакого нет. Акира начинает очень не спеша размышлять, зачем и кому нужно жить под чужим именем. Он знакомится с бывшей девушкой настоящего Дайскэ, с его братом. Анализирует его жизнь. Пытается отследить, в какой момент он пропал и почему.

Постепенно писатель нам рассказывает о том, как устроен в Японии учет жителей. Всплывают интересные подробности, что довольно больше число людей вообще как бы не существует для государства. Их нет в семейных реестрах (так у них это называется). И роман окончательно становится философским. У Кидо полно своих проблем. Параллельно с "расследованием" (которое, к слову, длится год), он размышляет о своей жизни.

Кидо - этнический кореец, но является гражданином Японии в третьем поколении. Отношения между корейцами и японцами сложны. Кидо постоянно испытывает сложности с самоидентификацией. Свой среди чужих, чужой среди своих. К тому же у Кидо явный кризис среднего возраста – маленький ребенок, охлаждение отношений с женой.

Кроме того, в романе поднимаются вопросы:

- отношения к смертной казни; - современного искусства; - отвечает ли сын за отца; - отношения общества к детям преступников; - передается ли склонность к жестокости по наследству; - может ли на личность человека влиять смена имени и переезд.

В конце книги Кидо все же добирается до правды. Но она разочарует читателя. В ней нет особого криминала, только бесконечно страдающие люди. В целом книга тяжелая – смерть, тяжелые переживания, непростые вопросы. Подойдет любителям философии, социологии и Японии. Я узнала некоторые интересные детали об этой стране.

AsinMania

"Три победы и 4 поражения" - именно таким образом живёт один из персонажей книги. Казалось бы, надо бы наоборот - 4 победы и три поражения, но не каждый согласен на подобное, так как эти самые победы отнимают очень много сил, а так - три победы среди всех невзгод - это тоже вполне себе стремление. Книга "Незнакомец В жизни нас ждет не только хорошее, поэтому, по мне, «три победы и четыре поражения» — это самое то." от Хирано о людях, которые меняют свою жизнь. И не просто дают себе обещания, а действительно меняют её - исчезая со страниц своей семьи. Они меняют семейные реестры ради своих внутренних убеждений. Этот аспект в произведении мне очень пришёлся по нраву. То, как Кэйитиро объяснил всё положение относительно семейных реестров, их история создания, что с ними происходило в прошлом, какие изменения они претерпели и почему для некоторых людей было крайне важно не состоять в семейном учёте. Плюсом для меня здесь также оказался стиль, выбранный переводчиком, те фразы, которые он использовал не резали слух, всё выглядело органично для глаз. Может, за счёт того, что мне в принципе больше по душе сочетания звуков, принятых в Азии, но, знаете, есть у нас примеры дурацкой адаптации по русского читателя. А здесь прям хорошо получилось. Последняя глава о Юте также пришлась прям к месту, То, что Хирано Кэйитиро закончил книгу словами о литературе - славный ход, он добавил парочку новых оттенков, этаких акцентов для баланса красок в истории, вроде как детективы, если бы имели цвет, кажется, должны иметь абсолютно другие краски, но в итоге вся эта мешанина выглядит очень и очень достойно. Так что три победы явно более выйгрышно себя чувствуют, чем оплошности-поражения этой книги.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
399
269,40 ₽449 ₽
−40%
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
04 октября 2022
Дата перевода:
2022
Объем:
302 стр. 4 иллюстрации
ISBN:
9785001957522
Переводчик:
Правообладатель:
Манн, Иванов и Фербер
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, mobi, pdf, txt, zip