Читать книгу: «Грех и магия», страница 4

Шрифт:

Глава 7

Алексис

– Итак. – Клэр застыла прямо у меня за спиной. Я знала, что она сжимала большой и маленький колокольчики в мясистых пальцах. – Если вы войдете и повернете направо…

Бриа открыла дверь и переступила порог. Я шагнула вслед за ней, но как только она освободила проход, у проема столпились призраки в рваной одежде.

Часть головы мужчины была опалена и почернела, у женщины – наполовину оторвано ухо, а у другого мужчины отсутствовала ладонь. Обрубок тоже почернел. Духи в отчаянии тянули руки к живой Бриа, стоявшей посреди них.

– Что? – растерялась она.

– Я пройду, если ты позволишь. – Клэр оттолкнула меня и шагнула в дом, позволив мне попятиться.

– В чем дело? – спросила Бриа, опершись о дверной косяк.

Я глотнула воздуха и замотала головой. На меня смотрели пустые глаза. Я видела искаженные лица.

Мужчина возле Бриа разевал рот, но не издавал ни звука.

– Они выглядят безумными. – Я обвела духов рукой. – Они ранены и ошеломлены. Женщина кричит и бьет себя кулаком по голове. Одежда и другие детали явно свидетельствуют о том, что они из разных социальных слоев, но у всех призраков схожие проблемы. Значит, что-то в доме плохо влияет на них.

– Да, но… – забормотала Бриа. – Это не влияет на меня. Поэтому я в принципе в порядке.

Я нахмурилась и с трудом сглотнула, изучая угрюмого мужчину, глазеющего на меня. Черные полосы разъели кожу на правом виске. За злобной жестокостью взгляда скрывалось отчаяние.

Джек облокотился на поручень крыльца и скрестил руки на груди. Наши взоры пересеклись. Почему-то я знала, что он мысленно спрашивал, хочу ли я уйти. Стоило только подать знак, он бы убрался отсюда вместе со мной сразу же, без лишних слов.

Я выдохнула. Поддержка Джека придала мне сил.

– Не трогай меня, пока мы в доме, – тихо сказала я Бриа, шагнув вперед.

– Хорошо. – Она кивнула и отвернулась. Моя краткая просьба и вся ситуация совершенно не тревожили ее.

Жаль, я не могла сказать подобное о себе.

На пороге я опустила голову и вошла в транс, чтобы окружить себя магией, создать барьер между собой и духами.

Обычно я применяла магию на неоживленных предметах, чтобы не тратить силы постоянно. Если бы мне разрешили приехать на «Хонде», это бы многое упростило.

Еще одна мысль захватила взволнованный разум.

Я использовала магию, чтобы оттолкнуть духов. Я могла наделять ей предметы.

Что изменится, если я привлеку духов – вместо того, чтобы отталкивать их? Именно это делал создатель ловушек для душ.

Но ведь он ловил их. Я по-прежнему не понимала логику. Пока что.

Укрепив магический барьер вокруг себя, я подняла голову и обнаружила массивного мужчину с угрюмым лицом, покрытым зазубренными белыми шрамами. Часть тела и остатки рубашки почернели, кожа на руке вздулась. Он решительно перекрывал мне путь в дом.

– Нам не нужен твой род, – проскрежетал он, забулькав жидкостью. Кровь выступила на его губах и потекла по подбородку.

Кровь, даже после смерти.

У меня скрутило желудок.

– Какой род? – спросила я.

Мужчина слегка прищурился – лишь намек на движение. Покачнулся с ноги на ногу, отодвинулся и резко крутанулся на месте, сложив руки на груди. Теперь он смотрел на меня вполоборота.

– Пропускаешь? Что ж, неожиданное решение. Должна сказать, ты не очень-то придерживаешься своих принципов. – Я переступила через порог, затаив дыхание.

В отличие от других зданий здесь не было приманки. Дом таил в себе предупреждение – не входи. Но я ослушалась, и теперь магия впивалась в кожу, как крохотные крючки, пытаясь добраться до мягкой сердцевины.

Я нахмурилась и замерла, анализируя ощущение. Пытаясь хоть что-то осознать.

Ко мне бросилась женщина. Она широко раскинула руки, словно собираясь обнять меня.

– Нет. – Мужчина выставил жуткую ладонь в воздух. Ногти и кончики пальцев отсутствовали.

Женщина застыла как вкопанная. Тело поникло, но я успела заметить, что ее глаза расширились. Рот был широко открыт: будь она жива, струйка слюны потекла бы по подбородку.

Призраки неторопливо окружали меня. Пальцы у некоторых оказались скрючены, как когти. На лицах читалось любопытство, гнев или безумие. Мужчина потянулся ко мне и замер. Несомненно, он чувствовал магию. Гнев мелькнул в его глазах, и он отдернул руку.

– Ты главный? – спросила я у призрака. Я собралась с силами, чтобы сделать еще один шаг.

Никогда раньше я не встречала столько духов одновременно.

Таких… взбудораженных духов.

– У нас нет главных, – ответил мужчина, и шрамы задергались на его щеке.

Я кивнула, проскользнув по блестящему паркету к дверному проему, ведущему в гостиную. Прекрасно сохранившиеся кресла Викторианской эпохи словно приглашали к беседе. На полу лежал светло-фиолетовый ковер, и через другую узкую арку я увидела стул возле обеденного стола.

Дом гудел и вибрировал от силы. Мучительное желание пересечь Черту эхом переходило от одного призрака к другому и давило на мое сознание и тело.

Я еще больше погрузилась в транс, пока цвета нормального человеческого спектра не превратились в головокружительные ультрафиолетовые оттенки потустороннего мира. Слева появилась Черта. Сине-фиолетовая вспышка исходила от широкой черной линии, которая пульсировала, как проход в черную дыру.

Черта не всегда появлялась в определенном месте. Она смещалась по необъяснимым причинам, но цвета и ощущения были одинаковыми: глубокими, пугающими… и влекущими. Контраст означал борьбу между рассудочной логикой человека, восхищенного величественным зрелищем, и эмоциональной интуицией, которой можно ничего не объяснять.

В общем, это была извечная борьба тленного мозга и бессмертной души.

Перед Чертой возвышалась стена переливающихся оттенков красного, розового и желтого. Ясно: вход воспрещен.

– Что скажешь? – Голос Бриа отвлек меня.

Черта и магическая стена задрожали и исчезли, вернув меня в реальный ветхий дом, кишащий обезумевшими духами.

Я сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоить сердце.

– Другие дома притягивали призраков и удерживали их…

– Давая выбор – остаться или уйти, – заключила Бриа нетерпеливо. – Если там и были духи, сейчас их нет.

– Верно. Но этому дому не нужны непокорные призраки. Такие не попадут внутрь. Призраки, которые очутились здесь, не могут уйти. Напротив Черты возведен барьер – вроде того в здании магистрата.

– Значит, Валенс ловит не любые души, а вполне конкретные, – предположила Бриа. – Наверное, ты права. Другие дома нужны, чтобы сюда не вламывался кто попало.

– Похоже на то. Сотрудник Валенса тратит кучу сил на поддержку разных заклинаний… или как там еще называется магия подобного рода. – Я прикусила губу и проверила, где находится медиум. Клэр не могла нас услышать. Она проскользнула в гостиную. – Но мама Кирана не заперта. Она блуждает. Однако Валенс спрятал ее шкуру. Каким-то образом.

– Я даже не знала, что это возможно, – пробормотала Бриа, оглядывая плинтус, словно искала тюленью шкуру.

Если бы дела решались так легко…

Я покачала головой. Перевела взгляд с одного буйного духа на другого.

Кто-то кричал. А кто-то ритмично бился черепом о стену.

– Он не оставил здесь шкуру, – прошептала я. Отвращение к дому пронизывало каждую частичку моего тела. – Женщина-шелки, иными словами, прекрасная представительница морского народа людей-тюленей, родила ему сына-Полубога. Мне уже рассказали, что при жизни Валенс отослал ее в особняк со слугами и врачами, расположенный на прекрасном острове. Он бы никогда не держал ее в каком-нибудь захолустье, даже после смерти. В конце концов, он печется о репутации. Что бы сказали люди? Нет, она достойна большего. У нее будет все необходимое. Почти все.

Я прекратила размышлять вслух, заметив пристальный взгляд Бриа.

Жар прилил к щекам.

– Конечно, это просто догадки…

– Нет-нет! – Бриа подняла руки в примиряющем жесте. – Я тебя не осуждаю. Ты абсолютно права. Твои утверждения логичны. Я толком не понимаю, что ты делаешь, но ты оцениваешь Валенса беспристрастно. Не такая уж ты и глупая. – Она игриво улыбнулась.

Я промолчала, но воодушевилась.

– Кстати, о глупых. – Бриа мотнула головой в сторону гостиной, где нас ждала Клэр.

Похоже, наше мнение по поводу медиумов совпадало. Или Бриа пыталась сохранить максимум информации в тайне.

Мы переглянулись и побрели в гостиную.

– Отлично, приступаем, – сказала Клэр, когда я выдвинула кресло и села.

Широкоплечий мужчина, остановивший меня на пороге, приблизился ко мне. Он парил над землей. Ловкий трюк означал, что он полностью принял свой статус духа. Такие, как он, обычно поддаются притяжению Черты и оставляют мир живых. Но у него не было такой возможности. Он вынужден страдать здесь.

Внутри меня закипела ярость. Какая несправедливость. Валенс подрывал естественный баланс между жизнью и смертью.

Валенс должен ответить за совершенные им поступки.

Мое внимание привлекла протянутая рука Клэр. Неподалеку пульсировала заблокированная Черта.

Потусторонний ветерок растрепал мои волосы. Я не знала, откуда он дул.

– Алексис! – окликнула меня Бриа, вернув в реальность.

Ветер мигом стих, Черта истаяла в воздухе. Дом и призраки никуда не делись.

– Если ты возьмешь меня за руку, мы сможем начать, – выпалила Клэр. На ее лице читалось нетерпение.

– Хм. – Я машинально протянула руку и замерла, запоздало сообразив, что происходит. – Нет. – Я вздрогнула, заметив Джека, стоящего снаружи у окна. Он наблюдал за нами. – Я и так справлюсь.

– Надо создать круг силы, – возразила Клэр, продолжая держать руку на весу.

– Начинайте без меня, – заявила я, посмотрев на медиума и Бриа. – Во мне течет магия, так что лучше мне не… – Я замялась и показала на Клэр.

– Но мы должны…

– Ничего страшного, – быстро вмешалась Бриа. Похоже, она не считалась с мнением кого бы то ни было. – Алексис не будет участвовать.

– Нам неизвестно, здесь ли находится человек, которого мы ищем…

– Я выясню, – ответила я. – Просто скажи, кого ты ищешь, и я отвечу, тут он или нет.

Клэр раздраженно фыркнула и поджала губы. Наконец она опустила руку.

– В таком случае я не могу гарантировать результат, – лаконично сказала она. – Ладно, пусть будет по-вашему. С тебя будет спрашивать Полубог Киран, не с меня.

– Хорошо, – согласилась я и огляделась.

Любопытно, что никто из призраков, кроме громилы, не последовал за нами в гостиную.

– Ты используешь заклинания, чтобы сдержать духов? – спросила я у Клэр.

– Они освобождают пространство для твоей работы, – ответил громила вместо Клэр.

– Нет, мы не хотим… – проговорила медиум.

Я перебила ее:

– Неважно. Босс, который себя таковым не считает, только что ввел меня в курс дела.

Бриа насупилась. Брови Клэр взлетели к линии волос.

– Я собираюсь приподнять завесу и узнать, хотят ли духи почтить нас своим присутствием, – заупрямилась Клэр, зажигая одну белую и две красные свечи.

Она тряхнула маленьким колокольчиком, который прозвенел удивительно фальшиво, потом большим, и этот звук по необъяснимым причинам прозвучал для меня оскорбительно.

Медиум склонила голову и подняла руки, после чего издала громкий возглас.

Я же обратилась к призраку.

– Почему у многих из вас ожоги? – прошептала я.

– Алексис, мы должны сосредоточиться, если хотим связаться с потусторонним миром, – проворчала Клэр.

Бриа хихикнула.

– Ты чувствуешь ее? – Призрак явно намекал на Черту. – Ты живая, но… ты чувствуешь ее?

– Черту или стену, которая ее блокирует? – одними губами произнесла я.

– Что? – переспросил мужчина.

Очевидно, призраки не умели читать по губам.

– Придите к нам! – завопила Клэр. Ее голос заполнил комнату.

Двое мужчин и женщина, маячившие за порогом, растерянно переглянулись и шагнули вперед. Громила жестом остановил их, вскинув пятерню.

– Придите к нам! – Клэр подняла руки еще выше.

Призраки замельтешили, раздалось шарканье. Духи занервничали. Я углядела парня, затесавшегося в этой толпе: он пятился.

– Когда мы наталкиваемся на щит, он раскаляется, – сказал громила, с отвращением глядя на Клэр. Выходки медиума его явно не впечатлили. – Многие из нас сильны. Мы выкачиваем энергию из тех, кто входит сюда, а еще из их «игрушек». Мы используем ее, чтобы вместе атаковать щит.

Стена, щит. Да какая разница!

– И он обжигает вас? – прошептала я.

В ответ мужчина продемонстрировал поврежденную руку.

– Вы не можете вернуть себе прежнее… нормальное обличье? – спросила я, игнорируя колкий взгляд Клэр.

– Раны не исцеляются, даже если мы меняем форму. – Мужчина превратился в уверенного парня с мускулами. Но кожу покрывали волдыри, ногтей не было и в помине.

– Надо же. – Я никогда не слышала ни о чем подобном. Впрочем, я вообще не сталкивалась с призраками, которые бы так себя вели. – Бриа…

– Тут есть кто-нибудь? – громко позвала Клэр. От ее дыхания пламя свечей замерцало.

В центре стола, между колокольчиками, свечами, разнообразными аксессуарами и прочей чепухой, горела зеленым небольшая круглая штуковина, которую я не замечала ранее.

Не открывая глаз, Клэр вскинула подбородок.

– Я чувствую… мужчину. – Она имела в виду громилу.

Он стоял ближе остальных. Но Клэр могла, образно говоря, ткнуть пальцем в небо. У медиума всегда есть шанс не ошибиться.

Клэр покачнулась.

– Джон. Джон, это ты?

– Среди нас есть Джон? – спросил мужчина средних лет, стоявший чуть в отдалении. – Джон?

– Я Джон, – представился громила.

Другие духи наверняка были об этом осведомлены, поскольку мистер Джон явно заправлял всем в доме.

Но ситуация, в которой они оказались, мало подходила для непринужденной болтовни.

– Джон… – Голос Клэр стал пронзительным. – Джон, почему ты здесь?

– Она хочет спросить, почему ты тут застрял, – вмешалась я. – Ты чем-то насолил Валенсу?

Я надеялась, что Клэр в курсе и ей можно доверять. Иначе после нашей «увеселительной» поездки Киран обязательно вызовет ее на ковер. В этом нет никаких сомнений.

– Я был одним из его бойцов, – ответил Джон, придвинувшись к Клэр. Он дерзко вытянул руку.

– Нет, не надо…

Джон положил ладонь на макушку медиума.

– Ой! – Клэр дернулась и вцепилась в столешницу. – Я установила контакт. Он трогает меня!

Джон выкачивал из нее энергию.

– Совсем не круто, Джон, – буркнула я.

– Ей это в радость, – без угрызений совести парировал Джон, – а я получу силу. Честный обмен.

В принципе он прав.

– Валенс отправил меня на задание. Я должен был убрать какого-то не-магического политика, – продолжил Джон, а лицо Клэр стало серьезным от сосредоточенности. – Но хозяин дал мало подробностей. У политика имелся целый отряд защитников, а его офис выглядел не так, как мне описали. Фактически Валенс послал меня на смерть. Когда меня поймали, я настучал на него. С огромной радостью. Я знал…

– Я стучал, – произнесла Клэр низким хриплым голосом. Она изображала Джона.

Я поморщилась.

– Как… отвратительно.

– Мне предложили защиту от Валенса… – добавил Джон, прежде чем Клэр снова заговорила.

Голос медиума разнесся по комнате.

– Его вина… готовился. Получил… что… – Клэр выпрямилась, вокруг ее глаз лучились морщинки. – Джон говорит, он виноват в том, что не подготовился. Он получил по заслугам.

Джон возмущенно вылупился на медиума и стиснул пальцы на ее темечке.

Клэр застонала и уронила голову.

– Его присутствие довлеет надо мной, – пробормотала она.

– Валенс должен поплатиться за свои поступки, – процедил Джон, не сводя разъяренного взгляда с живого источника энергии. – Он устраивал такое дерьмо постоянно – отправлял кого-то неподготовленного в не-магическую зону, а потом отмахивался, когда люди не возвращались. Мы превратились в расходный материал. Дескать, мы недостойны перемен и покоя. Я хотел, чтобы чеширы поймали его, поэтому ответил на их вопросы.

– Они вернули тебя Валенсу?

– Да. – Джон пожал плечами. – Я мог предположить, что так и будет. Чеширы ничем не лучше Валенса и его бездельников. Но мне плевать. Мне хотелось, чтобы все сошлись во мнении.

– Они… давили на меня… Я настучал. – Клэр в трансе раскачивалась из стороны в сторону.

– Клэр, сделай паузу, – измученно взмолилась я. – Ты хорошо поработала. Джон действительно здесь. Он вступил с тобой в контакт. Но я советую тебе покинуть дом. Джон не сможет последовать за тобой.

– Верно, – подтвердил призрак. – Нас бьет током, когда мы пытаемся выйти. Это не так больно, как касаться щита, но дом все равно не выпускает нас.

Какой-то дух завыл в соседней комнате.

– Значит, ты сдал Валенса, и он запер тебя? – уточнила я.

– Да. Он привел меня сюда и перерезал мне горло. Когда я очнулся, я был собой… и не собой одновременно. Я стал призраком. – Джон широко раскинул руки и посмотрел на свою грудь. – Мы останемся в здании до тех пор, пока нас не разорвет в клочья. Мы видим, как всех, пытающихся освободиться, в конце концов разрубает на кусочки. Почему, по-твоему, мы пытаемся прорваться сквозь щит? Сквозь тьму?

Клэр зазвонила в другой колокольчик. Звук практически прошил тело и вернул меня к действительности.

Я поднялась из-за стола и принялась прохаживаться по комнате. Сцепила руки и изучила свой магический запас.

– Что же разрубает духов на кусочки?

– Разве ты не чувствуешь? – Джон присоединился ко мне, свои жуткие ручищи он до сих пор держал широко раскинутыми в стороны.

– Вибрацию? – спросила я, погружаясь в транс. Пытаясь почувствовать то, о чем он говорил.

Приятный запах, густой и насыщенный, проник в сознание.

– Именно. Все дело в вибрации, – ответил Джон глухим голосом.

Я провалилась в транс еще глубже, ухватившись за энергетические потоки, разгуливающие по дому. Чувствуя призраков, сгрудившихся вокруг. Вспоминая о напряжении, которое накатило на меня возле входа в дом. Это было явное предупреждение об опасности.

Электрический гул стены или щита, как называли этот заслон духи, – пульсирующей силы, блокирующей Черту.

А потом я почувствовала ее. Завесу. Тусклую, как лицо Джона. Гниющую. Нефть в свежей воде. Нечистоты в колодце.

– Ты чуешь? – спросил он. Голос напоминал стук костей, перевозимых в грузовике.

– Да, – ответила я, открыв глаза и вздрогнув.

Клубы ароматного дыма заволакивали комнату. Бриа опустилась на пол и зажигала благовония. Мерцающие потоки двигались от завесы, блокирующей Черту: каждый походил на переливающуюся пленку еще не надутого мыльного пузыря. Стены укрепленного магией дома гудели.

Они казались стеклянными, пронизанными миллионами разноцветных проводов.

– Что это? – спросила я, помахав рукой, чтобы развеять дымку.

– Средства Некроманта, – ответила Бриа, возжигая новые благовония и игнорируя мой жест. – Некромант способен видеть магию, которую можно обнаружить с помощью этих вещиц, но все зависит исключительно от дарования мага. Короче, ты увидишь больше, чем я, потому что у тебя нехилые способности. Киран наткнулся на нечто удивительное, не побоюсь этого слова. Я – со своей отвратительной слежкой – не оценила тебя по достоинству. Палочки, конечно, сильно воняют, зато ты запросто сумеешь изучить те слои реальности, которые нельзя увидеть невооруженным глазом.

Изредка болотистая темная линия прорезала магию – тьма, о которой предупреждал Джон. Валенс заточил свои жертвы в горящем доме, в котором – до безумия медленно – поджаривались несчастные души.

Ожидала ли подобная участь мать Кирана? Жестокое неторопливое рассечение ее духа, пока от него ничего не останется? Сойдет ли она с ума, разучится связно мыслить? Или будет увядать, вытягивая энергию из сына, чтобы удержаться на плаву?

Мое сердце сжалось, а затем в груди забурлил гнев.

Нет. Такой кошмар не повторится. Я разберусь и исправлю ситуацию. Даже если мне придется стать похитителем душ или напрямую свергнуть Валенса. Я не отступлю.

Я не допущу чудовищной пытки.

Пока я дышу, этому не бывать.

Глава 8

Алексис

Я вздохнула и затормозила. «БМВ» остановился. В сумерках туман тускло блестел. Я работала целый день, но мы покинули обреченный дом, так и не достигнув положительных результатов.

Бриа показала мне еще два здания, где якобы обитали привидения. В одном и впрямь был дух (что удивительно, но дом был на другой улице) – пожилая женщина искренне злилась, что прежние жильцы съехали слишком поздно и потому ей пришлось ускорить процесс. Другой дом попросту плохо построили. Ветер, гуляющий в углах, действительно может повредить рассудок.

Ничто из вышеперечисленного не помогло мне разобраться в замысле Валенса.

Пока мы были «на задании», как это называла Бриа, сама она продемонстрировала мне несколько обучающих упражнений, в основном направленных на поиск призраков.

Я даже научилась – смутно – распознавать, где находится душа в теле.

Я устало выдохнула и припарковала свою новую элегантную машину. Заглушила двигатель и заставила себя вылезти из салона. Недавние события очень утомили, не говоря уже о постоянной тревоге за маму Кирана.

Киран сильно расстроится, узнав, что Валенс мог мучить дух его матери. А я не успокоюсь, пока все умершие не обретут свободу.

– Ты приняла подарок. Симпатичная машинка, – сказал Фрэнк, топтавшийся на газоне. – Но твой костюм, к сожалению… не подходит к тачке.

– Тебя кто-то спрашивал, Фрэнк?

– Я просто называю вещи своими именами. Парням нравятся девушки, которые умеют одеваться. Которые знают, что брюки могут выгодно подчеркнуть бедра, а у рукавов пиджака должна быть подходящая длина.

– Продолжай в том же духе, приятель. Увидишь, что тебя ждет. – Я взяла «Берберри», пристроила повыше – уже не на локте, а на плече – и поплелась к входной двери.

Потянулась к ручке и замерла, услышав, как непривычный рев двигателя заглушил тихий и равномерный шелест океанских волн вдалеке.

Ленивый туман, который почти полностью заволок противоположную сторону улицы, резко всколыхнулся. Шикарный «Феррари» словно вырвался из него.

Мое сердце ускорилось, а дыхание перехватило, когда машина подъехала к дому.

– Почему именно сегодня? – пробормотала я, подумывая вбежать в свою берлогу и запереть дверь.

Вряд ли Киран сломает ее. Впрочем, у него наверняка есть ключ. Я бы не удивилась.

Красная спортивная тачка заткнула за пояс «БМВ». Полагаю, два автомобиля делали меня самым интересным человеком в квартале. То, чего я старалась избегать всю сознательную жизнь.

Я направилась к «Феррари» со всей разъяренной энергией, на которую была способна. Фрэнк тихо свистнул.

– Ну и красотка, – проговорил он, шагнув к машине вслед за мной.

– Возвращайся обратно. – Я махнула призраку рукой.

Черноволосый мужчина, сидящий в кресле водителя, грациозно выпрыгнул из «Феррари». Конечно же, именно его я и надеялась увидеть. Темно-синий пиджак идеально облегал широкие плечи и искусно смыкался на талии.

Секунду мужчина оглядывал улицу, затем захлопнул дверцу и обогнул невероятно стильный автомобиль.

Клубы тумана тянулись, словно перекати-поле, с противоположного конца улицы. Они не окутали Кирана, зато полностью закрыли пространство напротив нас густым влажным полотном.

Полубог явно позаботился о том, чтобы скрыть «Феррари» и «БМВ» от посторонних глаз.

Киран потянулся к пассажирской дверце, по-прежнему не глядя в мою сторону. Теперь мне открывался полный обзор на его тело.

Разумеется, брюки сочетались с пиджаком. Они облегали мощные ноги, обутые в дорогущие черные ботинки. Золотые запонки, вдетые в петли манжет, сверкали, а розово-фиолетовый галстук сообщал, что его обладатель уверен в своей маскулинности и сексуальности.

Я не могла определиться, что мне нравилось больше: белая футболка и выцветшие джинсы или строгий костюм.

Киран выглядел одинаково потрясающе в любом прикиде.

– А вот он знает, как одеваться, – заявил Фрэнк, явно перешедший на первую стадию мужской дружбы.

– У него куча денег и команда, которая следит за его обликом! – простонала я.

Киран взял два пакета с сиденья автомобиля, прежде чем закрыть дверцу. Только потом он соизволил повернуться ко мне. На лице Полубога читалась усталость, глаза практически слипались…

Мое раздражение мигом рассеялось. У Кирана тоже выдался непростой денек, но он все равно приехал, чтобы приготовить ужин. Как мило со стороны Полубога.

– Привет, – поздоровалась я, направившись к мужчине и потянувшись к пакетам.

Киран отрицательно покачал головой в ответ на мое предложение помочь.

– Ну и как дела? – спросил он с таким акцентом, словно прилетел прямиком из Ирландии.

– Ты что, просто копируешь американское произношение бо`льшую часть времени? – Я вернулась на крыльцо и распахнула дверь.

– Полубоги могут говорить на всех языках и диалектах. Мы обладаем множеством способностей. Мы созданы править и сумеем сделать это везде. Но когда я устаю, акцент становится заметным. Сейчас как раз такой момент. – Американский выговор появлялся и исчезал. Киран слегка ссутулился и кивнул на дом. – Давай же. Шевели булками.

От удивления я рассмеялась. Таких выражений я от него не ожидала. Я переступила порог, окинув взглядом прихожую, коридор и комнату.

Повсюду царил беспорядок. Обувь валялась кучей прямо перед дверью. В коридоре были разбросаны толстовки, а на потертом ковре раскиданы заколки для волос. Дети устроились на диване, уставившись в экран ноутбука.

– Вырубайте ноут и наведите порядок! – рявкнула я. – У вас была куча времени. – Я устало потащилась на кухню и положила сумку на стол. – Клянусь, когда Мордекай болел, а мы лезли из кожи вон, чтобы он выкарабкался, дом выглядел в десять раз лучше. Стоило нам только немного остепениться, и все полетело в ад.

– Мы же тренировались! – громко возразила Дейзи. – Эй, Морди, живо слезай с моих ног! Пожалуйста!

Киран прошел за мной на кухню. От поступи Полубога задрожал пол.

– Ай! – взвизгнул Мордекай. – За что?

– Я вежливо попросила, – ответила Дейзи. – Ты не отреагировал. Теперь получай.

– Я подвинулся! Зачем скидывать меня с дивана?

– И вы не ссорились настолько часто! – крикнула я.

– Привет, Полубог Киран, – буркнул Мордекай, показавшись на пороге кухни. – Еще раз спасибо за то, что вы сделали.

Привлекательное лицо Кирана расплылось в улыбке.

– Ты выглядишь крепче, чем во время обострения болезни.

– Мне по-прежнему паршиво, только по-другому. – Мордекай побрел обратно.

Дейзи влетела в кухню и с прищуром уставилась на Кирана.

– Что ты здесь делаешь?

– Дейзи, отстань, – сказала я и принялась возиться с бумажным пакетом. – Он мой новый босс и привез продукты.

– С каких пор босс занимается физическим трудом? – спросила Дейзи, решившая проявить характер. Она не любила пассивную агрессию. Когда ей что-то не нравилось, девочка делала все, чтобы каждый знал: она может за себя постоять.

– И тебе привет. Я не мог упустить столь доброжелательного отношения и гостеприимства. – Киран с улыбкой достал белый бумажный сверток из другого пакета.

Дейзи фыркнула.

– А почему ты говоришь с акцентом?

– Дейзи, серьезно. Отстань. – Я разложила продукты на столе. – Киран уже здесь, поэтому давай будем вести себя вежливо.

Дейзи подняла руку.

– Я просто малость переживаю, вот и все. Он преследовал тебя почти все время с того момента, как вы познакомились. Заставил работать на него. А теперь он у нас дома и наверняка попытается залезть тебе в трусы. Он приблизился к опасной черте, Лекси. Тебе нужна защита – от самой себя.

– Я все слышу, – пробормотал Киран, но в его голосе не было злости. – Если вдруг ты не заметила…

– Она права, – сказал Мордекай, который прошлепал на кухню и поставил два стакана в раковину. Я почувствовала резкую вонь, исходящую от подростка. – Каждый раз, когда он заявляется сюда, ему что-нибудь нужно.

– Крупный парень на крохотной кухне, – промямлил Киран. – Такого не пропустишь.

– Прямо сейчас он наверняка хочет, чтобы ты принял душ. – Я сморщила нос. – Морди, тебе необходим дезодорант.

– Он пытается откладывать деньги. – Дейзи закатила глаза. – Я велела ему потратить пару долларов, но, похоже, этот смрад не мешает Морди так, как всем остальным.

– У меня совершенно естественный запах, – возразил Мордекай.

– А еще люди пукают, но почему-то никто не радуется, когда так случается, – парировала Дейзи. – А его ноги, Лекси! В моей комнате надо провести дезинфекцию.

– В нашей комнате. – Мордекай выглянул в коридор и нагнулся, чтобы поднять толстовку, после чего исчез из виду.

– Спальня не станет твоей, пока ты не избавишься от вони! – крикнула Дейзи ему вслед. – Мы построим конуру во дворе и выселим тебя.

– Как подло! – раздалось из дальней комнаты.

– Это не потому, что ты волк…

Дверь в комнату захлопнулась.

– Ты ранимей цыпленка, – продолжала Дейзи.

Дверь открылась.

– Любой ранимее тебя. Даже камни. Ты жестокая старая кляча. – И дверь снова с грохотом закрылась.

Я посмотрела на Кирана. Он соблазнительно улыбался и снимал пиджак.

– Ты вроде бы не прочь перекусить в кафе? – спросила я. – Если да, я с тобой. А как насчет «Гиннесса» на ужин? Очень сытно. Я готова принять любое предложение: главное – оставить детей в доме, а самим прогуляться до ближайшего бара.

– В последнее время у Мордекая вечно плохое настроение, – констатировала Дейзи, не отрывая глаз от торса Кирана, когда он в два счета пересек тесное пространство и бросил пиджак на спинку одного из стульев: белая рубашка растянулась на широкой мускулистой спине и облегала огромные бицепсы. – Не знаю, что творится с Морди. – Она покачала головой, вышла в коридор и, похоже, швырнула очередную пару обуви к входной двери.

– Поставь все аккуратно, не сваливай в общую кучу, – встрепенулась я. – Не только у Мордекая сегодня плохое настроение.

Дейзи показалась в дверном проеме и приставила палец к груди.

– А у меня всегда плохое настроение. Вот мой конек. Но когда Мордекай начинает жутко себя вести, тушите свет.

Я облокотилась на столешницу.

– Переночуешь в моей комнате. Я лягу на диване. Если вы помиритесь, я только за.

– Или я куплю вам дом попросторнее, – вмешался Киран. С каждым словом акцент Полубога становился все более заметным.

– Вот еще, мистер Красавчик. Мы не нуждается в подачках! – крикнула Дейзи из коридора, а затем опять что-то зашвырнула в прихожую. – Но если ты купишь недвижимость, я не буду возражать. Согласна на все, лишь бы заполучить спальню. – Она вновь показалась в дверном проеме. – И я переночую у тебя, Лекси. На полу. А завтра ворвусь в комнату, где околачивается Морди, с освежителем воздуха и выкину все его вонючее дерьмо. Это будет ему уроком. – Дейзи закатила глаза и – как Мордекай минуту назад – исчезла в коридоре. – Надеюсь.

– Ты можешь переночевать у меня дома, – шутливо сказал Киран. – Хотя придется провести тебя мимо Валенса.

Я прикусила губу, пытаясь скрыть улыбку.

– Жить с папой в таком возрасте? – я фыркнула. – Ну ты и лузер.

– Итак. – Киран поставил на стол бутылку вина и оглянулся. – Как прошел день? – Полубог открыл ближайший ящик и изучил его содержимое, прежде чем закрыть и заняться следующим.

Бесплатный фрагмент закончился.

Текст, доступен аудиоформат
4,5
35 оценок
Бесплатно
359,20 ₽
449 ₽
−20%

Начислим

+11

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
08 сентября 2023
Дата перевода:
2023
Дата написания:
2018
Объем:
300 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-152293-3
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 53 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 28 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 21 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,2 на основе 17 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 30 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 33 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 15 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 69 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,2 на основе 63 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 7 оценок
По подписке
18+
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
18+
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 65 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 68 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 33 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 35 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 50 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 84 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,1 на основе 169 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 27 оценок
По подписке