Читать книгу: «Пышка и Герцог», страница 2
Глава 3.1
Нам предстояло ехать около трех часов до ближайшего города, оттуда стационарным порталом пройти в Брен – столицу нашей страны Ревэлии. Разместимся мы во дворце правящей династии Мортрейт. Правила Отбора гласили, что все девицы, претендующие на место жены наследника престола, должны «жить в одинаковых условиях под бдительным оком доверенных лиц короля». Ибо «правильный выбор можно сделать, только наблюдая девушек в разных обстоятельствах» – что бы это ни значило.
Вся знать гудела и гадала, что за «обстоятельства» будут на отборе. Даже в нашем захолустье только ленивый это не обсудил.
– Лара, ты сделала что я просила? – с сожалением я нарушила сон убаюканной покачиванием кареты горничной.
– Да, миледи, конечно. Все как вы велели, – она встрепенулась и суетливо стала копаться в кофре, стоящем на полу кареты. – Вот они! Все выпуски «Королевского вестника» за последний месяц.
Лара протянула мне стопку газет, перевязанную лентой. Я поправила на переносице очки и потянула за кончик розового банта. Лара, прикусив губу, нетерпеливо завозилась на сиденье напротив.
– Что? – не выдержала я и глянула на нее поверх очков.
– Миледи, я не понимаю… Вы же никогда не читали такое, – выпалила она и пренебрежительно добавила: – это же «бульварная газетенка». Что там может быть полезного?
На ее выпад я лишь улыбнулась. Лара говорила с моими интонациями. Когда я учила ее читать, то украдкой давала книги из нашей библиотеки. А про газеты говорила именно так.
– Сейчас нам нужна информация о тех, кто находится при дворе, – пояснила я. – А где еще мы ее можем узнать, как не в «Королевском вестнике»? Пусть там многое приукрашено, но лучше так, чем совсем никак. Жаль раньше не узнала, что поеду на отбор, можно было лучше подготовиться.
Я протянула Ларе пару верхних газет, остальные взяла себе.
– Держи. Подчеркни все, что касается отбора. Я потом прогляжу. Я, конечно, не верю, что Иви удастся стать невестой принца, но сделаю все возможное, чтобы она показала себя с лучшей стороны. Там же наверняка будет много холостых и хорошо воспитанных господ.
– А вдруг миледи Ивенна сможет? И вы станете родней королевы! – От открывшихся перспектив Лара даже подпрыгнула в восторге.
– Не трать время на мечтания. Читай, – велела я.
И как после нелегкого детства в Ларе осталась вера в чудо? Я иногда даже завидовала ей. Ивенна – королева? Я вас умоляю! Нет, сестра не была глупой или невоспитанной. Но она находилась под тлетворным влиянием матери и брала с нее пример во всем, вплоть до пренебрежительного отношения ко мне…
Тряхнула головой, прогоняя ненужные мысли. Пеняю Ларе на потерю времени, а сама не лучше. Я решительно развернула газету. Что тут у нас? Ага. Королевская династия приглашает знатных леди высших сословий принять участие в отборе. Достойнейшая из достойнейших станет женой принца Вериона Мортрейта, будущего короля Ревэлии. Дальше всем известные факты.
Я читала и откладывала газеты в сторону. Мельком кинула взгляд на Лару, она, высунув кончик языка, с усердием обводила что-то. Наверное, интересное попалось, у меня же началось представление приехавших на отбор леди.
Некоторых в газете просто перечисляли, а некоторым уделяли гораздо больше внимания. Как главных соискательниц на корону я для себя отметила Маргарет Акфорт – дочь графа Стэрка, двоюродного брата нынешней королевы. Король женился второй раз, после того как мать принца Вериона скончалась от длительной болезни.
Так же я выделила для себя Сельвину Викар – дочь герцога Кольна, во владениях которого были богатые золотые рудники. На мой взгляд, она тоже была явной фавориткой.
Некоторые не столь занимательные персоны также удостаивались целого абзаца в газете, скорее всего, репортерам заплатили. Надо узнать поточнее, быть может и нам стоить заказать такую рекламу для Иви.
– О! – Воскликнула Лара и отвлекла меня от раздумий.
– Что там? – посмотрела на горничную поверх очков.
– Герцога Сварского принц назначил распорядителем на отборе со своей стороны.
– И что? Кто это? Почему ты так отреагировала?
– Леди, вы что, не читаете раздел со сплетнями? – с лихорадочно блестящими глазами спросила Лара, ее дремоту как рукой сняло.
Я пожала плечами. Отбор был вынесен в отдельный раздел газеты, да и конкурс еще не начался. Какие могут быть сплетни? И я без зазрения совести пролистывала эти полосы. Оказалось, зря.
– Чедвик Стэнтон герцог Сварский очень богат и красив, – затараторила Лара. – Говорят, у него в доме даже клозет золотой.
Я поморщилась: кому какое дело, если даже и так? Как по мне, это не достоинство, а отсутствие вкуса.
– Но главное не это. «Королевский вестник» пишет, что герцог станет еще одним испытанием для юных леди, – сказала Лара и, понизив голос, продолжила: – ведь он самый известный повеса и сердцеед. Говорят, ему под силу совратить даже тумбочку.
– Надо предупредить Иви, – нахмурилась я. – Один лишь разговор с этим порочным герцогом может нанести вред ее репутации и понизить шансы на хорошее замужество.
Лара мелко закивала, потрясла газетой и с придыханием сказала:
– Но читать про него очень интересно. Прямо как любовный роман: вот недавно он покорил некую даму, все думали – женится. Ан нет! Беднягу увезли родители в глушь, подальше от сплетен. А теперь вот по слухам он смог завоевать сердце первой красавицы при дворе…
– Лара, это все нас никоим образом не касается, – отрезала я. – Нам интересно лишь то, что касается отбора. Про герцога я все поняла. Читай дальше, но не про него!
Карету тряхнуло на ухабе, и я больно приложилась макушкой о стенку. Это совпало с мыслями о герцоге, разозлив меня. Поведение таких, как он типов, возмущало. Девушки страдали, а мужчины жили как ни в чем ни бывало. В общем, я еще не видела герцога, но он уже мне не нравился. Впрочем, не важно: вряд ли мне придется с ним общаться. Он будет блистать на балах, а я буду тихонько сидеть в уголочке, меня полностью устраивало.
Глава 4
Чедвик
– Юстас! – крикнул я, войдя в кабинет.
– Да, Ваша Милость, – камердинер с достоинством поклонился.
– Что это такое?
Я указал на полку над камином, чувствуя, что у меня начинает дергаться глаз. Это место предназначалось для магических вестников. Обычно с десяток бумажных птичек сидело и спокойно дожидалось, когда я их прочту. Но сегодня вся полка была занята ими. Птички разных размеров толкались и даже дрались за место. Поскольку звуков никаких они не издавали, выглядело это максимально сюрреалистично.
– Вы не разбирали почту вчера. Накопилось. – Юстас был невозмутим.
– Да у меня столько и за месяц не было! – Зарычал я, подойдя к камину. – Что случилось? Потоп? Извержение вулкана? Драконы спустились с гор?
Я не глядя цапнул одного из вестников. На крыле проступило: Леди Аделия Ус маркиза Гебс.
– Кто это еще? – Зло спросил я.
Птичка почувствовала, что попала к адресату, повела крылышками и распрямилась в лист. И что тут у нас? Маркиза приглашала меня на чай с ней и с ее дочерью в королевский дворец, дабы «обсудить насущные проблемы». До меня стало постепенно доходить, что это за нашествие писем.
– Этот отбор еще не начался, а меня он уже выводит из себя, – сказал я и ослабил на горле завязки рубахи. – Юстас, отсортируй почту. Все письма от неизвестных дам прочитаешь сам, если найдешь что-то стоящее – доложишь. Остальные птички – мне.
Кинув камердинеру кольцо, напитанное моей магией и позволяющее вскрывать письма, предназначенные мне, я сел за рабочий стол и открыл бухгалтерскую книгу. «Расчеты надо проверять», – так говорил отец, приучая к порядку. Этот процесс меня всегда успокаивал. Многие господа считали его нудным и с удовольствием перекладывали на чужие плечи. Думается, это одна из причин почему мои дела идут в гору, а их —нет.
– Милорд. – Юстас застыл в ожидании указаний.
В его руках была стопка бумаг, я даже со своего места чуял смесь ароматов духов, исходящую от нее.
– Можешь быть свободен, – взмахом руки я отпустил камердинера.
На каминной полке остались сидеть лишь четыре магических вестника. Первое письмо было от управляющего поместьем, он прислал краткий отчет по посевной. Второе от брата – писал, что постарается заскочить на неделе в гости. Третий вестник прислал лорд Уорт.
«Жду вас на исходе дня в королевском саду. На том же месте, что и в прошлый раз», – гласило письмо.
Я откинулся на спинку стула и задумался, постукивая пальцами по столу. Значит, у лорда Уорта появилась новая информация. Скорее всего что-то дала слежка за кузеном королевы. Мы отрабатывали уже не самых явных выгодоприобретателей от смерти короля.
Когда с ним произошел несчастный случай, служба безопасности сразу стала рыть носом землю. На первый взгляд, ничего криминального – короля сбросила лошадь. Но в ситуациях с монаршими особами перестраховка нужна всегда.
И вот тут начались некоторые странности: во-первых, пропал доверенный конюший короля. Само по себе это ничего не значило, ведь на лошади повреждений обнаружено не было, как и магического следа. Но вкупе с тем, что за неделю до этого несколько человек по всем тавернам города пытались выяснить подробности о конюшем и о самой охоте, навевало некоторые сомнения. Поэтому служба безопасности продолжила работать над этим делом.
Причастность королевы отмели сразу. Она ничего не выигрывала от смерти короля, даже наоборот: всем была известна их с принцем взаимная неприязнь. Случись что, ее сразу отправят во вдовий замок и отстранят от всех дел. А королеве нравилось властвовать во дворце, устраивать балы и праздники. Она не захочет потерять это.
Были конечно наследники королевской династии, но они все постоянно находились под надзором и не замечены в какой-либо активности. Даже в отборе не будет участвовать ни одна побочная ветвь династии Мортрейт.
А что, если целью неизвестных злоумышленников была не смерть короля, а женитьба принца? Ведь отбор это возможность посадить на престол нужного человека. Тогда-то и всплыла фигура брата королевы графа Стэрка.
Он мог повлиять на царственную кузину и посулить ей возможность остаться при дворце после смерти монарха. Это не шло ни в какое сравнение с властью королевы сейчас, но все лучше, чем вдовий дворец. И служба безопасности начала отрабатывать версию, что к несчастному случаю с королем причастен граф Стэрк.
Прокрутив в голове всю цепочку, я подошел к камину и привычным движением бросил письмо лорда Уорта в огонь, а мне в руки порхнул последний вестник. От бумажных крыльев повеяло розовой водой. Я поморщился: что за мода пошла поливать духами письма?
Птичка была от баронессы, она писала, что изнывает от желания увидеться. Я хмыкнул про себя: знаю я от какого желания изнывает леди. Тут же почувствовал, что один мой нетерпеливый орган отозвался готовностью избавить ее от этих переживаний.
Но сначала встреча с лордом Уортом. Как бы только умудриться по дороге не встретить ни одну девицу с мамашей, приехавших на отбор?
Глава 5
Эмилия
Доехав до города, мы сделали небольшую остановку и заказали в таверне обед. Сидя за столиком, леди Энид брезгливо поджимала губы и неодобрительно посматривала на вполне добропорядочных на вид посетителей. Ивенна же достала ручное зеркальце, за которое отец выложил баснословную сумму, и разглядывала себя. То одной щечкой повернется, то другой. То губки надует и поглядится, то поправит светлый локон.
– Я бы хотела обсудить с вами одну персону, – сложив руки на столе сказала я.
Две пары одинаковых голубых глаз уставились на меня с подозрением.
– Мы еще не доехали, а ты уже пытаешься навязывать свое мнение? – подбоченилась леди Энид. – Достаточно того, что граф приставил тебя сторожить Иви.
– Я тоже искренне сожалею об этом, – парировала я. – И тем более считаю своим долгом предупредить Ивенну о герцоге Сварском. Это опасный для репутации юной леди человек…
Графиня с дочерью глянули друг на друга и рассмеялись.
– Ты что, думаешь, мы не знаем, кто такой герцог Сварский? – пренебрежительно проговорила Иви. – Это ты не видишь ничего кроме своих пыльных книг, а мы не пропустили ни одного выпуска «Королевского вестника».
– Оно и видно, – пробормотала я себе под нос и уже громко сказала: – Значит, вы понимаете, что не стоит с ним связываться. Я тут накидала еще ряд фамилий молодых людей, общества которых Иви также следует избегать.
Я продвинула по столу листок к леди Энид, та молча глянула и ответила:
– Этих молодых людей, – она ткнула веером в листок с фамилиями, – мы тоже видели в «сплетнях». Иви едет на отбор к принцу, зачем ей эти господа? Герцог, конечно, лакомый кусочек, но ставить на него рискованно. Так что твои советы, Эмилия, неактуальны.
Кто бы сомневался, что я услышу такой ответ. Надеюсь, в голове у них останутся мои предупреждения.
Стационарный портал мы прошли достаточно быстро. Вот в окно кареты была видна площадь с огромной аркой, которую охраняли и обслуживали маги. В следующий момент наша вереница карет уже выезжала из другой такой же арки в Брене. От портального перехода осталось только воспоминание, да легкое чувство тошноты.
Площадь, на которой мы оказались, была расположена в квартале магов. Чтобы добраться до королевского дворца, нам предстояло пройти двое ворот. Наша столица находилась на полуострове, на самой крайней его точке. На огромной скале с отвесными стенами, попирающими море, расположился королевский дворец. Он отделялся от города толстой и высокой стеной. Для пущей безопасности в Брене каждый квартал разграничивался от другого стеной с воротами, поэтому иногда столицу называли Шестивратьем.
Мы прибыли в город порталом, поэтому проезжать нам надо было лишь часть, в которой жили маги и ту, в которой стояли дома знати. Я с любопытством вглядывалась в проплывающие мимо строения, но ничего выдающегося не разглядела, пока мы не въехали в Королевские врата.
– Леди Эмилия, вы только посмотрите, какая дорога! – восклицала Лара, прилипшая к окошку. – Она же вымощена белым камнем. Дорогущий, наверное! Ой, а вон тот куст, что это за цветы такие? Они же почти черные! Разве такие бывают?
Я смотрела в окошко с противоположной стороны, но восторг Лары разделяла. Не зря королевские сады считаются произведением искусства! Из кареты было мало что видно, и я решила, что обязательно буду гулять в свободное время и рассматривать великолепнейший парк.
Мощеная белым камнем дорога петлями ложилась на холм и подводила нас все ближе к дворцу. Но лишь выйдя из кареты, мы смогли оценить его истинные размеры. Серая махина величественно возвышалась над нами. Казалось, она является продолжением скалы, которую фантазер – живописец одел в яркий наряд сада. Башни дворца тянули к небу высокие шпили, на которых развевались королевские штандарты.
– Сказать бы кому в деревне, что Ларка-свинарка будет жить в королевском дворце, засмеяли бы. А вот, поди ж ты! – донесся до меня тихий голос Лары.
У дворца было три центральных входа с широкими лестницами. Тот, что посередине – королевский, нас же подвезли к левому. Молчаливая тэна*, я не запомнила, как ее зовут, пригласила следовать за ней.
*тэн (тэна) – простолюдин (ка), у которого есть магические способности. У людей на Этерии магия подвластна в основном знати. В редких случаях выявляются люди с искрой, как правило слабой магией земли. К ним и обращаются «тэн» и «тэна». Подробнее можно прочитать в книге «Сладость для Графа».
Глава 5.1
Внутри дворец был отделан гобеленами с золотой вышивкой, что смотрелось дорого и помпезно. Множество коридоров и лестниц слились в моей голове в единую цветную ленту. Похоже, придется рисовать карту, чтобы с ее помощью выходить на прогулку в сад.
Наконец мы добрались до наших комнат. Иви с матерью поселили в смежные, меня же чуть дальше по коридору.
– Миледи, кажется, у вас есть соседка, – кивнула Лара на простенькую дамскую шляпку, лежащую в гостиной на софе.
– Неудивительно. Наверное, двух компаньонок поселили вместе, – пожала я плечами и кивнула на дверь слева. – Давай поскорее расположимся и найдем, где тут у них кормят.
Освежив лицо и сменив дорожное платье, я вышла из своей комнаты. В гостиной с небольшой книжкой в руках сидела молодая леди. Правильные черты лица, большие глаза и крупноватый рот притягивали взгляд. Каштановые волосы уложены в простую прическу, но на шее виднелись выбившиеся непослушные завитки. Гордая посадка головы говорила о врожденном чувстве собственного достоинства.
Мы несколько секунд рассматривали друг друга, после чего леди отложила книжку и приятным голосом сказала:
– Прошу вас, присаживайтесь. Сейчас должны принести чай. Меня зовут София Скетлинг, я внучатая племянница графа Берни.
При этих словах будто облачко набежало на лицо Софии, но она быстро взяла себя в руки и приветливо мне улыбнулась.
– А я леди Эмилия Вудс, дочь графа Лоуни. Старая дева, приехавшая дуэньей при сестре, – с сарказмом сказала я.
Пока пили чай, я узнала историю Софии. Ее отец проиграл крохи своего состояния в карты, с горя напился и сгинул где-то по дороге из города. Дом пришлось отдать за долги и вместе с мамой переехать к ближайшему родственнику – графу Берни, старому скряге, который даже собственным детям не давал ни монетки. Мама взяла на себя работу кастелянши в его доме, а София помогала ей. Недавно мамы не стало…
Когда объявили отбор, граф вспомнил про племянницу. Ему показалась удачной мысль отправить ее. Тем более, что сиротам, попавшим в сложное положение, корона полностью оплачивала пребывание, проживание и даже одежду. Так и вышло, что София приехала одной из первых, чтобы успели для нее все пошить. У нее и дуэньи своей не было, ее также выделяла корона. Видимо, поэтому Софию и разместили вместе со мной – под присмотр. Ведь чужая компаньонка не даст спуску конкурентке своей подопечной.
– А ты уже познакомилась со своей дуэньей? – спросила я, аккуратно ставя чашку с чаем на стол.
Мы с Софией решили отбросить условности и перешли на ты.
– К моему ужасу, да, – ответила она и поспешила пояснить, увидев мою недоуменно приподнятую бровь: – представь, это будет вдовствующая герцогиня Дакли!
Я напрягла память: вроде бы Дакли это ветвь королевской крови. Я удивленно посмотрела на Софию.
– Вот-вот! И я так отреагировала, – сразу поняла мои эмоции она. – Зачем герцогине в дуэньи? Но оказывается, она одна из главных матрон двора и хотела поучаствовать в организации отбора, но королева ей не позволила.
София понизила голос и, сделав большие глаза, сказала:
– Похоже, у них нет любви друг к другу.
– И герцогиня решила быть твоей компаньонкой и таким образом участвовать как бы изнутри. Хитро! – отдала должное герцогине я. – Мне даже захотелось с ней познакомиться.
– Вы с ней чем-то похожи, – склонив голову, внимательно посмотрела на меня София. – Не внешне, нет. А некой спокойной уверенностью и наполненностью. Кстати, все что я тебе рассказала, я узнала именно от герцогини. Она такая прямолинейная, что меня это пугает. А какая она элегантная! Я по сравнению с ней провинциальная мышка. Не удивительно, ведь от меня избавились в надежде, что я выйду здесь замуж за кого-нибудь. Или на худой конец, хоть кормить меня не надо будет все это время.
София грустно вздохнула, плечи ее поникли. Мне стало жаль ее.
– А представь, выйдешь замуж за принца! – Я попыталась приободрить Софию. – И утрешь нос старому графу.
– Я не думаю, что принц обратит на меня свое внимание. Тут столько красивых девушек, я им и в подметки не гожусь, – явно нисколько не расстроенная этим обстоятельством, сказала София. – А почему ты так сказала? Будто не веришь в свою сестру.
– Потому что не верю. Ивенна красивая, хорошая девушка. Но королева? – Я чуть поморщилась. – Если то, что я слышала про принца правда – нет.
София задумчиво кивнула, не став больше ничего спрашивать. И я была ей за это благодарна.
***
Вечером, убедившись, что с леди Энид и Иви все в порядке, я решила прогуляться по саду. Выяснила у Софии, где ближайший выход и направилась к нему.
Выйдя через незаметную дверь на улицу, тут же попала в плен теплого воздуха ранней осени, пропитанного горьковатыми запахами осенних цветов. День получился выматывающим, поэтому далеко идти не хотелось. Я прошла несколько развилок, увидела скамеечку возле подстриженного в форме пирамиды дерева и села. С наслаждением вытянула ноги и, прикрыв глаза, подставила лицо заходящему солнышку.
Но насладиться вечером в компании с мелкими пичугами, щебечущими в ветвях, мне не дали. Шорох гравия и разговор послышались так внезапно, будто сняли полог тишины.
– …оворились. Связь ежедневно, – сказал суровый мужской голос.
– Понял. – Прозвучал ответ.
Еще несколько мгновений и звуки разделились. Из-за ветвей дерева я увидела удаляющуюся фигуру мужчины с явно военной выправкой. Второй человек, видимо, пошел в другую сторону. И судя по звукам, в мою. Я замерла. Быть может, он не заметит меня и пройдет мимо?
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+5
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе