Читать книгу: «Мифы и легенды Китая», страница 3
К югу от страны Ва находилась страна Чжужу. Рост местных жителей составлял всего 4 чи (120 см). Одним словом, это был народ карликов. Страна Чжужу располагалась на расстоянии 4000 ли от страны Ва, и дорога до нее на лодке через море могла занять целый год.
В 10 000 ли к юго-западу от Чжужу жили люди, которых прозвали народом хайжэнь (заморским народом). У них были черные тела и белые глаза, они не носили одежды, а лица их были уродливы. Достоверно неизвестно, к какой расе относились люди хайжэнь и существовали ли они вообще, но мы можем предположить, что они были родом из меланезийского региона – например, из Папуа – Новой Гвинеи.
В 7000 ли к северо-востоку от страны Ва находилась страна Вэньшэнь (Татуированных). Она была населена людьми с татуировками на теле. Чем больше была татуировка, тем выше был статус человека, и наоборот. Они строили дома, но у них не было ни замков, ни крепостей. Резиденция царя страны Вэньшэнь была украшена золотом и серебром, ее окружали круглые ямы шириной в 1 чжан (3 м), заполненные ртутью. Тех, кто совершал мелкие грехи, били кнутами или палками, а тех, чья провинность была велика, оставляли на съедение свирепым зверям. Если же звери не трогали преступника и не двигались с места, его признавали невиновным и на следующий день отпускали. Судя по расположению, страна Вэньшэнь, скорее всего, относится к территории эмиси – коренного народа северо-восточных регионов Древней Японии.
В 5000 ли к востоку от страны Вэньшэнь располагалась страна Дахань. В той стране не было оружия, поэтому местные жители не воевали. Их обычаи были схожи с традициями страны Вэньшэнь, но говорили они на другом языке. В 20 000 ли к востоку от страны Дахань находилась страна Фусан. Как мы можем понять из названия, там росло множество деревьев фусан. Местные жители готовили и ели ветви молодого дерева фусан, как побеги бамбука, а из коры делали бумагу. У них не было армии, а значит, не было войн и ссор. Там было две тюрьмы для преступников: те, кто совершал незначительные правонарушения, попадали в южную тюрьму, а те, кто совершал серьезные преступления, – в северную. Заключенные в южных тюрьмах иногда получали помилование и выходили на свободу, но заключенные в северных тюрьмах оставались там навсегда.
Если пройти 1000 ли на восток от страны Фусан, то можно было дойти до страны Нюй (Женщин). Ее населяли одни женщины. У женщин в стране Нюй были красивые лица, белая и чистая кожа. Шерсть на их телах была очень длинной и достигала земли. Для того чтобы забеременеть, женщины той страны во втором-третьем лунном месяце заходили в реки и ручьи. А рожали они в шестом или седьмом месяце.
Женщины в стране Нюй не кормили своих детей молоком, потому что у них не было грудей, вместо этого они кормили малышей соком, который выделялся из их шерсти на затылке. Когда малышам исполнялось сто дней, они начинали самостоятельно ходить, а к трем-четырем годам становились взрослыми. В стране не было мужчин, и, видимо, поэтому женщины пугались и убегали, когда видели кого-то из внешнего мира, особенно мужчин.

Фусан – регион, впервые описанный в V в. китайским буддийским миссионером Хуэй Шэнем. Он говорил о земле, расположенной примерно в 20 000 ли (ок. 8000 км) к востоку от побережья Китая. Фусан довольно подробно описан в «Книге о Ляне» Яо Силяна в VII в.
Wikimedia Commons
А еще на далеких восточных территориях Китая обитали люди с собачьими головами. Во времена правления лянского императора У-ди (прав. 502–549 гг. н. э.) один человек из провинции Фуцзянь отправился в море на лодке и попал в сильную бурю. Он оказался на острове, где обитали женщины, похожие на китаянок, и мужчины, напоминавшие чудовищ с головами собак и человеческими телами.
016 Легенда о том, как Лю Чэнь и Жуань Чжао посетили Персиковый источник
Существует пословица: «Бессмертные в веселье не замечают, как гниет ручка топора». Легенды о человеке, который попадает в иной мир, где наслаждается жизнью, а затем возвращается в родной город и обнаруживает, что прошли сотни лет и его никто не узнаёт, широко распространены в Восточной Азии. Эти рассказы берут свое начало в древнекитайском литературном произведении «Записки о поисках духов»7.
Давным-давно два друга по имени Лю Чэнь и Жуань Чжао поднялись в горы Тяньтайшань. Там они бродили, рассматривая все вокруг, и не заметили, как заблудились. Прошло тринадцать дней, они страдали от жажды, голода и были на грани смерти.
Вдруг они заметили вдалеке на вершине горы персиковое дерево. «Если мы пойдем туда, то сможем найти персики, чтобы утолить голод», – подумали они. Ухватившись за толстую лозу, они стали подниматься по отвесной горной тропе к вершине, где росло дерево. Наконец они добрались до него и, к большой своей радости, обнаружили много спелых плодов. Они набросились на персики и стали жадно есть их до тех пор, пока не утолили голод.
Затем они отправились искать воду по склонам горы и, к своему счастью, обнаружили ручей, из которого смогли напиться. В ручье они заметили листик редьки, а через мгновение мимо них проплыла чашка. А в чашке лежали семена кунжута. Увидев это, друзья решили: «Здесь наверняка живут люди. Мы не сможем спуститься с этих гор сами. Давай найдем кого-нибудь и попросим о помощи» – и зашагали вдоль ручья.
Они преодолели гору и вышли к месту, где ручей становился широким. Там стояли две женщины. Они были молоды и красивы, красивее всех женщин, которых друзья когда-либо видели. Женщины, держа в руках чашки, с улыбками произнесли:
– Господин Лю Чэнь и господин Жуань Чжао, пожалуйста, верните чашку, которую мы спустили вниз по ручью.

Лю Чэнь и Жуань Чжао покоряют горы Тяньтайшань. Чжао Цаньюнь.
The Metropolitan Museum of Art
Друзья были удивлены, что женщины, которых они никогда раньше не видели, знают их имена. Красавицы продолжили:
– Мы ждали вашего появления. Следуйте за нами, – и повели наших героев к своему дому.
Их дом оказался роскошным: стены были обтянуты красным шелком с бубенцами, а крышу украшали орнаменты из золота и серебра. Несколько служанок подали друзьям вяленое мясо горала и рис с говядиной и кунжутными семенами. Они с удовольствием съели все, запивая вином, а на десерт отведали персиков.
Когда трапеза закончилась, хозяйки дома предложили:
– Останьтесь у нас, – и проводили каждого в отдельную спальню.
Вскоре они присоединились к нашим героям для любовных утех. И это доставило друзьям такое наслаждение, какого они не испытывали никогда ранее.
Так они провели в горах полгода: с вкусной едой, прекрасными женщинами и разнообразными развлечениями. Но со временем они начали тосковать по дому, который оставили. Женщины пытались удержать их:
– Вы можете и дальше жить здесь с нами!
Но друзья умоляли красавиц:
– Нас терзают мысли о семьях, которые мы оставили дома.
В конце концов, не в силах противостоять их настойчивым просьбам, женщины показали им дорогу домой.
Спустившись с горы, два друга наконец-то вернулись в родную деревню. Но она была в упадке и сильно изменилась с тех пор, как они отправились в горы, а их семей нигде не было. Их близкие и все, кого они знали, умерли. Пораженные друзья остановили прохожего и стали расспрашивать его, на что тот ответил:
– Давным-давно двое по имени Лю Чэнь и Жуань Чжао поднялись в горы Тяньтайшань и исчезли. С тех пор уже сменилось десять поколений.
Вероятно, в том месте в горах Тяньтайшань, где жили женщины, время текло значительно медленнее, чем в обычном человеческом мире.
017 Страны из «Ле-цзы»
В книге «Ле-цзы», написанной в период Сражающихся царств, тоже встречается много историй об удивительных странах.
Далеко на востоке от современного Бохайского залива находилась бездна Гуйсюй, настолько глубокая, что дно ее оставалось неизведанным. Все реки мира стекались в Гуйсюй, при этом уровень воды в ней никогда не менялся – не увеличивался и не уменьшался.
В центре бездны Гуйсюй стояли пять гор. Горы назывались Дайюй, Юаньцзяо, Фанху, Инчжоу и Пэнлай. Высота и ширина каждой из пяти гор составляла по 35 000 ли, их вершины были плоскими, а их ширина равнялась 9000 ли. Горы стояли на расстоянии 70 000 ли друг от друга.
На горах возвышались дворцы и обсерватории из золота и нефрита. Птицы и животные там были белыми, а в лесах росли нефритовые деревья. Цветы и плоды на деревьях не только были очень вкусны, но и помогали оставаться вечно молодыми и здоровыми. Поэтому все, кто там жил, были бессмертными. Они могли свободно летать по небу и посещать другие горы для встреч, общения и развлечений с их бессмертными обитателями.

Черепаха – легендарное существо из китайской мифологии, которое, как считается, может вызывать землетрясения, а также изменения в море, горах и реках.
The Metropolitan Museum of Art
Раньше пять гор плавали по морю и были неустойчивы, и бессмертных это беспокоило. Они обратились к Небесному императору с просьбой:
– Пожалуйста, закрепи пять гор, на которых мы живем, чтобы они не качались и не уплывали.
Небесный император приказал пятнадцати гигантским черепахам поддерживать горы своими головами. Чтобы не уставать, черепахи время от времени сменяли друг друга: пять черепах поддерживали горы в течение 60 000 лет, а потом на их место вставали другие пять черепах. Только тогда пять гор перестали раскачиваться и застыли. С тех пор бессмертные были спокойны.
Услышав об этом, один великан из далекой страны Лунбо взял удочку, подошел к черепахам, которые поддерживали горы, поймал шесть из них и отнес к себе на родину. Там он стал использовать брюшные панцири этих черепах для гадания. Из-за этого неприятного события горы Дайюй и Юаньцзяо потеряли устойчивость, уплыли далеко в Великое Северное море и там утонули. Сто миллионов бессмертных, населявших их, внезапно оказались без крова. Когда Небесный император узнал об этом, он разгневался и наказал жителей страны Лунбо, уменьшив их рост.
Однако даже после этого они оставались выше обычных людей. Согласно преданиям, до эпохи Янь-ди (трад. пр. 2737–2698 гг. до н. э.), также известного как Шэнь-нун, их рост достигал нескольких десятков чжанов. Иными словами, они были не ниже 30 м. Это свидетельствует о том, что их первоначальный рост был огромным.
В 400 000 ли к востоку от Китая находилась страна Цзяояо. Люди там были очень низкого роста: средний рост составлял всего 1 чи и 5 цуней (ок. 45 см). Далеко на северо-востоке Китая также жили карлики. Их называли чжэн, а их рост составлял всего 9 цуней (27 см).
Древнекитайский бог и добродетельный правитель Хуан-ди, также известный как Сюаньюань, посетил во сне Хуасюй – страну совершенного порядка. Это была очень далекая страна, расположенная в 10 млн ли от Китая. Но туда невозможно было попасть ни на чем. Туда мог отправиться лишь разум, вырвавшийся из тела.
Местные жители не знали ни боли, ни ненависти, ни гнева, ни любви. Они парили в небесах и спали в воздухе. Они могли различать предметы сквозь густые облака и туман и слышать отдаленные звуки во время грома и молний. В стране Хуасюй не было ни правителей, ни рабов. Люди были равны и спокойны в любой ситуации и жили в свое удовольствие.
Согласно преданию, Хуан-ди, посетив страну Хуасюй, воскликнул:
– Только сегодня я смог постичь Дао!
Местные жители были даосами, достигшими состояния, которое в даосизме называется просветлением, они жили в гармонии с телом и духом.
Часть III. Герои
018 Легенда о храброй девочке, убившей гигантскую змею
В «Записках о поисках духов», составленных историком Гань Бао в эпоху Восточная Цзинь (317–420 гг. н. э.), есть рассказ о храброй девочке, одолевшей злобную змею-людоеда.
Юго-восточную китайскую провинцию Чжэцзян называли Дунъюэ (Восточное Юэ) еще со времен Вёсен и Осеней (770–475 гг. до н. э.) и Сражающихся царств. С древних времен Дунъюэ славилась теплым климатом и высокой влажностью, из-за чего это место кишело змеями. Жители провинции издревле привыкли жить в таких условиях.
Однако некоторые змеи были настолько огромными и устрашающими, что людям трудно было с ними справиться. К северо-западу от Дунъюэ находилось болото, где обитала змея длиной 7–8 чжанов (ок. 21–24 м). Сначала она питалась скотом и овцами местных жителей, но со временем начала появляться в снах шаманов, которые поклонялись различным божествам. Она требовала в жертву девочек в возрасте 12–13 лет. Если они отказывались, то она грозила съесть всех жителей деревни.
Люди опасались змеи, ведь она была настолько огромна и сильна, что победить ее было невозможно. Им оставалось только подчиниться ее требованиям и приносить девочек в жертву. На болоте у входа в пещеру, где обитала змея, было воздвигнуто святилище. Каждый год в восьмом лунном месяце там проводились ритуалы человеческого жертвоприношения. Змея съела девять девочек, и люди стали бояться, что следующими жертвами станут их собственные дочери.
Наконец настало время десятой девочки. Однако никто не вызвался добровольцем, и людей охватила тревога. Все опасались, что бездействие может спровоцировать гнев змеи и она попытается уничтожить всех жителей деревни.

Статуэтка змеи. Китай, XIII в.
The Metropolitan Museum of Art
В уезде Цзянлэ жила девушка по имени Ли Цзи. Она была младшей дочерью человека по имени Ли Дань, и ее возмущало, что жители деревни пытались избежать гибели, принося в жертву девочек ее возраста. Когда ни одна девочка не вызвалась отправиться на болото, она решила, что сама убьет чудовище и избавит селение от угрозы. Она попросила отца принести ее в жертву змее. Отец, любивший дочь, долго сопротивлялся. В конце концов он поддался уговорам Ли Цзи.
Ли Цзи стала десятой жертвой и вскоре должна была отправиться к логову змеи. Конечно, она не сидела без дела и не собиралась быть съеденной. Она подготовила и взяла с собой крепкий, острый нож и свирепую собаку. Еще она прихватила несколько дюжин медовых рисовых лепешек, чтобы отвлечь змею.
Прибыв на болото, Ли Цзи положила у входа в пещеру мешочек с лепешками. Вскоре появилась змея. Как и говорили, голова ее была огромна, словно амбар, а глаза были размером с зеркало – около 2 чи (60 см) каждый. Увидев лепешки, змея начала жадно глотать их. Ли Цзи воспользовалась этим и натравила на нее своего пса. Пока пес кусал змею, девочка быстро достала нож и нанесла змее десятки ударов. Тело чудища было разорвано на куски, и оно умерло в муках.
Войдя в пещеру, Ли Цзи обнаружила сваленные в кучу кости девочек, которые змея обглодала и срыгнула. Ей стало жалко погибших. Вернувшись домой, она рассказала всем, что убила змею. Ее семья и другие жители деревни поспешили к пещере и убедились, что змея мертва.
Весть о том, что храбрая девочка расправилась с чудищем, разнеслась по соседним деревням и наконец достигла ушей правителя Дунъюэ. Он был очень впечатлен подвигом Ли Цзи и взял ее в жены. Ее отца Ли Даня он назначил правителем уезда Цзянлэ, а других членов семьи щедро одарил.
После того как Ли Цзи убила чудище, змеи перестали нападать на людей в Дунъюэ и жители сочинили стихи и песни, восхвалявшие ее подвиг.
019 Легенда о том, как Стрелок И сбил девять солнц
С помощью своих стрел герой греческой мифологии Геракл одолел множество чудовищ, которые наводили ужас на человечество. В китайской мифологии есть похожий герой – Стрелок И.
В древние времена в Китае произошла катастрофа: десять солнц одновременно взошли на небо, земля раскалилась добела – и люди стали страдать из-за засухи. Кроме того, шесть свирепых чудовищ – Цзаочи, Яюй, Башэ, Цзюин, Фэнси и Дафэн – бродили по окрестностям и пожирали людей.
Те, кто уцелел от жары и чудовищ, с трудом переносили страдания и взывали к небу: «Сжальтесь над нами и спасите нас!»
В ответ на их мольбы верховный бог, Небесный император Ди-цзюнь, дал Стрелку И красный лук и стрелы с белой тетивой и приказал:
– Используй это оружие, чтобы победить чудовищ, терзающих землю, и спасти человечество.
Сначала И расправился с солнцами. В различных литературных источниках эта история изложена по-разному, но суть одна: он стал пускать стрелы в солнца и сбил девять из них, оставив только одно. В греческой мифологии существует похожая история о Геракле. В ней рассказывается, что, когда Геракл направил стрелу в сторону солнца, бог Солнца Гелиос испугался и поспешил скрыться. А Стрелок И даже сбил большинство из них, что придает мифу о нем дополнительную эпичность по сравнению с мифом о Геракле.
Следующее, что предстояло сделать Стрелку И, – победить шесть чудовищ-людоедов. Его победа над ними описана в древних китайских текстах, например в «Каталоге гор и морей» и в «Философах из Хуайнани» («Хуайнань-цзы»).
В первую очередь Стрелок И уничтожил чудовище Цзаочи. Его называли Цзаочи (Зубы-долото), потому что его зубы, торчащие из нижней челюсти, напоминали долото. Согласно легенде, он был 6 чи (138 см) в длину. Вероятно, он был похож на доисторическое животное – саблезубого тигра. Цзаочи был полузверем-получеловеком и всегда носил при себе копье и щит. Он устоял, защищаясь щитом от стрел героя, но тот преследовал его до горы Куньлунь и там убил.
Затем Стрелок И разделался с чудовищем по имени Яюй. Существуют противоречивые сведения о том, как выглядел Яюй. Говорят, у него была голова дракона и тигриное тело или голова человека на теле красного быка с лошадиными копытами. Он был почти 80 м в длину. Яюй передвигался с пугающей скоростью и пожирал людей. К сожалению, нет никаких сведений о том, как Стрелок И победил его.
Третьим чудовищем, которое уничтожил Стрелок И, стал Башэ. Это был змей, достаточно крупный, чтобы проглотить слона за один присест. Съев слона, он выплевывал его кости через три года. Читатели могут задаться вопросом: почему в китайской мифологии фигурируют слоны? Стоит заметить, что климат в Древнем Китае был значительно более теплым и влажным, чем климат в современном Китае, а потому густые джунгли занимали немалую его территорию. В таких условиях слоны и носороги встречались в большом количестве.
Говорят, что длина Башэ достигала 1000 сюней, что в переводе на более знакомые нам единицы измерения (1 сюнь равен 8 чи) составляло почти 2400 м. Его голова была синего цвета, а тело – трехцветным: желтым, красным и черным. Стрелок И сразился с Башэ у озера Дунтин на территории современной южнокитайской провинции Хунань, ранил его стрелой, а затем разрубил на две части.
Также Стрелок И уничтожил девятиглавого змея Цзюина, который извергал воду и вызывал наводнения, огромного кабана Фэнси, который перекапывал рисовые поля и разрушал жилища людей, и птицу Дафэн, вызывавшую штормовые ветры. Так шесть страшных чудовищ, угрожавших человечеству, были истреблены.
Стрелок И совершил много подвигов, но, к сожалению, конец его был печален. Небесный император Ди-цзюнь был настолько зол на него, что лишил Стрелка И божественного статуса и превратил в человека, запретив возвращаться на небо. Точная причина его гнева остается неясной, однако, возможно, такое решение было вызвано тем, что Стрелок И уничтожил девять солнц, которые были сыновьями Ди-цзюня.
Сведения о дальнейшей судьбе героя остаются противоречивыми. Наиболее правдоподобная история гласит, что он взял в ученики человека по имени Фэнмэн и стал обучать его искусству стрельбы из лука. Фэнмэн решил, что, убив своего учителя, станет величайшим стрелком в мире. И тогда он забил Стрелка И до смерти дубинкой, вырезанной из персикового дерева. Что тут скажешь, это был весьма жалкий конец для великого героя.
020 Легенда о том, как Сун Дасянь убил старого демона-лиса
В «Записках о поисках духов», составленных ученым Гань Бао в эпоху Восточная Цзинь, есть забавная история о человеке, который сразился с демоном-лисом, притворявшимся призраком, и победил его.
На поле к западу от округа Наньян стояла беседка. Однако местные жители боялись подходить к ней или оставаться там на ночь: говорили, что того, кто приблизится к ней, постигнет несчастье. По слухам, в беседке обитали злые духи, убивавшие людей.
Тогда человек по имени Сун Дасянь объявил, что готов провести там ночь. Он был известным даосским магом и умел обращаться с призраками и демонами. Его решимость вызывала у людей восхищение.

Музыкант с цитрой, фигура времен государства Хань (206 г. до н. э. – 220 г. н. э.).
The Metropolitan Museum of Art
Когда наступила ночь, Сун Дасянь начал играть на цитре, которую захватил с собой. Он пытался привлечь призраков звуками музыки. Вскоре после того, как он начал играть, в беседке действительно появился призрак. Он смотрел на Сун Дасяня широко раскрытыми глазами и скрежетал зубами, пытаясь напугать его, но тот оставался невозмутим, а потом произнес:
– Добро пожаловать, давай проведем эту ночь за беседами.
Спокойное поведение Сун Дасяня немного удивило призрака, и он сел напротив него и стал рассказывать ему истории.
После мирной беседы призрак обратился к Сун Дасяню:
– У меня возникли неотложные дела, позволь мне отлучиться ненадолго.
После этих слов он спустился с беседки и исчез. Через некоторое время он вернулся, держа в руке голову мертвеца.
Любой слабонервный или трусливый человек при виде такого зрелища испугался бы до смерти, но Сун Дасянь, отличавшийся смелостью и решительностью, остался невозмутимым. Призрак бросил ему голову и стал дразнить:
– Я принес тебе что-то красивое, так что спи спокойно!
Сун Дасянь поднял голову голыми руками и ответил:
– Я и так собирался спать, но у меня не было подушки, спасибо за подарок!
Призрак принес человеческую голову, чтобы напугать Сун Дасяня, но тот сильно озадачил его своим спокойствием. Злой дух ненадолго вышел из беседки, а затем вернулся и решил попробовать еще одну уловку:
– Как скучно сегодня, и заняться больше нечем. Давай-ка подеремся врукопашную, как настоящие мужчины?
Такая схватка предполагала захваты и удары руками. Иными словами, призрак вызвал Сун Дасяня на дуэль. Но Сун Дасянь не испугался того, что ему придется сражаться с призраком, и ответил:
– Отлично!
Затем он схватил призрака поперек туловища. Хватка у него была крепкая, и вскоре противник стал жаловаться на боль и вдруг закричал:
– Ой, не могу больше! Я сейчас помру!
Сун Дасянь в глубине души недоумевал, как может умереть призрак, ведь это душа уже умершего человека, но продолжал стискивать его все сильнее. И тут, к его удивлению, призрак действительно переломился надвое, упал на землю и умер. Время пролетело незаметно, вскоре взошло солнце и забрезжил рассвет. Рассмотрев ночного гостя повнимательнее, Сун Дасянь понял, что это вовсе не призрак, а старый лис. Старый лис приходил в беседку в облике призрака, пугал людей и доставлял им всяческие неприятности.
Если бы Сун Дасянь испугался, то лис нанес бы ему увечья или даже убил бы его. Однако как призраки не могут навредить отважному человеку, так и демон-лис не смог причинить вреда непоколебимому Сун Дасяню.
После того как Сун Дасянь убил демона-лиса, в беседке перестали происходить странные события.
021 Не Иньнян: легендарная наемница
В «Обширных записях годов Тай-пин», составленных в эпоху Северная Сун, можно познакомиться с историей отважной женщины-убийцы по имени Не Иньнян.
Она родилась в семье высокопоставленного чиновника – цзедуши8 округа Вэйбо по имени Не Фэн – во времена правления танского Дэ-цзуна (прав. 779–805 гг. н. э.). Когда ей было около десяти лет, в их дом зашла буддийская монахиня, чтобы попросить еды, и, увидев девочку, сказала Не Фэну:
– Отдай мне свою дочь. Я обучу ее искусству владения мечом и сделаю великой воительницей.
Однако Не Фэн отказался, не желая отдавать свою дочь человеку, в чьей благонадежности он не был уверен. Тогда монахиня сказала:
– Даже если ты откажешься, я все равно заберу ее с собой, – после чего покинула дом. И в ту же ночь Иньнян исчезла. Встревоженные Не Фэн и его жена приказали слугам обыскать весь дом, но девочки нигде не было. Супруги, неожиданно лишившиеся дочери, рыдали от горя.
Но пять лет спустя Иньнян вернулась домой. Она рассказала родителям о том, что видела и пережила после того, как ее забрала монахиня:
– Монахиня вела меня за собой несколько ли, пока мы не пришли к большой пещере, ширина которой измерялась десятками шагов. В пещере обитало множество обезьян и росло много сосен, а еще там жили две десятилетние девочки, красивые и мудрые. Они передвигались так же быстро, как обезьяны по деревьям, и легко взбирались на высокие стены пещеры.
Монахиня дала мне пилюлю и драгоценный меч длиной в 2 чи (60 см). Кончик меча был настолько острым, что мог рассечь даже самый тонкий волос. Монахиня заставила меня гоняться за девочками, и мое тело стало легким, словно ветер.
Через год я научилась поражать мечом быстро бегущую обезьяну сто раз подряд, а через три года – взмывать в небо и насмерть закалывать соколов. Через четыре года монахиня вместе с двумя девушками покинула пещеру, а на пятый год она велела мне убить одного высокопоставленного чиновника. Ночью я проникла в его дом, перерезала ему горло и вернулась в пещеру. Затем монахиня сказала, что я могу идти домой.
Не Фэн был потрясен и напуган, узнав, что его любимая дочь превратилась в жестокую наемницу, готовую убивать без колебаний. После возвращения домой она вышла замуж за молодого мастера, меняющего зеркала. Через несколько лет, когда ее отец умер, должность цзедуши округа Вэйбо занял другой человек, который подарил Иньнян много золота и шелка, чтобы та служила ему.
Во времена правления танского Сянь-цзуна (прав. 805–820 гг. н. э.) цзедуши поручил Иньнян убить цзедуши округа Чэньсюй по имени Лю Чанъи, к которому он питал ненависть. Однако, встретив Лю Чанъи, девушка увидела, что он более благочестив, чем цзедуши округа Вэйбо, и отказалась выполнять приказ, сохранив ему жизнь. Когда Лю Чанъи поблагодарил ее, она сказала:
– Впредь отправляй мне каждый день по 200 вэней9.
Она показала ему голову наемницы по имени Цзин Цзинъэр, которую разгневанный цзедуши округа Вэйбо отправил расправиться с ними.

Китайская монета времен династии Сун (960–1127).
The Metropolitan Museum of Art
Когда цзедуши округа Вэйбо послал наемницу Кун Кунъэр убить их, Иньнян сказала:
– Ляг, надев нефритовое украшение на шею, и укройся одеялом, а я превращусь в комара и проникну в твой живот, чтобы защитить тебя.
В ту ночь, когда Лю Чанъи лежал так, как она велела, раздался резкий звук и что-то словно ударило его по шее. Тогда комар выскочил из его рта, и Иньнян, превратившись обратно в человека, сказала:
– Кун Кунъэр очень гордая, и, если ей не удается убить кого-то с первой попытки, она убегает. Не волнуйся, она сейчас в 1000 ли от нас.
Лю Чанъи осмотрел нефритовое украшение и увидел, что на нем были следы от острого кинжала. В благодарность за свое спасение Лю Чанъи назначил мужа Иньнян на должность чиновника, что освобождало его от работы и позволяло получать жалованье просто так.
Прошли годы, и Лю Чанъи скончался в столице империи Тан, Чанъане, в статусе военного генерала. Услыхав эту новость, Иньнян прискакала на белом ослике и горько плакала перед его гробом, а затем уехала.
Позже сын Лю Чанъи по имени Лю Цзун получил должность цыши10 округа Линчжоу и отправился во владения Шу, где встретил Иньнян.
– В следующем году ты должен оставить свою должность и вернуться в Лоян, тогда ты будешь в безопасности, – предупредила она Лю Цзуна, но тот не послушался и через год умер.
После этого Иньнян исчезла, и с тех пор ее никто не видел.
022 Ли Динго: последний генерал империи Мин
Правитель империи Мин (1368–1644) Чунчжэнь (прав. 1627–1644) повесился в 1644 г., когда повстанцы под предводительством Ли Цзычэна (1606–1645) подошли к Пекину. Хотя это событие часто описывается как разрушение империи Мин, оно не стало ее полным концом. К югу от реки Янцзы продолжала существовать Южная Мин (1644–1662) – остаток империи. Ли Динго (1621–1662) был преданным вассалом и доблестно сражался против династии Цин на стороне Южной Мин.

Изображение солдата Южной династии Мин, китайца и его жены. Георг Мюллер.
St. Gallen, Stift sbibliothek, Cod. Sang. 1311, Vorderseite – Reisebuch des Elsässer Weltreisenden Georg Franz Müller / Wikimedia Commons
Он родился на территории современной провинции Шэньси и в десятилетнем возрасте примкнул к лидеру повстанцев Чжан Сяньчжуну (1606–1647). Под его руководством Ли Динго проявил свои выдающиеся таланты и уже в 17 лет командовал двадцатью тысячами солдат. За свои заслуги он получил прозвище Вань-жэнь-ди, что переводится как «Достойный противник десяти тысячам человек».
В 1647 г., когда Чжан Сяньчжун пал в бою с цинской армией в Сычуани, Ли Динго вместе с Сунь Кэваном (1630–1660), еще одним сторонником Чжана, взял на себя руководство армией.
Правительство Южной Мин представляло собой нестабильную и формальную коалицию военачальников и членов императорской семьи Мин, которые являлись лидерами только на словах. Они часто вступали в борьбу за власть между собой и сдавались Цин, когда обстоятельства складывались не в их пользу. Кроме того, армия Южной Мин не пользовалась популярностью у народа, потому что эксплуатировала и грабила его.
Ли Динго зарекомендовал себя иначе. Он велел своим солдатам:
– Что бы ни случилось, никогда не лишайте людей еды и имущества!
И солдаты исполняли его приказ. Простой народ верил в него и слушался его. Войска Ли Динго обладали мощной боевой силой благодаря строгой военной дисциплине и высокому боевому духу солдат. Это было практически единственное подразделение Южной Мин, способное эффективно сражаться и одерживать победы над армией Цин.
В 1652 г. на территории современного города Гуйлинь в Гуанси-Чжуанском автономном районе Ли Динго возглавил восьмидесятитысячное войско в битве против армии, которой командовал цинский генерал Кун Юдэ (1602–1652). Он выставил на передовую двадцать слонов, которых привез из южнокитайской провинции Юньнань, и направил их против цинской армии. Эта тактика оказалась эффективной: огромные размеры слонов и громкие звуки труб испугали противника, и это позволило Ли Динго легко одержать победу. Потерпев поражение, Кун Юдэ отступил в город Гуйлинь, но, когда армия Ли Динго во главе со слонами ворвалась в ворота, он понял, что шансов на победу нет, и покончил с собой.
После победы в битве при Гуйлинь Ли Динго отправился на север, где атаковал и захватил области Хэнъян, Чанша и Эчжоу. Тогда цинский император выделил генералу по имени Никан (1610–1652) сто тысяч солдат и приказал расправиться с Ли Динго. Когда пришла огромная армия Никана, Ли Динго рассудил: «Раз враг силен, лучше заманить его подальше, а потом напасть на него, когда он станет заносчивым и вялым». Поэтому он продолжал отступать, избегая открытого столкновения.
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+15
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе








