Отзывы на книгу «Длинная серебряная ложка. Приключения британцев в Трансильвании»

От книги остались двоякие впечатления. С одной стороны довольно забавная пародия на «вампирские романы», с другой местами затянуто, а местами перегибает палку в своей пародийности. Основная любовная линия разочаровала не своей нетрадиционностью, а некоторой «сжеванностью» – все происходит в конце и очень скомкано. Пожалуй, один раз прочитать стоит и я не желаю о потраченном времени, но перечитывать буду вряд ли.

Это не книга, это фанфик, и строится приёмами фанфика. Довольно бедно проработана матчасть, море перегибов с юмором, до той степени, что он становится скучен. Авторы могут оправдываться, утверждая, что это пародия, но эта пародия очень плоха, в ней нет изящества и тонкости, всё шито красными нитками.

Тема с запретной любовью героини очень навязчиво всплывает то и дело, и сюрпризом не становится. Финальное признание заставляет только закатить глаза – скучно. Ни эмоций, ни накала, ни трагизма – картонные персонажи на аляповатых декорациях. Единственный, кто хорошо прописан, главный злодей. Его мотивы отзываются в душе.

Но, повторюсь, это не должно продаваться за деньги, этому фанфику место исключительно на бесплатном ресурсе.

Приятно было найти здесь книгу, которую читала давным давно и которую до сих пор помню. Весёлая, намеренно несерьёзная, иногда водевильная, но очень задорно играющая с классической основой и заставляющая не раз улыбнуться. Автор является специалистом по Викторианской Англии и профессиональным исследователем этого периода, другие ее книги это отражают в полной степени. Здесь же - своеобразное противоядие от Стокера и добавка десерта к Балу вампиров, и в этом своём качестве повесть милая.

_katrin_

Вы не любите книги о вампирах также, как не люблю их я? 22324c6c1f592faac123c559fb40b523.gifХотя почему не люблю, я их просто не читала, меня вообще убивает повальная любовь к этим существам, которые мне почему-то совсем не интересны. Я третьи "сумерки" еле досмотрела.

И возникает вопрос, почему же я взялась читать эту книгу, которая, как вы уже догадались о вампирах. Взяла, потому что где-то на просторах интернета прочитала о ней и поняла, что эта книга о вампирах, но это пародия и стеб, а не полноценная какая-нибудь сага. Сказать, что она мне понравилась, это не сказать ничего. Много вампиров, много людей и молодой человек, приезжающий в Трансильванию в самый ответственный момент сбора этой нечисти. d6dc7d5efc5ddb45e359e169914a5672.gif

Авторы молодцы и умнички. С таким искрометным юмором написали, такие персонажи милые, так все намешали. Эту книгу я бы купила в бумажном варианте, но их нет таковых, выходили очень маленьким тиражом. Я бы посоветовала книгу, в виде чтения для отдыха, чтобы расслабиться, поулыбаться.

lenysjatko

Уверенна, что после выхода этой книги в Трансильвании резко возросло количество туристов, жаждущих пуститься на поиски вампиров. И не удивительно - ведь они такие душки! "Главное, обложиться чесноком, засунуть в карман серебряное распятие и не спеша прогуливаться, помахивая веткой боярышника. Тогда уже ничего не страшно", - приблизительно так думал Уолтер, распрощавшись с любимой Англией и возжелав во что бы то ни стало разыскать проклятых упырей, добровольно-принудительно их опросить, а потом наваять такой литературный шедевр, чтобы все закачались.

Сказано-сделано, и вот он на родине нечисти, вдалеке маячит зловещий замок с подозрительным графом Лютценземмерном и его дочерью, и дальше вроде все понятно, по списку: бархатный плащ с красной подкладкой - 1 штука; гробы - множество, на любой вкус - в наличии; паутина, пыль - в лучших традициях; испуганные селяне - число впечатляющее; ну и само собой, тревожные слухи, звучащие музыкой для Уолтера и вселяющие в его сердце надежду на скорую встречу с вурдалаками.

А вот вампирам не очень интересно встречаться с англичанином. У них дела поважней - сыграть свадьбу с первородной, устроить оргию с отборной клубникой, наказать своих врагов, ну и потанцевать, конечно. А у Берты так вообще работа - в сумасшедшем доме у медсестры забот полон рот, а еще нужно о пропитании подумать и отбиться от навязчивых ухаживаний главврача. Но молодому человеку все-таки везет и он оказывается в гуще событий, стоя плечом к плечу с друзьями. Ведь среди кровопийц есть очень даже приличные люди и они нуждаются в его помощи.

Уолтера дважды просить не надо, он рвется в бой и в конце-концов справедливость торжествует: злодеи наказаны, любовь найдена, в замке организован капремонт по последнему писку моды, все незаконнорожденные пристроены, а вампирши-лесбиянки перестали наконец скрывать свои чувства. Примечательно то, что немертвые оказались намного лучше некоторых людей: им не чужды сострадание, верность, порядочность. Писательницы изобразили совсем других вампиров, не тех, к которым мы привыкли и они уже набили оскомину (опять вампир? ах, увольте...), не каких-то там сексуальных мачо или ипохондриков с чувством вины (вы знаете на кого я намекаю) - здесь они веселые и с ними не соскучишься. Как глоток свежего воздуха. Так что я осталась довольна чтением - получился прекрасный отдых, чего и вам желаю.

Picachi
Принявшись за блюдо, Уолтер вспомнил поговорку, "Если обедаешь с чертом, возьми длинную ложку". Хотя в случае с упырями она должна быть ещё и серебряной.

Я как зачарованная уставилась на эту волшебную книгу. Ложечки! Узор из ложечек и такое оригинальное название, как можно устоять. Я схватила её, даже не прочитав аннотацию, но в последствии не раскаялась в своих действиях, потому что внутри книга такая же обаятельная, как и снаружи. И про вампиров. Прямо внебрачное дитя Carpe Jugulum Терри Пратчетта и Dance of the Vampires Романа Полански.

Помощник стряпчего бросает жалкую подработку и уезжает в Трансильванию собирать факты о вампирах. Уолтеру везет, и он попадает прямо на подготовку в Вампирскому Балу. Хотя везет ли? Вампиры странные, если не сказать ненормальные, у каждого героя за душой (или что там у кого от нее осталось) всякие проблемы и жизненные неурядицы, влюбляются не в тех, сплошное разочарование для отважного охотника с осиновым колом. Им психолог нужен, а не отряд экзорцистов, как требует местный приходской священник.

С самого начала авторы иронизируют над первыми вампирскими романами, то начало "Дракулы" полностью переделают, то невротическую девочку Кармиллой назовут. Немного ленная завязка, ты вроде уже привыкаешь и расслабляешься, как бах! Развитие сюжета легонечко так огревает вас удивительным оборотом по голове. Это мозговредительство случается регулярно по всей длине книги, но неудовольствия не вызывает. Под конец, правда, драма стала одолевать комедию, но это настроение не портит. Все персонажи, включая эпизодических, интересные, как инфузории под микроскопом. Что стоят настоящая английская леди Аркрайт, настоящая русская бабуля Сугробина и интернациональное трио венских гопников.

Я очень удивилась, что русский язык для авторов родной. С одной стороны, это комплимент в их сторону, потому что у меня не было ни малейшего сомнения, что это написали англичанки. С другой, я как раз хотела поругать переводчика, который то остроумием блеснет, то банальщиной ограничится, как будто дословно переводит. Как меня обманули псевдонимы! Теперь я понимаю, что молодым авторам нужно оттачивать мастерство, что они и будут делать, я уверена. И ругать нет смысла, ведь это юмористическое фэнтези и цитатки здесь попадаются волшебные:

В напряженном молчании крестьяне вперили взгляды в пробудившегося упыря. Лезвия кос и серпов пламенели заревом догорающей церкви.

Осторожно рекомендую к прочтению. Большинству понравилось, но всегда есть шанс попасть в недовольное меньшинство. Ммм, меньшинство, кстати, - отличное ключевое слово для этой книги, если вы понимаете о чем я говорю.

readinboox

У Кэтрин Коути уже читал несколько научно-популярных книг: биографию королевы Виктории, "Суеверия викторианской Англии", "Недобрая старая Англия", и вот решил прочитать ее художественное произведение под названием "Длинная серебряная ложка" Приступая к чтению, я был полон надежды, что в этой книги будет полно интересностей о викторианской Англии ( Коути является специалистом в этой области), но увы и ах - информации таковой практически не было. Место действия книги - Трансильвания. Тут мы познакомимся с главными героями. В книге нам также повстречаются исторические личности (графиня Батори и др.) Не буду рассказывать сюжет, а лучше перейду к впечатлениям. Что понравилось? текст читается легко, книга увлекает. Множество забавных моментов, которые заставляют читателя улыбнуться; с этой книгой хорошо отдыхать. Что не понравилось? Весьма непонятный финал и наличие одной любовной линии (кто читал, тот поймет. Но в общем книга вполне читабельна.

P.S. Вторую часть этой книги, к сожалению, читать не смог из-за наличия продолжения той любовной линии.

131313

Вы любите книги о вампирах? Тогда вам сюда! Книги о вампирах вам надоели, достали, а может вы их никогда не жаловали и просто на дух не переносите, но хотите отдохнуть, почитать что-то лёгкое, весёлое и при этом написанное чудесным языком ? Нет-нет, ну куда же вы? Постойте! Не проходите мимо этой премилой иронической пародии, не ставьте на ней преждевременный крест.

Авторы постарались на славу. "Длинная серебряная ложка", казалось бы, построена на сплошных стереотипах о вампирах, с другой стороны она высмеивает и разбивает в пух и прах многие из них. Но книга состоит далеко не из одного ёрничанья и хиханек-хаханек. Постепенно напряжение нарастает и повествование становится больше похоже на драму с элементами стёба. А ещё эту прелестную книгу так и хочется растащить на цитаты. Да и глубоких мыслей на тему семьи, дружбы, долга и прочего, она отнюдь не лишина.

А дело было так: Молодой англичанин Уолтер приезжает в Трансильванию, в надежде узнать побольше о вапмирах, а по возвращении домой написать книгу на основе собранного материала. Уолтеру везёт - он попадает, можно сказать, прямо с корабля на бал нечисти. Бал в честь двойной свадьбы - между вампиром и вампиршей, и вампиром и человеком. И начинается - скандалы, интриги и так далее в таком духе. Уолтеру предстоит сделать для себя множество любопытных, шокирующих и обескураживающих открытий относительно вампиров и их быта, а также самого себя, развенчать некоторые предрассудки и предубеждения, окутывающие загадочный и пугающий вампирский мир, и даже найти друзей и любовь. Удивительная книга. Ни на минуту не пожалела, что наконец-таки прочла её. Здесь столько всего понамешано, просто караул! Кровавая солянка, чесночно-клыкастая, упырье-человеческая "Санта-Барбара". Здесь есть всё: любовь, тайная запретная страсть, кровавая вражда и крепкая дружба, элементы детектива, таинственное исчезновение невесты накануне свадьбы, реки крови и иронии, груды чеснока, чертополоха, гробов и серебра, тонны святой воды, люди похожие на вампиров, весьма человечные упыри, и даже вапмир гемофоб (один из самых ярких и забавных песонажей, кстати).

Необычная, яркая, достойная внимания и прочтения книга.

Darolga
Сказки не изобилуют объяснениями, верно? Нигде не сказано, какую именно траву мама Красной Шапочки использовала для приправы в пирожках, раз ее дочка приняла волка за женщину...

Что будет, если развенчать все мифы о вампирах и при этом постараться сохранить рамки стандартной сказочной истории, когда ее герои понимают всю абсурдность ситуации, в которой находятся, но при этом продолжают действовать "по старинке" дабы не разочаровать своих читателей?

Отличная книга. О вампирах, но не слащаво и с подобострастием (или ужасом), а с юмором и иронией. Любовь в "Длинной серебряной ложке" тоже присутствует, но она, также, как и практически все события книги, не похожа на обычные вампирские истории.

Что имеем в сюжете? Трансильванию, вампиров, кровавый бал страшных (ой ли?) монстров и любовные страсти не так и не с теми. Вдаваться в подробности нет смысла, иначе рецензия превратится в большой спойлер. Его будет приятно описывать, так как книга настолько хороша и нестандартна, что о ней хочется говорить и говорить, но ее будущим читателям тогда будет не интересно ее читать, потому что все уже будет на поверхности, так сказать.

С удовольствием при случае перечитаю "Длинную серебряную ложку", она того стоит, а впереди меня ждет продолжение этого романа под названием "Стены из хрусталя".

keep_calm
Пора указать людям их место в пищевой цепочке.

Прекрасный роман-пародия на серьезную книгу о вампирах. Все начинается с того, что англичанин Уолтер Стивенс отправляется на поиски вампиров, дабы установить с ними контакт, написать книгу о своих приключениях и прославиться! Приключений выпало на его долю немало, включая действительно встречу с семейкой вампиров, младший из которых дико боится крови, а старшая дочь семейства сбежала из замка. Вот на поиски этой сестры, суженной важного вампира Виктора де Морьева, и отправляется Уолтер. В романе все прекрасно - бесконечный юмор, любовь, быт вампиров (не совсем такой, к которому мы привыкли), Бал нечисти. Слог авторов - просто чудо: насколько легко с первых страниц читается и воображается вся эта история. Структура романа очень мне тоже понравилась, сюжетные линии здорово выстроены. Есть продолжение. Обязательно буду читать. Да и к другим романам Кэтрин и Кэрри присмотрюсь.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
31 марта 2016
Последнее обновление:
2013
Объем:
435 стр. 43 иллюстрации
ISBN:
978-5-4438-0579-5
Правообладатель:
Алисторус
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip