Не смотря на то, что история интересная, читать книгу про невесту из другого мира (что первую, что вторую часть) очень тяжело. Такое количество ошибок в словах, в знаках препинания просто зашкаливает! То ли разные люди писали отдельные фрагменты, то ли автор не знает русского языка. «Привидения» здесь это – «приведения», например, «пойдите» – это «пойди те». Нет, я не буду перечислять все слова, где нужно в мыслях додумывать, как же правильно прочитать слово, прежде, чем понять смысл. Очень хотелось бы, чтобы всё-таки какая-то коррекция была проведена.
Отзывы на книгу «Невеста из другого мира часть 2»