Отзывы на книгу «Божественная Комедия. Ад», 22 отзыва

Потрясающее путешествие в мир поэзии и ужасов Ада. Постепенное погружение как в пучины мучений, так и в слог Данте действовали на меня гипнотически. Я медленно, но верно впадала в экстаз злобно прерываемый моими детьми. На диво шло произведение легко. И перерывы на благо были мне, могла обдумать я все прочитанное и представить, каково тем грешникам и мученикам Ада. Вот короче, понравилось дико и чуток отдохнув от возвышенного, продолжу я путешествие в комедию сию)))

Отзыв с Лайвлиба.

Когда б послал Господь мне силы, Я итальянский б выучил за то, Чтобы писать на нем к вам из могилы И от Москино покупать пальто.

И, если б вместо рифмы к нам пришел Тяжелый джиу-джитсу озаренья, Я бы тугой свой стих в кабак увел, Воздав ему печенья и варенья.

Представить я хочу вам друга-Данте. Вот он, вновь в обморок упал. Он трепетной души, не из педантов Хоть кой-кому их мертвых кудри рвал.

Не плачь, о, Друг! Вернется Беатриче! (и что же, что в другом она обличье) Ты погляди вокруг, твое величье Достойно красоте усладу внесть. Бери любую здесь, им это только в честь. (коль хочешь - пять или шесть)

Да, Данте здесь была б любая рада. Он слабо еще графикой владел, Создатель квеста "Девять кругов ада", Он душу свою тонкую воспел.

Когда в томленьи душу он влачил, Из круга в круг бежал что было сил. Там видел он знакомых и друзей Один был лжец, другой же вовсе гей.

Все обращались с просьбами к нему, Все чудаки с большущей буквы "му". Причина в том, что души их томились, Но бренный дух не воспылал, пойми. Мы думали, к воротам прислонились - Не все ль равно, коль уж не быть людьми.

Не лобани - не лобнется тогда. Жизнь - это ад, всегда одна страда. А после - все равно, пылать иль гнить Иль Данте на горбу своем носить.

Крепись, мой друг! Крутым я только рад Среди сибирских руд здесь будет райский сад. И скушай виноград.

Отзыв с Лайвлиба.

Читаю эту часть Божественной комедии уже в третий раз и понимаю, что в принципе, мое мнение не меняется. Мне так же нравится этот стиль, слог. Я буквально зачитываюсь именно из-за звучания (поэтому чаще читаю вслух), но в плане содержания... Мне кажется я так и не могу многого понять. Почему Данте выбрал именно эти грехи наиболее важными, почему расположил их в таком порядке. Почему за каждый грех должно быть именно такое наказание, а не другое. И как определить нужный круг ада для грешника? Люди грешны не в чем-то одном, чаще мы виновны по нескольким статьям, как быть тогда? И что же, нет шанса на спасение? Может ли быть один грех серьезнее другого, если отвечать за мелочь придется так же долго, как и за нечто страшное?После третьего прочтения осталось больше вопросов, чем ответов. А еще, пытаясь разобраться в огромном количестве упомянутых латинян, живших до 15 века мне хотелось, чтобы кто-то написал современную Божественную комедию, где в роли грешников мы могли бы увидеть уже знакомых нам личностей, которые когда-то отметились в нашей истории.

Отзыв с Лайвлиба.

Очень тяжело читать, но в то же время эти строки ласкают слух. Правда, смысл порой от меня ускользал от этой рифмы, и приходилось перечитывать по несколько раз одни и те же строфы. Иногда ходила по дому и читала вслух, тогда почему-то до меня доходило лучше.

Я бы , наверно, не согласилась с Данте с распределением грехов по кругам Ада, но этот его взгляд прошел сквозь века, он многих вдохновил, и согласитесь, фантазия Данте не знает границ, придумать столько наказаний, устрашающих и тяжелых. Тяжеловато было читать про всех перечисленных итальянцев. Для Данте это близко, а вот для меня было скучновато, под конец первой части (Ад) мне уже совсем надоело читать комментарии, и итальянцев я воспринимала как просто его знакомых, ну а лица, известные всем по истории или легендам в комментариях не нуждаются.

В общем, я очень давно хотела прочитать Божественную комедию, и наконец, начало положено. Теперь главное не упустить момент, и продолжить начатое.

Отзыв с Лайвлиба.

«Божественная комедия» — поэма, написанная Данте в период с 1307 по 1321 и впервые опубликованная в 1555 году, очень четко отражает представления конца средневековья об устройстве нашего мира, представлениях о добре и зле.

"Комедия" представляет собой историю искупления, путешествие одного человека с Земли в Ад на Небеса и аллегорию духовного пути человечества к Богу. Это также каталог Божьего правосудия, обрушивающегося на тех, кто соблюдал или нарушал Божьи законы. "Ад" населен политиками того времени. Есть не мало намеков на греческую и римскую мифологию. Забавно было наблюдать, как в тексте "Комедии" сочетаются греческие герои и мифические создания и дантовы современники. Так, например, мы узнаем его политические взгляды. Мастерски соединяя факты и мифологизированный вымысел античного мира, он представляет нам сложное развитие европейской политики XIII века. Свои взгляды он неоднократно излагает либо в череде визитов к предателям, либо в развернутых исторических спектаклях.

Но "Комедия" -это не только политика. Она также пропитана христианской догмой. Конечно, политика и догма были неразрывно связаны в Средние века. И что для меня удивительно в непосредственном восприятии "Комедии", так это то, как автор относится к Священному Писанию.

Мы также встречаем некоторых грешников, которые вели благочестивую жизнь, достойную небес, но из-за того, что они никогда не были крещены (из-за того, что жили до того, как зародилось христианство) или попали под броскую фразу ”не поклонялись Богу подобающим образом", они были отправлены в ад. Бог, кажется, очень заботится о том, чтобы все его дети боялись его, любили его превыше всего и, самое главное, поклонялись ему. Так что дело было не в том, были ли эти люди хорошими людьми, а в том, что они проявляли должное почтение к нему. Почему Клеопатра томится во втором круге ада? За блуд. Самоубийство, по его собственной логике, гораздо более тяжкий грех.

Эпохальное произведение!

Отзыв с Лайвлиба.

Скрипя зубами и озираясь на очередь из более современных и понятных книг, я приступила к прочтению "Ада". Ещё бы, подлинный столп итальянской культуры, сплав религии, политики, истории и философии, и я пророчила своему самомнению после прочтения раздуться до грандиозных масштабов. Однако для того, чтобы по достоинству оценить данный труд, нужно быть пристойно "подкованным" в этих древнеитальянских исторических штучках, потому что беготня от текста к примечаниям порядочно замедляет чтение. Сам Данте, конечно же, хорош. Нужно непременно отдать должное его богатой фантазии, а также, вероятно, личным предубеждениям, согласно которым он распределял известных личностей по кругам ада.

Памятка для себя и для тех, кому будет просто интересно...

► Круг первый - Некрещённые младенцы и добродетельные нехристиане в безболезненной скорби (Гомер, Цезарь, Аристотель, Сократ, Платон, Гиппократ, Гален, Авиценна и др.) ► Круг второй - Сладострастники, терзаемые ураганом (Клеопатра, Тристан, Елена Прекрасная и др.) ► Круг третий - Чревоугодники, гниющие под дождём. ► Круг четвёртый - Скупцы и расточители под тяжким бременем. ► Круг пятый - Гневные и унывающие. В болоте, дном которого служат тела унывающих, бесконечно предаются драке гневные. ► Круг шестой - Еретики, лежащие в раскалённых гробницах (эпикурейцы). ► Круг седьмой. • Первый пояс - Тираны, кипящие в раскалённой крови (Александр Македонский). • Второй пояс - Самоубийцы, заточённые в деревья, ветви которых терзают гарпии. • Третий пояс - Насильники над божеством, содомиты, лихоимцы, изнывающие в пустыне. ► Круг восьмой. • Первый ров - Сводники и обольстители, бичуемые бесами. • Второй ров - Льстецы в нечистотах. • Третий ров - Святокупцы, чьи туловища погружены в скалы. • Четвёртый ров - Немые прорицателями с развёрнутыми головами. • Пятый ров - Мздоимцы, кипящие в смоле. • Шестой ров - Лицемеры, закованные в свинцовые мантии. • Седьмой ров - Воры, терзаемые змеями и претерпевающие взаимопревращения с ними. • Восьмой ров - Лукавые советчики с горящими душами. • Девятый ров - Зачинщики раздора, подвергающиеся потрошительству. • Десятый ров - Поддельщики металлов (алхимики) и денег, терзаемые недугами. ► Круг девятый. • Первый пояс - предатели родных. • Второй пояс - предатели родины и единомышленников. • Третий пояс - предатели друзей и сотрапезников. • Четвёртый пояс - предатели благодетелей, вмёрзшие во льды. ► Люцифер, терзающий предателей величества божеского и человеческого.

картинка jully_brilliant

Следующая остановка Данте - "Чистилище" .

Отзыв с Лайвлиба.

Ад прекрасен в своей ужасающей красоте можно, не раз я перечитывала Ад Данте , восхищаясь слогом высокой поэзии , глубине погружения в темные круги души и грехов . Данте является одним из столпов итальянской поэзии , его можно назвать маэстром слова. Наиболее для меня запомнились пятая песнь и седьмая . Здесь как бы слышится надрыв и крещендо. Я до сих под впечатлением как можно было сотворить столь гениальный труд .

49Теней, гонимых вьюгой необорной, И я сказал: «Учитель, кто они, Которых так терзает воздух черный?» 52Он отвечал: «Вот первая, взгляни: Ее державе многие языки В минувшие покорствовали дни. 55Она вдалась в такой разврат великий, Что вольность всем была разрешена, Дабы народ не осуждал владыки. 58То Нинова венчанная жена, Семирамида, древняя царица; Ее земля Султану отдана. 61Вот нежной страсти горестная жрица, [*] Которой прах Сихея оскорблен; Вот Клеопатра, грешная блудница. 64А там Елена, тягостных времен Виновница; Ахилл, гроза сражений, Который был любовью побежден;

Один из моих любимых отрывков рассказывает о похоти великих и как теперь царицы мучаются в аду. Не вольно задумается человек какой из семи грехов самый тяжкий . Разумно сказать что убийство , но впечатляют и ужасают все круги по своему .

Отзыв с Лайвлиба.

Можно прочитать в жизни одну книгу, но обязательно, чтобы это была именно "Божественная комедия". Почти тысяча лет, а ничего такого я ещё пока не встречала. После прочтения "Фауста" И. Гёте я очень разочаровалась в "Мастер и Маргарита" М. Булгакова, а после "Божественной комедии" и уже в"Фаусте".

Отзыв с Лайвлиба.

Божественная комедия вдохновила стольких моих любимых писателей на создание истинных шедевров, что мне было очень стыдно пройти мимо первоисточника. Я прослушала прекрасную аудиокнигу первой части, Ада, и мне очень понравилось. Перевод Лозинского. Сюжет и композиция выстроены превосходно, меня увлекло, язык хорош. Затем я нашла электронную книгу и перечитала все сноски и комментарии первого русского переводчика, для полноты картины. Таким образом, я получила самое приятное впечатление. Данте всю свою жизнь был платонически влюблен в свою соседку Беатриче. Она была его музой и встречается во всех его поэмах, в том числе и этой. По сюжету уже умершая Беатриче просит древнегреческого поэта Вергилия сопроводить Данте в загробный мир. Вместе они проходят все девять кругов Ада, в котором царит строгая иерархия. Так, в первом кругу обитают праведники, которые жили до становления христианства и в ад попали по неведению. В девятом кругу мучаются те, кто совершил самый страшный грех - предательство Бога (Иуда Искариот), земных владык (Брут) и т. д. Между этими кругами еще семь промежуточных кругов, где страдают убийцы, сластолюбцы, воры, мошенники, развратники, обжоры и прочие грешники. Не только реальные личности, но и герои мифов, библейские персонажи и прочие, легко узнаваемые всем известные персоны. Было интересно наблюдать, кого и на какой круг Ада определит Данте своей фантазией. Описание адских мук, адской жизни - все по канонам католических догм. Хотя и нападки поэта на католическую церковь прослеживаются. Хочу продолжить путешествие с Данте в Чистилище и Рай, куда на самый верхний уровень иерархии он поместил свою Беатриче.

Отзыв с Лайвлиба.

Красиво написанная поэма. Да и перевод в данной редакции достаточно хороший, лично у меня пререканий не возникло. Конечно, в такие ужасы ада сложно поверить, да как-то и не хочется, и дело не в страхе, а в нелогичности всего этого. Но можно посмотреть, на вещи немного другим взглядом.

Первый круг - добродетельные нехристиане; наказание - безболезненная скорбь. Было сказано, что Христос спустился в этот круг ада и спас всех людей оттуда. Если посмотреть на ситуацию по-другому, то можно подумать, что Христос не в прямом смысле спас оттуда людей, а оправдал в глазах других людей их, показав тем самым, что Бог един, а христиане - лишь одно учение, которое помогает обрести понимание. Наказание же можно характеризовать, как то, что их стремления были верны, но не до конца обоснованы, что ли.

Второй круг - сладострастники; наказание - кручение и истязание ураганом, удары душ о скалы преисподней. Если предположить, что грех - сам по себе наказание, что вполне логично, то наказание становится вполне себе понятным. Мотание человека от одной вещи к другой, грубо говоря, жизнь от радости до радости, а между ними мучение, прятки от самого себя. Это как зависимость, когда мы становимся зависимы от тех или иных утех, и не можем жить без них.

Третий круг - чревоугодие; наказание - гниение под дождём и градом; Если слишком сильно любить алкоголь, то, в конце концов, можно заработать цирроз и медленную смерть. Если слишком сильно полюбить острое, можно заработать язву, ну или изжогу. Если слишком сильно полюбить курение, то можно заработать рак лёгких, да и вообще дыхалка становится слабой. В крайних случаях, чем это не "гниение"? Доживание жизни с болями.

Четвёртый круг - скупость; наказание - перетаскивание с места на место огромных тяжестей. Слишком любить свои деньги, и утонуть в них. Таскать их как тяжёлую ношу на душе, печься о них и постоянно жалеть о потраченной копейки. Чем не "огромная тяжесть"? На этом моменте вспоминаем мультик "Золотая антилопа".

Ну и так далее. Лень дальше писать :) Вполне себе логичные наказания, просто не в каком-то там аду, а внутри нас. Не зря же Христос говорил: "Царствие Божие внутри нас". И Царствие Дьявола тоже внутри нас, и борьба между ними, которая кончается только со смертью, ибо век живи - век учись, кто знает, какие грехи в нас, ведь, возможно, мы находимся в неведение их. Как сказали бы буддисты - так ткётся карма :)

Отзыв с Лайвлиба.
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
5,0
3 оценки
Бесплатно
199 ₽

Начислим

+6

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
17 января 2023
Дата перевода:
2021
Дата написания:
1320
Объем:
605 стр.
ISBN:
978-5-98604-817-8
Общий размер:
2.2 МБ
Общее кол-во страниц:
605
Переводчик:
Правообладатель:
Пробел-2000
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 16 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 4 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 18 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 7 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 11 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 2,3 на основе 3 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 13 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 13 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 141 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,4 на основе 945 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,1 на основе 546 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,4 на основе 60 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 46 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 4 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4 на основе 25 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 4 на основе 1076 оценок
Текст PDF
Средний рейтинг 4,2 на основе 111 оценок