Цитаты из книги «Замечательные женщины», страница 5

– Итальянцы слишком много позволяют себе с женщинами, – объявила вдруг миссис Стэтхем. – Конечно, в любом иностранном городе неразумно гулять одной после наступления темноты.

– Не успеешь оглянуться, как ущипнут за мягкое место, – вырвалось у миссис Моррис, но последовавшее затем краткое молчание подсказало ей, что она зашла слишком далеко.

Я начинала понимать, как люди нуждаются в спиртном, чтобы сгладить ту или иную неловкость, и вспомнила множество тягучих приходских праздников и собраний, которые прошли бы много живее, если бы кому-то пришло в голову открыть бутылку вина.

– Мы будем делать доклад в одном научном обществе. – Тут она с неестественным оживлением повернулась ко мне: – Вы обязательно должны прийти нас послушать, мисс Лэтбери.

– Да, мисс Лэтбери, мы с вами будем сидеть в заднем ряду и наблюдать антропологов, – вставил Рокингхем. – Они изучают человечество, а мы будем изучать их.

–Мне очень нравится ходить в церковь, но только не до завтрака. Ранние службы, на мой взгляд, всегда были большой препоной религии.

Добродетель – прекрасное свойство, и нам всем следует к ней стремиться, но иногда она немного угнетает.

Я была так поражена, что не нашлась что ответить,а только не к месту подумала: ну почему любая проблема обязательно застает меня с чайником в руках?

– Я никогда не была у тебя на работе, – храбро произнесла я. – Можно прийти посмотреть?

– А, ты про тюрьму с каменными стенами и железными решетками, которые, как поэтично утверждает Лавлейс, «еще не есть тюрьма»? Пойдем, если хочешь.

Мужчины совсем как дети, правда? Донельзя счастлив, когда делает что-то, с чем можно перепачкаться.

– Тогда все действительно станет, как до появления миссис Грей, – воспряла духом мисс Эндерс.

– Ничто не бывает прежним, когда проходит время, – сказала я, скорее себе, чем им, – даже если со стороны кажется, будто ничего не изменилось.

В естественной склонности женщин принимать позу памятника Терпению мне всегда чудилась своего рода сила, хотя со слов Иврарда Боуна выходило, что иногда они с готовностью лишают себя такого преимущества, сами заявляя о своих чувствах.

Нет в продаже
Электронная почта
Сообщим о поступлении книги в продажу
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
12 января 2016
Дата перевода:
2015
Дата написания:
1952
Объем:
280 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-084604-7
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
Входит в серию "Англия: серьезно, но не очень"
Все книги серии