Отзывы на книгу «И вянут розы в зной январский»

Книга заворожила — прежде всего названием.


Для русского уха "зной январский" — оксюморон, а когда узнаешь, что автор живет в Австралии, все встает на свои места.


Я не люблю книги о викторианской эпохе, не читаю феминистические романы, написанные ради того, чтобы "с табуретки" говорить об идеях феминизма, а от чтения "Роз" оторваться не могла. В чем магия? Прежде всего именно в том, что эта книга написана не ради декларации убеждений автора с табуретки, я вообще не услышала авторского голоса, дающего оценку событиям, я увидела лишь — мастерски сделанный — слепок эпохи. Книга неспешная и читается неспешно, она похожа на старое кино, на сон, чтобы соотнести себя с ней приходится остановиться, замедлиться ... это было настоящее путешествие — не только в пространстве, но и во времени. Я побывала на другом конце Земли, в Мельбурне, я побывала в прошлом, в котором еще сильна тоска по уходящей эпохе, но уже звучит призыв нового века.


Книга рассказывает о девушке, которая переселяется из провинции в большой город к сестре, потерявшей мужа. История двух сестер, в общем, не нова и не оригинальна, но дело не в новизне сюжета, а в том, как автор сплетает слова, какие образы рождает и как обходится с читательским вниманием. Мне понравились как язык книги, так и настроение, как метафоричность, так и глубокое психологическое и философское наполнение истории. Здесь не так много динамики, не очень много "крутых" поворотов сюжета, весь роман воспринимается как бы сквозь дымку, но если набраться терпения и замедлиться, можно вместе с персонажами созерцать, размышлять, примерять на себя вызовы нового века, самому отвечать на поставленные автором вопросы. Книга оставляет большое поле для эмоций и размышлений, и мне это понравилось. Меня ни в чем не убеждали, мне ничего не навязывали, я многое увидела и о многом подумала. Спасибо автору за это.


К особенностям — я бы не назвала это минусами — книги относится то, что персонажей немало, и они не звучат ярко, выразительно, иногда их голоса сливаются в сплошной поток (по крайней мере, у меня так было), в начале каждой главы приходится искать фокус, заново настраиваться на персонажа, от лица которого идет речь. Книга выглядит полотном, которое соткано из нити, плавно меняющей цвет. Вот ты смотришь глазами одного человека и думаешь его мысли, и вот ты уже стал (и когда?) кем-то другим, и цвета вокруг — почти незаметно, но все же — поменялись, фокус сместился, а ты продолжаешь плыть по течению вперед и вперед до самого конца ... которого вроде бы и нет. Или есть? Финал открыт, и когда дочитываешь последнюю страницу, понимаешь, что с этой книгой иначе и быть не могло.


Я получила немалое эстетическое и интеллектуальное удовольствие, спасибо. Книга чем-то напомнила нашумевшие "Фигуры света", вот только "фигуры" мне понравились намного меньше (в том числе стилистически).

femnew

После некоторого опыта чтения книг современных авторов я перестала ждать приятных сюрпризов, когда читаешь с удовольствием и понимаешь: книгу будешь перечитывать снова. Стала относиться примерно так: скорее всего, особых требований не предъявляем, ведь это не классика; хорошо, если захочется просто дочитать книгу до конца.

Рада, что в данном случае я окунулась в книгу с первых же страниц и с удовольствием читала от начала и до конца. Не было ощущения затянутости повествования или же, наоборот, что чего-то не хватило. Сюжет меня увлёк, манера повествования покорила с первой же страницы. Да, книга про любовь, о жизни женщин в мужском мире, о первых феминистках в Австралии начала 20 века. Но как тонко и бережно автор подходит к каждому герою! Даже структура романа способствовала тому, чтобы на каждого посмотреть с разных сторон. То описывались чувства, мысли и мотивы одного героя, то в той же ситуации автор показывал, как на то же самое смотрит собеседник. И эти наблюдения были удивительно точно описаны, с использованием таких метафор, которые помогали погрузиться в книгу с головой. Меня просто завораживали некоторые сравнения, описания, это было либо необычно, либо красиво, либо очень метко. Мне кажется, я давно не получала такого удовольствия от самого слога, от атмосферы книги. Конец романа был неожиданным.

Поначалу книга напомнила мне "Энн из поместья "Зелёные крыши" (не сюжетом, а атмосферой). Потом пришла мысль, что кому понравился "Замок Броуди" Кронина со знаком "минус", понравится и роман Алисы Ханцис со знаком "плюс":) Книга, несмотря на все перипетии сюжета, произвела на меня очень светлое впечатление. Я рада, что на раздаче книг мне повезло и один экземляр прислали именно мне. Иначе такой хороший, даже уютный, как сейчас говорят, роман прошел бы мимо меня.

Да, о самом издании. Книга в мягком переплёте, но всё равно хорошего качества, с белой, плотной бумагой, крупным, удобным шрифтом, и при чтении легко раскрывалась, поля были широкими и читать было комфортно. Несмотря на почти 500 страниц текста, к концу чтения книга нигде не порвалась и была как новая. В общем, я рада, что могу рекомендовать роман, который мне понравился настолько, что я когда-нибудь вернусь к нему и перечитаю.

Одна из самых моих любимых книг! По-настоящему талантливое произведение о молодости, любви, поиске себя в новом, стремительно меняющемся мире.

Действие разворачивается в Австралии в начале 20 века. Достоверно и живописно автор изображает Мельбурн, в который приехала юная героиня романа Делия. Как будто своими глазами видишь все эти прекрасные улицы, здания, станции и парки. Автору удалось замечательно передать неповторимость и красоту ушедшей эпохи.

Также хочется отметить превосходный язык романа, увлекательный сюжет и интересные отношения между героями. От души рекомендую!

Teya805

Книга, в которой всегда солнечно и сухо. Конечно на самом деле это не так: и дожди идут, и зимой холодно и пасмурно, но почему-то это не ощущается настолько отчётливо. Видимо потому что по замыслу автора вокруг должно царить ласковое, пышное и очень короткое "эдвардианское лето" - когда вдруг стало можно многое из того, что раньше не то чтобы запрещалось, но помыслить о таком никому и в голову не приходило. Особенно если это касалось женских прав и свобод.

С одной стороны сюжет до некоторой степени повторяет традиционную викторианскую историю о двух сёстрах: смиренно-добродетельной и обретающей общественно одобряемое счастье и другой, идущей "по кривой дорожке", которая ничего кроме разбитого сердца и общественного порицания не получает (на деле всё, конечно, оказывается гораздо сложнее). А с другой это история о женских талантах, которым не суждено развиться (хотя, вроде бы, не всё их носительницы осознают потребность их развивать).

В конце, мне кажется, корабль все-таки не доплывет до Лондона. Хотя финал открыт, всякое может случиться.

Olga_Nebel

Книга заворожила — прежде всего названием.

Для русского уха "зной январский" — оксюморон, а когда узнаешь, что автор живет в Австралии, все встает на свои места.

Я не люблю книги о викторианской эпохе, не читаю феминистические романы, написанные ради того, чтобы "с табуретки" говорить об идеях феминизма, а от чтения "Роз" оторваться не могла. В чем магия? Прежде всего именно в том, что эта книга написана не ради декларации убеждений автора с табуретки, я вообще не услышала авторского голоса, дающего оценку событиям, я увидела лишь — мастерски сделанный — слепок эпохи. Книга неспешная и читается неспешно, она похожа на старое кино, на сон, чтобы соотнести себя с ней приходится остановиться, замедлиться ... это было настоящее путешествие — не только в пространстве, но и во времени. Я побывала на другом конце Земли, в Мельбурне, я побывала в прошлом, в котором еще сильна тоска по уходящей эпохе, но уже звучит призыв нового века.

Книга рассказывает о девушке, которая переселяется из провинции в большой город к сестре, потерявшей мужа. История двух сестер, в общем, не нова и не оригинальна, но дело не в новизне сюжета, а в том, как автор сплетает слова, какие образы рождает и как обходится с читательским вниманием. Мне понравились как язык книги, так и настроение, как метафоричность, так и глубокое психологическое и философское наполнение истории. Здесь не так много динамики, не очень много "крутых" поворотов сюжета, весь роман воспринимается как бы сквозь дымку, но если набраться терпения и замедлиться, можно вместе с персонажами созерцать, размышлять, примерять на себя вызовы нового века, самому отвечать на поставленные автором вопросы. Книга оставляет большое поле для эмоций и размышлений, и мне это понравилось. Меня ни в чем не убеждали, мне ничего не навязывали, я многое увидела и о многом подумала. Спасибо автору за это.

К особенностям — я бы не назвала это минусами — книги относится то, что персонажей немало, и они не звучат ярко, выразительно, иногда их голоса сливаются в сплошной поток (по крайней мере, у меня так было), в  начале каждой главы приходится искать фокус, заново настраиваться на персонажа, от лица которого идет речь. Книга выглядит полотном, которое соткано из нити, плавно меняющей цвет. Вот ты смотришь глазами одного человека и думаешь его мысли, и вот ты уже стал (и когда?) кем-то другим, и цвета вокруг — почти незаметно, но все же — поменялись, фокус сместился, а ты продолжаешь плыть по течению вперед и вперед до самого конца ... которого вроде бы и нет. Или есть? Финал открыт, и когда дочитываешь последнюю страницу, понимаешь, что с этой книгой иначе и быть не могло.

Я получила немалое эстетическое и интеллектуальное удовольствие, спасибо. Книга чем-то напомнила нашумевшие "Фигуры света", вот только "фигуры" мне понравились  намного меньше (в том числе стилистически).



Glenna

Ей 20 лет. Дочь тасманийского врача, Делия Фоссет, приняла приглашение старшей сестры Агаты, недавно овдовевшей, быть рядом с ней.

Турбинный пароход „Лунгана“, экспресс Лонсестон—Мельбурн

браво пересек Басов пролив. И вот она долгожданная встреча двух родных сестер: прекрасная, безмолвная Агата и простенькая, нежновоспитанная, Делия.

Лиричный роман, первый текст на русском языке об Австралии, покорил с первых-же строк.

Место и время действия Австралия, Мельбурн, "Король умер - да Здравствует Король!", эдварианский период окончен, и в воздухе витает ветер мировых политических перемен ,трагичным итогом которых стала Первая мировая война. Мельбурн - предпринимательский, просторный, в ожерелье музеев и торговых аркад, шума и запахов (здесь, в 1902 м, даже открылся первый дамский туалет!), церквей и милых кафе - обрушился на Делию Старый мир еще не отпустил ее, но новый мир уже протянул ей открытую ладонь и гостеприимно распахнул двери постижения жизненного опыта. Богема и традиционное добропорядочное общество еще не перешли к открытым боевым действия, но уже находятся на грани конфронтации. Но ах, как манит Делию сакральный плод с дерева познания добра!

Легчайший флер феминизма окутывает роман, право, печально, что девочка вообще - второй сорт, а уж глухонемая дочь - позор семьи.

В романе нет вторичных персонажей, или второстепенных сюжетных линий, все важны и на своем месте.

Роман - песнь восхищения городом: незримым свидетелем в каждой сцене, даже в интимной, является никогда не засыпающий Мельбурн, столица штата Виктория, Австралийское Содружество.

Роман - исторический любовный, однако финал совершенно не типичный, и потому веришь каждому слову и знаку поразительного проникновенно эмоционального романа воспитания чувств.

Книга хороша всем: стильная, мудрая, написана прекрасным русским литературным языком.

Matfeya

Что вы знаете о Мельбурне? А о Мельбурне начала ХХ века? Вот и я не знала ровным счётом ничего до того момента, как рука сама вытянул с полки в библиотеке книгу, ну которую упал взгляд. И об авторе не знала. Такое бывает со мной крайне редко: выбрать книгу случайно - непростительная вольность. И надо же такому случиться, что книга попала в цель. Алиса Ханцис, русскоязычная австралийская писательница, создала удивительно тонкую ткань повествования, которая затянула и не отпускал, пока я не перевернула последнюю страницу. Такое бывает ещё реже со мной. Да, повествование очень напоминает излюбленных Бронте, Остин, Теккерея, но не отягощено километровым бытописанием и скучными фактами, которые малопонятны и малопонятны. Сюжет тоже не оставляет читателю выбора: придётся влюбиться и в героев, и в их взаимоотношения, и даже в финал. Делия, Агата, Октавия - какие волшебные имена у героинь. А мистер Джеффри - какой типичный роковой принц на белом коне, в меру порочный и в меру великодушный. Порция семейных драм, приличиствующая классическому роману, тоже добавляет остроты повествованию. Но выигрышным оказывается тот факт, что на драмах этих внимание читателя ничуть не фокусируется. Они даны опосредованно, для объяснения тех или иных конкретных событий. Однако нужную роль в становлении характеров драмы эти сыграли, поэтому такими интересными и вышли все герои. К тому же, время действия особенно ярко высвечивает все достоинства и недостатки мельбурнцев всех возрастов. Очень притягательна оказывается тема связи поколений, взаимопонимания между отцами и детьми. Так все это знакомо по нашей классике. Да и повествование, обогащенное уместными аллюзиями и реминисценциями, всегда доставляет читательское наслаждение. Книга принесла его мне.

bookobsessive

картинка bookobsessive Русская писательница Алиса Ханцис родилась в Набережных Челнах, но с 2006 года живет в Австралии. Роман «И вянут розы в зной январский» стал лауреатом премий «Рукопись года» и «Русская премия».

В книге рассказывается история взросления девушки в Австралии начала XX века. Юная Делия переезжает из провинции в столицу Мельбурн к старшей сестре Агате. Город сразу очаровывает ее своим блеском и шумом, оживленным движением, свободой. Новая жизнь становится испытанием для ее моральных принципов и пуританской сдержанности. Делия попадает под обаяние местных богачей и оказывается в обществе богемы, где ей все время приходится выбирать между тем, что хочется, и тем, что правильно.

История в духе викторианского романа о становлении женской независимости после революции. Сюжет напоминает «Сестру Керри» Теодора Драйзера, женские образы перекликаются с героинями Джейн Остин, а по стилю роман схож с книгой «Тэсс из рода Д'эрбервиллей» Томаса Харди (тот же назидательный тон, которым автор постоянно пытается показать мораль).

Роман очаровывает атмосферой прошлой эпохи с ее романтизмом и духом свободы. Книга как путешествие по Мельбурну — каждая глава названа в честь улицы, площади или здания, и создается впечатление, что читатель вместе с героями прогуливается по австралийской столице прошлого века. Историческая часть проработана очень хорошо, образы города, его обитателей и ритма их жизни четко прорисовывается в воображении.

Сюжет ничем новым не впечатляет — знакомая история о том, как девушка из провинции пытается найти себя в большом городе, но перенесенная в экзотическую страну прошлого века. Образы сильных женщин, ищущих, обретающих и защищающих свою независимость, убедительны и вызывают отклик, сопереживание. Но главная героиня кажется невнятной, мотивация и цель долго остаются понятны и следить за развитием ее истории местами становится скучно. Зато мотивы главных антагонистов (в основном мужчин и богачей) ясны сразу — они заявляют об этом прямо (прежде, чем читатель успевает об этом подумать). Многие персонажи «скроены по шаблону» и легко считываются, поэтому иногда интерес к ним теряется.

В романе нет голоса «всезнающего автора», героев много и каждый рассказывает свою историю. Такой прием хорош тем, что позволяет увидеть одно и то же событие с разных сторон. В книге такое «переключение» происходит в каждой главе, и от этого «перепрыгивания» из одной головы в другую немного укачивает. Разобрать сразу, кто именно сейчас говорит, удается не всегда. Возможно, героям чуть не хватает собственных «голосов», иногда они сливаются в неразборчивый поток.

Сильная черта романа — идея зарождающегося феминизма. Эта линия проходит через весь сюжет. Ханцис обращает внимание на то, как женщинам приходилось выживать в эпоху, когда свобода уже приподняла занавес, но мир так и остался патриархальным. Героини недовольны ролью, которую приписывает общество, и вынуждены постоянно бороться за свои права и место в мире. Тема актуальна в наше время, и Ханцис прекрасно рассказала о ней в необычном викторианском контексте.

В целом роман про людей, про сложность отношений и важность социальных связей. Он о том, как сложно найти место в обществе, где у каждого свои мотивы и цели, где каждый противоречит друг другу. О том, как непросто взрослеть и делать выбор, а еще труднее поверить правильность своего решения.

CheriSheri

Я восхищаюсь тем, какой труд стоит за этим романом. Как много часов потрачено на изучение исторических деталей и реконструкцию австралийского быта того времени.

Роман читается с интересом, но конец какой-то скомканный, как будто автору уже не терпелось поскорее всё закончить.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
80 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
03 июня 2020
Объем:
470 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
9785449892515
Правообладатель:
Издательские решения
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip