Читать книгу: «Тайновидец. Том 4: Обратное течение», страница 3
Глава 5
Утром Елизавета была настроена решительно. Даже к завтраку явилась раньше меня, и настойчиво макала печенье в чашку с горячим шоколадом. Когда я вошел, она встревоженно посмотрела на меня.
– Вижу, вы идете на поправку, – улыбнулся я.
– Я прекрасно себя чувствую, – заверила меня девушка.
– Готовы отправиться на охоту за своим прошлым?
Она быстро кивнула:
– Готова, ваше сиятельство!
– Вот, и замечательно.
Я с легким сердцем послал зов Никите Михайловичу. Помощь мага иллюзий мне теперь не требовалась – зачем нужна иллюзия, если под рукой есть оригинал?
– Держите меня в курсе дела, Александр Васильевич, – попросил Зотов.
– Непременно, – пообещал я.
Потом мимоходом выглянул в окно. Ветер уже переменился – теперь он дул с юга и подгонял неторопливо плывущие по синему небу кучевые облака. Дождя не ожидалось.
Я сделал себе кофе и с чашкой в руках вышел на балкон. Игнат тут же оказался рядом.
– На прогулку с барышней собираетесь? – таинственно зашептал он, оглядываясь на открытую дверь.
– Ага, – улыбнулся я.
– Хорошее дело. Только по магазинам сразу ее не водите, чтобы не привыкала деньги тратить. Лучше в парк у залива. Там, говорят, карусели поставили. Карусели все барышни любят.
– Да ты знаток женщин, – удивился я.
– А как же, – важно кивнул Игнат. – По молодости-то гулял не хуже, чем иные господа. Вы дальше слушайте! Как обедать соберетесь, в ресторан не ходите. Лучше в приличный трактир – там и подают быстрее, и цены не так кусаются. А потом в театр. Только выберите спектакль про любовь, барышни это обожают.
– Может, комедию? – засомневался я.
– Не подойдет, – решительно отверг мое предложение Игнат. – На комедию хорошо с супругой ходить, или с приятелями. А с барышнями непременно на трагическую любовь. Но чтобы со счастливым концом.
– Ты бесценный человек, Игнат, – кусая губы, чтобы не расхохотаться, признался я. – Что бы я делал без твоих советов?
– А как из театра выйдете, так сразу мне зов пришлите. Я и ужин заранее накрою, и свечи зажгу. А сам в своей комнате запрусь, чтобы вам не мешать.
– Договорились. Еще что-нибудь?
Игнат задумался, подняв глаза к небу.
– Нет, вроде, все, – решил он.
– Тогда мы пойдем, – с облегчением кивнул я. – Спасибо за советы.
Елизавета уже стояла у стола, ожидая меня. Не знаю, слышала ли девушка наш разговор, но она улыбалась уголками губ.
Когда мы спустились, Игнат выбежал вслед за нами и замахал рукой:
– Ваше сиятельство!
– Что? – удивился я.
– Цветы! – делая страшное лицо, зашипел Игнат. – Цветы не забудьте!
***
– С чего начнем? – спросила Елизавета, когда мы вышли за калитку. – Город большой.
Этот вопрос я уже задавал себе вчера вечером и остановился на очевидном ответе.
– Предположим, что вы жили или работали неподалеку от Шепчущего моста. Оттуда и начнем поиски.
– А если убийца просто назначил мне встречу на мосту?
– Такое тоже возможно, – согласился я. – Но будем надеяться на лучшее.
Мы неторопливо шли по тропинке вдоль берега. Девушка легко держала меня под руку. Река сверкала на солнце, от нее пахло свежестью. И вода теперь текла в привычную сторону – слева направо, да и уровень в реке заметно понизился.
Миновав смотровую площадку, мы поднялись на Шепчущий мост и остановились возле перил.
– Вы отсюда меня заметили? – поежившись, спросила Елизавета.
– Нет, я стоял чуть дальше, возле опоры.
– А зачем вы пришли на мост ранним утром, в непогоду? Или это секрет?
– Нет, никакого секрета, – улыбнулся я. – Вы знаете, почему этот мост называют Шепчущим?
– Что-то припоминаю, – кивнула девушка. – Кажется, вода здесь рассказывает сказки?
– Именно так. Если закрыть глаза и прислушаться к плеску воды, то можно услышать невероятные истории. Но это еще не все. Когда сильный ветер несколько дней подряд дует с залива, то река начинает течь в обратную сторону. И тогда плеск воды предсказывает будущее.
Елизавета удивленно посмотрела на меня.
– Это правда? И вы что-то слышали?
– Что-то слышал, – усмехнулся я. – Но почти ничего не понял. А потом из-под моста выплыли вы, и мне стало не до пророчеств.
Девушка снова поежилась и крепче взяла меня за руку.
– Может быть, я тоже слышала об этих пророчествах? – неожиданно спросила она. – И пришла сюда специально, чтобы их услышать?
– Не стоит вам думать об этом, – сказал я. – Все выяснится со временем.
Мы перешли на другой берег и спустились с моста. Здесь от набережной отходили узкие улочки и переулки. Они тянулись в разные стороны, иногда сворачивая под самым неожиданным углом и пересекаясь друг с другом.
Магазинчиков на них хватало, и мы по-очереди заходили в каждый. Заглянули к молочнику, который, добродушно улыбаясь, предложил нам попробовать густую сметану с лучших пригородных ферм. Мы не стали отказываться. Сметана оказалась сладкой, а под носом у Елизаветы получились роскошные белые усы. Да и я выглядел не лучше. По счастью, у молочника нашлись салфетки.
Затем мы зашли в мясную лавку. Хмурый здоровяк в перемазанном кровью белом фартуке молча покачал головой в ответ на наш вопрос.
В соседней пекарне девушку тоже не вспомнили. Зато угостили нас крепким кофе и свежими булочками с корицей.
– Может быть, прогуляемся по другой улице? – спросила Елизавета, когда мы вышли из пекарни.
– Мы только начали, – улыбнулся я. – Смотрите – там ломбард.
Девушка слегка покраснела.
– Вы считаете, что я могла закладывать вещи? – спросила она.
– Я считаю, что нельзя упускать никакую возможность.
Ломбард располагался в полуподвальном помещении за тяжелой железной дверью, которая не оставляла никаких надежд случайным грабителям. За стойкой скучал молодой человек с тщательно зачесанной и приглаженной шевелюрой. За его спиной на полках пылились хрустальные вазы и предметы из старинных сервизов. В витрине под стеклом лежали золотые и серебряные украшения, а в углу стоял патефон.
Увидев нас, скупщик вежливо улыбнулся.
– Желаете что-нибудь заложить или выкупить?
Затем он пригляделся к моему костюму, и его улыбка стала шире.
– Может быть, хотите что-то приобрести?
– Кое-какие сведения, – кивнул я, доставая из кармана монету. – Вы помните эту девушку? Возможно, она заходила к вам?
– Мы не даем сведений о наших клиентах, – развел руками скупщик. – Вы должны понять, ваша милость. Люди часто приходят сюда в затруднительном положении, которое стараются скрыть от знакомых.
– Все в порядке, – решительно сказала Елизавета. – Если вы меня помните, скажите об этом. Я заходила к вам?
– Если вы что-то оставляли в ломбарде, то у вас должна быть квитанция. Поищите ее.
Улыбка молодого человека по-прежнему излучала любезность. Но я почувствовал, что он что-то недоговаривает.
– Со мной вы вряд ли знакомы, – так же любезно улыбнулся я. – Граф Александр Васильевич Воронцов, к вашим услугам. Меня еще называют Тайновидцем. И сейчас я вижу, что вы врете. Квартал здесь не самый благополучный. Наверняка, у вас очень разные клиенты. Есть и такие, которые не в ладах с законом. Поэтому я, пожалуй, вызову сюда полицию. Мы вместе подождем городовых, а потом внимательно осмотрим ваше заведение. Вдруг в нем найдется что-то интересное?
Скупщик мгновенно переменился в лице.
– Нас интересует, заходила ли к вам моя спутница, – напомнил я. – Скажите правду, и мы сразу уйдем.
Я положил на прилавок монету.
– Эта девушка заходила несколько дней назад, – быстро сказал скупщик. – Я просто не мог вспомнить сразу. Здесь бывает довольно много людей.
– Замечательно, – кивнул я. – Зачем она приходила?
– Она оставила в залог серьги с… с гранатами.
Я заметил, что его взгляд мгновенно прыгнул в сторону.
– Но сегодня их нельзя забрать. Они не здесь, хозяин их увез.
– Ладно, – кивнул я. – Подождем полицию.
– Зачем, ваше сиятельство? Я же все сказал!
– Принесите серьги, – нахмурился я. – И копию квитанции.
Во взгляде скупщика промелькнуло разочарование.
– Вот они, – недовольно пробормотал он, указывая на витрину.
Под стеклом лежали изящные золотые серьги с искусно ограненными камнями.
– Будьте любезны копию квитанции, и побыстрее, – потребовал я.
Скупщик неохотно протянул мне квитанцию.
На клочке серой бумаги небрежным почерком была записана фамилия девушки. Ниже надпись – “золотые серьги с рубинами”. И довольно скромная сумма.
– Здесь написано, что в серьги вставлены рубины, – заметил я.
– Значит, я перепутал, – буркнул скупщик. – Я же не обязан помнить все!
– Мы выкупаем серьги, – решил я. – Давайте их сюда. Квитанцию я тоже забираю.
Мы расплатились, и я пристально посмотрел на скупщика.
– Еще один правдивый ответ, и я забуду о том, что вы собирались заменить камни. Сколько в округе ломбардов?
– В этом квартале только мы, – нехотя ответил юноша. – Есть еще один на соседней улице.
– Благодарю вас, – сухо кивнул я.
И мы вышли на улицу.
Елизавета удивленно смотрела на меня.
– Как вы его, а? Он ведь хотел нас обмануть, да?
– Зато мы выяснили, как вас зовут, – улыбнулся я, разворачивая квитанцию. – Елизавета Федоровна Молчанова. Поразительно, но с именем вы угадали.
Елизавета молча кивнула – от волнения у нее перехватило дыхание.
– Держите ваши серьги.
Я отдал драгоценности девушке.
– Но… я ведь теперь должна вам деньги, – запротестовала она.
– Сумма невелика, – успокоил я ее. – И потрачена в интересах следствия. Продолжим поиски, Елизавета Федоровна?
– А куда мы теперь?
– Теперь я почти наверняка уверен, что вы живете неподалеку, – объяснил я. – Будем обходить магазины. Возможно, вы что-то заказывали на дом, и разносчик припомнит ваш адрес.
– Продолжим, – согласилась Молчанова.
Через дорогу я приметил магазин готового платья. Такие магазины рассчитаны на кошельки небогатых граждан, поэтому мы с Елизаветой направились туда.
– Александр Васильевич, а можно я зайду в магазин одна? – смутившись, спросила Елизавета. – Я все вам расскажу, честно! Просто одежда – это такое… личное.
– Конечно, – улыбнулся я. – Подожду вас у входа.
Елизавета Федоровна скрылась за стеклянной дверью, а я от скуки принялся наблюдать за ломбардом. И увидел то, что ожидал.
Скупщик осторожно выглянул из помещения. Убедился, что его никто не поджидает – это было понятно по обеспокоенному выражению его лица. Потом быстро запер дверь и опрометью скрылся за углом здания.
Я усмехнулся про себя. Уже через час в этом ломбарде не останется ни одной краденой вещицы. Даже если вызвать полицейских немедленно, вряд ли они успеют.
Елизавета Федоровна провела в магазине всего пару минут. Когда она выскочила оттуда, щеки ее были красными, а на глазах блестели слезы.
– Что случилось? – спросил я.
– Ничего, – запинаясь, ответила девушка.
И сердито вытерла глаза рукой.
– Меня знают в этом магазине, – через несколько секунд произнесла она.
Ее голос звенел от напряжения.
– Это хорошо, – спокойно улыбнулся я. – Мы все ближе к цели. А что вас так расстроило?
Елизавета молча шмыгала носом.
– Вы обещали рассказать мне все, – напомнил я.
– Они сказали… они сказали, что сейчас у них нет бракованных платьев. Предложили зайти попозже. Представляете?
Я удивленно нахмурился. Но почти сразу понял, что имеет в виду Молчанова.
Бракованный товар – самый дешевый. Его можно купить за бесценок.
Девушке дали понять, что она нищая. Удивительно, как она еще сдерживается.
– Не думала, что это так неприятно, – призналась Елизавета. – А ведь придется вернуться. Я повела себя, как дура. Так расстроилась, что не спросила адрес.
– Я сам спрошу, – предложил я. – А вы подождите здесь.
– Нет, я пойду с вами, – упрямо сказала Елизавета.
– Хорошо, – улыбнулся я, открывая дверь.
Продавщица магазина совсем не выглядела монстром. Приятная девушка, и очень вежливая.
Но Елизавета глядела на нее волком.
– Вы можете подсказать нам, где живет Елизавета Федоровна? – спросил я. – С ней случилась неприятность. Кто-то напал на нее и ударил по голове, от этого она потеряла память.
– Какой ужас, – искренне огорчилась продавщица. – Мне так жаль. Но я ничем не могу помочь. Елизавета Федоровна всегда забирала покупки сама.
– А что она покупала еще, кроме платья?
– Елизавета Федоровна наша постоянная клиентка, – оживилась продавщица. – Правда, в последнее время она почти не заглядывала к нам.
– В последнее время? Как давно?
– Ну… месяца два.
– А до этого?
– До этого покупала одежду, и белье.
– Можете вспомнить что-нибудь конкретное?
– Конечно, – оживилась продавщица. – Деловой костюм. Строгий, но элегантный. Он ей очень к лицу.
– Спасибо, – улыбнулся я.
Когда мы вышли из магазина, Молчанова мрачно сказала:
– Вы не думайте, Александр Васильевич, я все слышала. Если мне понадобился деловой костюм, то… Может быть, я служу в какой-то конторе?
– Вполне возможно, – согласился я.
– Тогда у меня к вам просьба. Пока мы не поймем, кто я, прошу вас взять меня на службу. Я буду вашим секретарем. И никакого жалованья мне не нужно! Вы уже столько для меня сделали.
– Вы просто попали в трудную ситуацию, – мягко сказал я. – Это может случиться с кем угодно.
– Все равно, – упрямо повторила девушка. – Я прошу вас. Для меня это очень важно.
– Хорошо, – кивнул я. – Вы временно приняты на работу. Будете моим помощником. Детали обговорим дома.
– Благодарю вас, ваше сиятельство. Я попробую представить, что мы ищем не меня, а другую девушку. Мне так будет проще.
– Отличная идея, – улыбнулся я. – Видите кафе дальше по улице? Зайдем в него и выпьем кофе. Это распоряжение, имейте в виду.
Я предложил Елизавете Федоровне руку, и мы отправились в кафе.
И тут нам повезло.
Глава 6
Чуть в стороне от кафе прямо на тротуаре сидел бродяга. Он привалился спиной к стене, вытянув худые ноги в стоптанных ботинках. Отросшие сивые волосы скрывали его лицо. Когда-то неплохой костюм был порван и вымазан глиной и побелкой. Воротник светло-голубой рубашки покрывали пятна, а галстук болтался на шее словно сальная тряпка. Между коленей была крепко зажата полупустая бутылка дешевого пойла – по-видимому, его единственное имущество.
– Мелочи не найдется, ваша милость? – хрипло спросил нищий.
Он скользнул по мне равнодушным взглядом из-под отросших волос, потом посмотрел на Елизавету.
– Барышня, мое почтение!
Он сделал характерное движение, словно хотел приподнять шляпу, которой у него не было.
– Вы меня знаете? – удивленно спросила Молчанова.
На ее лице отразилась тревога.
– Имею честь, – криво улыбнулся попрошайка. – Вы мне еду иногда выносите. Правда, пару дней уже вас не видел. Случилось что?
Елизавета Федоровна с облегчением выдохнула.
– Я неизвестно что подумала, – пробормотала она.
Я достал из кармана монету и протянул ее нищему.
– А где Елизавета Федоровна угощала вас едой?
Нищий непонимающе посмотрел на меня.
– Здесь, сударь. В этом кафе покупала пирожки и угощала. Пирожки у них вкусные – с требухой.
Его глаза блеснули из-под спутанных волос.
– А один раз прямо из дома кастрюльку супа вынесла.
Он повернулся к Елизавете Федоровне.
– Вы уж извините, барышня, что кастрюльку не вернул. Продал старьевщику, изнемогая от жажды.
– Ничего страшного, – вежливо ответила Молчанова.
А я удивленно нахмурился. Нам улыбнулась удача!
– Вы можете показать дом, где живет Елизавета Федоровна? – спросил я.
Нищий одарил меня непонимающим взглядом.
– А вам на что, сударь? У барышни и спросите.
В его словах была определенная логика. Поэтому я достал из кармана еще монету:
– Просто покажите дом.
– Извольте.
Нищий спрятал монеты в карман и проворно поднялся, не забыв прихватить бутылку. Он заметно прихрамывал, но шагал бодро.
– Что у вас с ногой? – спросил я.
– Пришлось сражаться со сворой бродячих псов. Они облюбовали помойку, на которую выносят объедки.
Елизавета Федоровна чуть отстала от нас, и я ее понимал – наш провожатый благоухал на весь переулок.
– Я правильно понимаю, что вы следили за девушкой, чтобы узнать, где она живет? – понизив голос, спросил я.
Нищий бросил на меня короткий настороженный взгляд.
– Вас об этом кто-то попросил?
Нищий помолчал, но потом все же ответил:
– В моем бедственном положении, сударь, непозволительно пренебрегать никаким источником пищи. Я следил за барышней, чтобы иметь возможность почаще попадаться ей на глаза, только и всего. Женское сердце жалостливо, а я всегда голоден.
Он не врал. Но его изысканные обороты звучали нелепо и иронично – как будто он смеялся над собой и своей жизнью.
– Вы где-то учились? – спросил я.
– Когда-то я с отличием окончил Петербургский университет, – с гордостью ответил попрошайка.
Он остановился и выпятил грудь в сальных пятнах:
– Инженер Лаврентий Изюмов, к вашим услугам.
– Как же вы оказались на улице?
– Всему виной человеческая подлость и неудачное стечение обстоятельств.
– Будьте добры ближе к сути, – поморщился я.
– Что ж, извольте. Вы, я вижу, человек обеспеченный. У вас есть холодильный шкаф?
– Разумеется, – усмехнулся я.
– И конечно, он работает на магических чарах?
– Насколько я знаю, другого способа нет.
– Лет двадцать назад проводились опыты с природным электричеством, – просветил меня попрошайка. – Но ничего толкового из этого не вышло. Вы знаете, что еда в холодильном шкафу раньше могла храниться не больше недели? А потом ее приходилось выбрасывать. Несмотря на низкую температуру, в продуктах начинались необратимые процессы.
– Я все еще не понимаю, какое отношение это имеет к вам, – заметил я.
– Самое прямое, – ответил Изюмов.
Он остановился и поднес ко рту горлышко бутылки.
– Прошу прощения. От постоянного недоедания я обессилен, и мне требуется подпитка.
Он сделал большой глоток. Его небритый кадык прыгал вверх-вниз.
– Уф, – выдохнул бродяга, оторвавшись от бутылки. – Так вот. Именно я улучшил магические чары для холодильных шкафов. И теперь продукты можно хранить месяц, а то и дольше. Представляете, как это выгодно?
– Пожалуй, – согласился я. – А как именно вы этого добились?
– Никакого секрета, – криво ухмыльнулся Изюмов. – Я соединил магию льда с магией целительства. Только и всего. Простое и изящное решение. Правда, для этого требуется некоторый навык. Но результат был хорош.
– По вашему состоянию этого не скажешь, – заметил я.
– Это вы верно заметили, – согласился Изюмов. – Но слушайте дальше.
Ему хотелось выговориться, раз уж нашелся слушатель.
– У меня не было денег на открытие фабрики. Кое-что я зарабатывал, переделывая холодильные шкафы для отдельных заказчиков. Но этого хватало только на жизнь. Знаете, утром мчишься на один заказ, вечером – на другой. Вот и весь заработок. И это еще в лучшем случае. А иногда неделями заказов не было. Люди недоверчивы к новым идеям. И тогда я нашел очевидное решение. Отправился к его сиятельству графу Мясоедову, прихватив с собой чертежи. Вы знаете Мясоедова?
Я покачал головой.
– Не имею чести.
– Вам повезло. Мясоедов владеет крупнейшими мастерскими по производству холодильных шкафов. Уверен, что холодильный шкаф, который стоит в вашем доме, сделан в его мастерской. Он очень богат. Даже титул себе купил. Вернее, графский титул приобрел его отец, женившись на дочери разорившегося аристократа.
– Догадываюсь, что было дальше, – сказал я. – Мясоедов вас обманул.
Изюмов упрямо выпятил подбородок.
– Так и было. Как только его мастера освоили мой метод, он попросту выставил меня за ворота. Я обратился в суд, но его адвокаты выиграли дело. И мне пришлось платить судебные издержки. Так я стал нищим. Это случилось три года назад.
– Печальная история, – кивнул я.
В ответ Изюмов хрипло засмеялся, оскалив желтые зубы. Его смех был больше похож на кашель.
– Зато моя голова осталась при мне. И когда-нибудь я посчитаюсь с его сиятельством. Не смейтесь, сударь! Я придумал, как улучшить мой собственный метод. Я могу делать шкафы для хранения самых разнообразных снадобий. И эти снадобья будут храниться годами, ничуть не меняя своих свойств. Понимаете? Повара, целители, алхимики, аптекари – все выстроятся ко мне в очередь. А Мясоедов разорится со своими холодильными шкафами!
Его глаза блестели как у сумасшедшего. Остановившись посреди тротуара, он одним глотком допил содержимое бутылки. Хотел отшвырнуть ее в сторону, но передумал и сунул в карман.
– Вы собирались показать мне дом, где живет Елизавета Федоровна, – напомнил я.
– Да, – приходя в себя, кивнул Изюмов. – Прошу за мной.
Он свернул в небольшой сквер с чахлыми липами. Отсыпанная крупным песком дорожка привела нас во двор желтого четырехэтажного дома. Возле одного из подъездов дворник в брезентовом фартуке нехотя подметал мостовую. Дворник с подозрением зыркнул глазами на Изюмова. Но, увидев нас, сменил гнев на милость и вежливо поклонился издалека:
– Доброго дня, Елизавета Федоровна. Доброго дня, сударь!
– Здесь, – сказал Изюмов. – Вот этот подъезд. Квартиру я, к сожалению, не знаю.
– Благодарю вас, – кивнул я, доставая из бумажника несколько купюр и визитную карточку Игоря Владимировича. – Вот деньги. Купите одежду. Приведите себя в порядок и завтра с утра приходите по этому адресу. Его сиятельство вас примет, я его предупрежу. Возможно, ваш проект его заинтересует.
– Граф Воронцов, – прочитал Изюмов.
И с недоверием посмотрел на меня.
– А вы кто будете, сударь?
– Это не имеет значения. Еще раз благодарю за помощь.
– Это я благодарю вас, сударь, за то, что приняли участие в судьбе обманутого человека!
Изюмов отвесил нам изящный поклон. Одну руку он при этом прижал к сердцу, а другой прятал в карман деньги.
– В десять утра, – напомнил я. – Не опаздывайте.
– Не сомневайтесь, – заверил меня Изюмов. – Буду непременно. А теперь прошу прощения. Дворник вот-вот позовет городового, а я недолюбливаю полицию.
***
– Зачем вы дали ему деньги? – спросила Елизавета Федоровна, когда Изюмов скрылся за углом.
– А зачем вы кормили его супом? – улыбнулся я.
– Я не об этом, – смутилась девушка. – Конечно, я понимаю, что вы хотели ему помочь. Но ведь он все пропьет. Я могла бы купить ему одежду. Мне совсем не трудно. Это входит в обязанности помощника.
– А еще отвести в баню и в парикмахерскую, – усмехнулся я. – Вам хочется быть нянькой?
– Но так вы были бы уверены, что ваши деньги не пропадут.
– Изюмов интересует меня только в том случае, если возьмет себя в руки. Если не сможет – так тому и быть. Давайте поищем квартиру.
Елизавета Федоровна снимала комнату на втором этаже у некой Прасковьи Ивановны. Этой информацией с нами охотно поделился дворник. Вопрос его удивил. Пришлось коротко объяснить, что девушка временно потеряла память в результате нападения бандитов.
– Развелось негодяев, – сочувственно покачал головой дворник. – Управы на них нет. Собрать бы всех, да выслать на Соловки, к чертовой матери. Вот, хоть этого Изюмова взять! Когда-то инженером был, с портфелем ходил. А теперь? Болтается по помойкам, деньги клянчит да пьянствует. Так и до воровства дойдет.
– А вы давно его знаете? – поинтересовался я.
– Да лет десять, не меньше. Он в соседнем доме квартиру в подвале снимал. Хороший подвал, сухой! Даже с окнами. Там теперь столярная мастерская.
– Я вижу, вы человек любознательный, – улыбнулся я. – Может быть, подскажете – где служит Елизавета Федоровна?
– А вот этого я не знаю, – развел руками дворник. – Елизавета Федоровна не говорила. Да она и живет здесь полгода, не больше.
Он повернулся к Молчановой.
– Вроде, откуда-то вы в столицу приехали, барышня. То ли из Твери, то ли из Рязани. А может, из Вологды. А на службу каждое утро уходили, это верно. Как идете мимо меня, так непременно поздороваетесь. Сердечная вам за это благодарность. А хотите, я вам про других жильцов расскажу? Я здесь всех знаю, не сомневайтесь.
– С удовольствием воспользуюсь вашей любезностью, – улыбнулся я, доставая из кармана монету. – Напомните, как зовут квартирную хозяйку Елизаветы Федоровны?
– Прасковья Ивановна. Добрая женщина, ничего не скажешь. Муж у нее землемером служил, да помер года три назад. А квартира осталась, вот она комнаты и сдает.
– Она сейчас дома? – прервал я словоохотливого дворника.
– А где же ей быть? – удивился дворник. – Как с рынка вернулась, так и сидит в квартире. Чай пьет, наверное. Или что покрепче.
Он хитро улыбнулся и понизил голос:
– Любит Прасковья Ивановна к рюмочке приложиться. И меня всегда угощает, если какой ремонт в квартире нужен.
– Благодарю вас, – кивнул я.
– Может, еще про кого желаете узнать?
– В другой раз, – улыбнулся я, доставая из кармана еще одну монету. – У меня к вам еще одна просьба. Если когда-нибудь вам встретится полицейский следователь – такой кругленький и серьезный, в круглых очках – и станет расспрашивать про Елизавету Федоровну, вы передайте ему привет от Тайновидца.
– Непременно передам, ваша милость, – закивал дворник. – Не сомневайтесь. А вы, стало быть, и есть Тайновидец?
– Угадали. А теперь нам пора.
На лестнице пахло кошками.
– Вам придется съехать с этой квартиры, – сказал я.
– Почему? – удивилась Елизавета Федоровна.
– Во-первых, мы договорились, что до конца расследования вы будете жить в моем доме. Человек, который ударил вас по голове и столкнул в воду, возможно, ищет вас. Здесь вам будет грозить опасность. Во-вторых, вам сейчас нечем платить за комнаты. И в-третьих, среди ваших соседей неизбежно пойдут пересуды. Не думаю, что это доставит вам удовольствие.
– Понимаю, – серьезно девушка. – Хорошо, я съеду.
Она прикусила губу и отвернулась к пыльному лестничному окну, которое выходило во внутренний двор. Но тут же справилась с собой.
– Все наладится, – убежденно сказала она. – Я осталась жива, это самое главное.
– Браво, – улыбнулся я. – А теперь отдохните минуту. Сейчас нам с вами придется преодолеть очень серьезное препятствие.
В глазах девушки сверкнуло любопытство.
– Какое?
– Вашу квартирную хозяйку, разумеется. Вы ведь привели в дом незнакомого мужчину. Не думаю, что вашей хозяйке это понравится. Скорее всего, она попытается выставить нас за дверь.
– Вы правы, – рассмеялась Елизавета Федоровна. – И что же мы будем делать?
– Чувства Прасковьи Ивановны меня не слишком волнуют, – улыбнулся я. – Но нам нужна информация. Поэтому разыграем небольшой спектакль. Вы готовы?
Елизавета Федоровна глубоко вдохнула и выпрямила спину.
– Сейчас я ваш секретарь, – с улыбкой сказала она. – И готова выполнять ваши распоряжения. Что нужно делать?
– Отлично, – одобрил я. – Просто подыгрывайте мне.
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+5
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе








