На месте директора поезда я бы не пустил Эркюля Пуаро в этот экспресс вообще или высадил его где-нибудь посреди Югославских гор. Там, где он, вечно какие-нибудь убийства. Это Шерлока Холмса вызывают на место преступления, а у Агаты Кристи мисс Марпл тут как тут, сидит под кустом в ожидании убийства. И Эркюль Пуаро все заранее знал, даже собрал предварительные сведения. Все это весьма подозрительно, не находите? Следовало бы написать еще один детектив от имени Агаты Кристи и раскрыть всю правду-матку по поводу того, что все убийства во всех книгах на самом деле совершили мисс Марпл и Эркюль Пуаро. На что еще обратил внимание - все знаменитые сыщики, естественно, берутся только за гениальные преступления, повседневщина им "неинтересна", хотя, мне думается, что они попросту боятся обломать на всякой мелочи зубы. Переоценивать противника также опасно, как и недооценивать. Да и в случае проигрыша слабому, рейтинг понизится гораздо круче. Фразы из "Голодных игр" и "Дивергента". Хе-хе.
Как обычно, у Эркюля Пуаро два основных достоинства. Помимо железной логики, он еще никому не доверяет, то есть, допускает что угодно, а потому он абсолютный псих. Именно поэтому, как уже отмечалось ранее, он годится исключительно в великие сыщики. Все детективы Агаты Кристи, судя по всему, строятся по этому же принципу, отталкиваясь от могучей личины французского сыщика. Французом, нужно думать, писательница сделала его еще и потому, чтобы навесить на него дополнительную завесу загадочности. Да и обычная английская рациональная чопорность не вязалась в первую очередь с образом самой Агаты, как при этом изобразить главного героя, похожего на себя. Хотя, на мой взгляд, и француз из нее получился тоже нетипичный. В настоящее время можно бы было порекомендовать писательнице сделать сыщика японцем - вот где бы все было на своем месте. Все это не уничижительные характеристики, ибо именно это делает произведения Агаты Кристи безграничными и вседозволенными.
Существуют, помимо основных, еще и второстепенные характеристики сыщика. Создается стойкое впечатление, что к чему-то автор относится очень трепетно и переживает вместе с Эркюлем Пуаро, а чего-то вместе с ним вообще не замечает. Некоторый субъективизм, людские недостатки, хороши, ибо придают сыщику более человеческий вид. Такие же вещи как, например, загадочность Эркюля Пуаро, судя по всему, всплывают сами по себе, может это и хотела изобразить Агата Кристи, но сыщик находится в океане собственных бушующих мыслей, поэтому недомолвки использует сугубо рационально. Близость сыщика читателю очень наглядно демонстрирует вполне естественное его поведение, никакой напыщенности или надутости. Все это позволяет подумать о том, что знаменитый сыщик живет какой-то своей, отдельной от писательницы, жизнью. Действительно, если что-то не входит в осознанный авторский замысел, то сие уже качество исключительно брэнда "Пуаро". Такая, казалось бы, мелочь, как быстрая реакция и мгновенный переход из вялого состояния в боевую готовность, хорошо дополняют образ сыщика, даже лозунг "главное - поудобнее сесть" очень к месту. Вообще, перед нами явный меланхолик, который внешне спокоен, скрытен, но можно быть уверенным, что внутренний мир Пуаро абсолютно иной. Там громы небесные и куча эмоций. Оно иногда прорываются наружу и тогда перед нами абсолютный маньяк.
В общем, говоря о Пуаро, мы в основном говорим об Агате Кристи. А говоря об Агате Кристи, мы в основном говорим о ее произведениях. "Убийство в восточном экспрессе" прочитал, естественно, после выхода нового одноименного фильма, который, естественно, не смотрел и не собираюсь. Зато познакомился с другим одноименным фильмом 1974 года, который, как говорят, снят очень близко к тексту. Посмотрел как хороший комедийный фильм, выдавая абсолютно дурацкие комментарии и предположения по поводу поиска убийцы. Как водится, все они подтвердились до мелочей. А может фильм снят так, что зрителю специально подсказывают разгадки. Лишь (что более логично) предположил, что люди тянули жребий, ибо глупо и опасно куда-то щемиться толпой. Ха-ха. (Уверен, что тот, кто не читал, никаких секретов в последней фразе не увидел.) Читать, как понимаете, после просмотра фильма не особенно интересно, но, если Пуаро в основном интересует психология преступления, то почему меня должен интересовать сюжет, а не психология Пуаро?
Каждый раз, читая какое-либо произведение непревзойдённой Агаты Кристи, я не перестаю восхищаться её умением создавать такие невероятно интересные, увлекательные и яркие детективные истории, держащие в напряжении практически на протяжении всего повествования и не дающие заскучать ни на секунду. Истории, где расследование преступлений всякий раз оказывается окутано множеством тайн, обманчивых намёков и ошибочных подозрений, а истина раскрывается лишь на самых последних страницах, зачастую оказываясь для читателя полной неожиданностью. Истории, в которых благодаря столь мастерски закрученной сюжетной интриге, следя за расследованием и пытаясь логически вычислить настоящего убийцу, постоянно теряешься в догадках, строишь свои версии, и всякий раз до последнего момента не знаешь, кто же он (или она), потому что в итоге всё окажется совсем не так, как ты себе всё это представлял.
В книгах Агаты Кристи мне нравится то, как лихо она умеет закрутить сюжет, начинающий интриговать практически с самых первых страниц, расшевелить с помощью целого клубка загадок и подозрений, улик и фактов, поведения и действий её персонажей наше воображение и представить нашему вниманию весьма запутанную, атмосферную и захватывающую детективную историю. Всё это блестяще, на мой взгляд, продемонстрировала Кристи в своём романе "Убийство в Восточном экспрессе".
История как всегда получилась весьма интересной и увлекательной. В ней непревзойдённый сыщик Эркюль Пуаро в свойственной ему манере (методично, бесстрастно и как всегда гениально) раскрывает одно из самых запутанных дел, которые ему доводилось расследовать благодаря своему блестящему уму и умению всегда докапываться до самой сути преступлений и находить виновных.
Обычная, казалось бы, поездка на комфортабельном Восточном экспрессе, идущем через всю Европу из Стамбула в Кале, быстро превращается в интересное расследование весьма загадочного убийства, когда в одном купе находят труп с двенадцатью ножевыми ранениями. На первый взгляд кажется, что всё в этом деле предельно понятно и даже найденные на месте преступления улики вроде как наводят на неких таинственных преступников. Однако не всё здесь оказывается так просто. Обстоятельства смерти выглядят весьма странно, показания пассажиров, у каждого из которых есть алиби, лишь только запутывают следствие, а обнаруженные улики и факты не дают ясного и чёткого ответа на то, что же всё-таки произошло в ту ночь в Восточном экспрессе на самом деле и кто убийца, поскольку им может быть кто угодно.
И вместо обычного вопроса: «Кто из этих людей виновен?» - передо мной встает вопрос: «Кто же из этих тринадцати невиновен?»
Преступление, как это всегда бывает в романах Кристи, оказалось очень заковыристым и продуманным до мельчайших деталей так, что не подкопаешься, но внимательный и хитрый Пуаро, конечно же, во всём разобрался. Как же иначе-то. Следя за тем, как он проводит расследование, невозможно не восхищаться остротой и гибкостью его ума, его умением объективно видеть всю ситуацию с расследованием (иной раз даже под разными углами), подмечать кажущиеся в начале не столь существенными детали и в итоге распутывать любой, даже самый запутанный клубок из тайн, улик и подозрений. Приятно наблюдать, как он каждый раз всё раскладывает по полочкам и всегда докапывается до самой сути, даже в тех случаях, когда, казалось бы, разгадать загадку преступления не представлялось бы возможным. Ну, до чего ж хорош, усатый чертяка!))
Произведение мне очень понравилось, и мне действительно было интересно его читать. Переворачивая страницы, я с удовольствием следил за происходящим расследованием, пытался подмечать всякие интересные нюансы и детали и делать, как мне казалось, логически верные предположения, но такой концовки, конечно, сложно было ожидать. Агата Кристи вновь сумела меня впечатлить увлекательнейшей детективной историей, такой яркой, захватывающей, не перегруженной излишними деталями и, как по мне, без единого намёка на предсказуемость. В общем, читать было одно удовольствие.
Теперь, уже прочитав и это замечательное произведение непревзойдённой королевы детектива, думаю, что могу сказать, что невероятная лёгкость и простота изложения, захватывающая атмосфера расследования, умение создать сложную и интересную интригу в происходящих событиях, постоянно подогревать к ним интерес читателя и удивить его в самом конце непредсказуемой развязкой – всё это и является несомненными достоинствами детективных романов Агаты Кристи.

Вторая попытка познакомиться с Агатой Кристи оказалась намного удачнее первой. Задумка данного детектива меня впечатлила, признаюсь, хоть и не раз на неё в ходе повествования давались намёки, тем не менее, автор хорошо спутала следы и только ближе к концу стало ясно, что же произошло. Слог прост, лаконичен, не тот, что сам по себе мог бы меня впечатлить, я всё же больше за красочные описания, а не за сжатые/сухие диалоги, но вполне осознаю, что для детективного жанра это самое то. Сюжет динамичен, хоть поначалу кажется, как и мсье Буку и доктору Константину, что мы в тупике. Вот только это хождение по кругу, как могло бы показаться с показаниями, лишь ещё больше интриговало своими попытками запутать сильнее. Герметичные детективы обладают своей изюминкой. Любопытно, когда ты оказываешься в замкнутом пространстве среди определённого круга лиц, один из которых является убийцей. Так кто же это в этот раз? Проводник спальных вагонов, секретарь и слуга убитого, пожилая американка, шведка, русская княгиня, граф и графиня Андрени, полковник Арбэтнот, итальянец, горничная, мистер Хардман или мисс Дебенхэм? У каждого есть своя тайна, возможно как-то связанная с неприятной личностью, убитой столь загадочным и необычным способом с дюжиной колотых ран, заколотый то вроде как левой, то правой рукой, со всей силой и слегка. Что всё это значит и сможет ли такой запутанный случай разгадать легендарный Эркюль Пуаро? По итогу, развязка меня впечатлила своей нестандартностью, я её не ожидала, когда впервые столкнулась с данным произведением (посмотрела фильм на его основе, вышедший недавно). Я всё боялась, что он раньше времени расскажет нам и своим помощникам, что же случилось в этом купе, но нет, это не произошло и получилась отличная напряжённая концовка, где он собрал всех, прежде чем поведать, кто стоит за убийством. Удивило только, что решение он переложил на мсье Бука, как-то странно это было для лица вроде как представлявшего правоохранительные органы передавать бразды правления директору Международной компании спальных вагонов. По логике, мне кажется, решение должно было исходить от самого Пуаро, а так он довольно объективно изложил суть дела, выдал два варианта и ждал, какой из них примут за него. Получилось, что он переложил ответственность за принятие такого важного и серьёзного решения, заключавшего в себе и морально-этические нормы, и юридические на тех, кто в этом ничего по факту не смыслил и никак не относился к тем структурам, которые имеют право такие решения выносить. К тому же и его последняя реплика оставляет с вопросами, было ли для него лишь важно разгадать загадку? Или тот факт, что справедливость восторжествовала или нет его совсем не интересовал? В целом, книга мне понравилась, и я попробую продолжить знакомиться с произведениями Агаты Кристи и надеюсь, что они будут не менее интересными и интригующими.
Роман "Убийство в "Восточном экспрессе"" я решил прочитать значительно позже того, как посмотрел одноименный фильм. Я уже достаточно давно хотел взяться за первоисточник, но звезды все никак не сходились, и книга надолго была помещена в недры списка "хочу прочитать". Однако в преддверии скорого выхода еще одной экранизации романа Агаты Кристи "Смерть на Ниле", и удачно выпавшей карты 9-ого тура "Игры в классики", - я все-таки добрался до этого романа и с предвкушением удовольствия принялся его читать.
О деталях сюжета я говорить не буду. Скажу лишь, что в свое время он произвел огромное впечатление на современников, перевернув каноны жанра с ног на голову. Это легко понять, однако мне - человеку очень хорошо знакомому с жанром, - показалось, что писательница оставила уж слишком много намеков и подсказок к возможной развязке, поэтому, даже знакомясь с историей впервые, ее финал вряд ли станет сюрпризом для въедливых читателей. Несмотря на это, роман вызывает массу приятных чувств. Язык у Кристи легкий, строки буквально летели у меня перед глазами; атмосфера книги превосходная, как почти у любого качественного герметичного детектива, - только представьте себе: вы едете в вагоне первого класса люксового поезда, за окном снегопад чудовищной силы и в какой-то момент поезд застревает в горах с живописным видом, а в одном из соседних купе совершается загадочное убийство, за расследование которого берется один из главных детективов своего времени - Эркюль Пуаро. А главное, что все это - не вылезая из под одеяла. По мне, так просто чудесно.
Главным минусом романа для меня стала его краткость. Он чересчур скоротечен. Описание пространства и внешности людей у Кристи - наброски, а не полноценные полотна. Да, сама история продуманна до мелочей, но все, что происходит вокруг нее - нет. Это нельзя назвать минусом, а скорее - особенностью писательницы. Я прекрасно понимаю, что она ставит перед собой совершенно иные цели: для нее на первом месте расследование и блистательный интеллект ее сыщика, а не пейзажи вокруг него, но мне этого не хватило. Помимо уже перечисленного, я ощутил значительный недостаток психологизма - Пуаро регулярно упоминает о психологии, но чувства и переживания действующих лиц описаны, на мой взгляд, недостаточно глубоко. Повторюсь - я понимаю почему Кристи пишет именно так, а не как иначе, понимаю, что это особенность ее стиля, ее метод рассказа историй, но я все равно испытывал чувство недостаточности во время чтения.
В любом случае я с большим удовольствием прочитаю еще несколько романов писательницы и - уверен - получу не меньшее наслаждение, чем в этот раз, однако фанатом ее творчества я вряд ли когда-нибудь стану.
На этот раз Эркюлю Пуаро придется расследовать убийства в поездах. В «Восточном экспрессе» ему придется распутывать клубок событий, закрученный вокруг жестокого убийства, – и лишь только блестящие таланты великого сыщика способны помочь раскрыть преступление. Читала такое произведения в первый раз, никогда не читала детективы (только детективы для детей), и меня конечно впечатлило,очень понравилось и только в конце узнаешь разгадку тайны,хотя конец меня можно так сказать не впечатлил так как я уже догадывалась,но в этом и вся суть понять и догадаться,будто ты сам детектив, проводишь это дело и ищешь преступника.Запутанный и интригующий сюжет. Эта книга одна из лучших. Вот перечень всех пассажиров поезда: — Я составил список, — сказал он. — Если угодно, просмотрите его, это, возможно, освежит вашу память.
Доктор и мсье Бук склонились над списком. На листках четким почерком были выписаны имена всех пассажиров в той последовательности, в какой их допрашивали.
1. Гектор Маккуин: американский подданный. Место № 6. Второй класс.
Мотивы: могли возникнуть в процессе общения с убитым.
Алиби: с 12 до 2 пополуночи (с 12 до 1.30 подтверждает полковник Арбэтнот; с 1.15 до 2-проводник).
Улики: никаких.
Подозрительные обстоятельства: никаких.
2. Проводник Пьер Мишель: французский подданный.
Мотивы: никаких.
Алиби: с 12 до 2 пополуночи (Э. П. видел его в коридоре в 12.37-в то же самое время, когда из купе Рэтчетта раздался голос. С 1 до 1.16 его алиби подтверждают два других проводника).
Улики: никаких.
Подозрительные обстоятельства: найденная нами форма проводника говорит скорее в его пользу, так как, судя по всему, была подкинута, чтобы подозрения пали на него.
3. Эдуард Мастермэн: английский подданный. Место № 4. Второй класс.
Мотивы: могли возникнуть в процессе общения с убитым, у которого он служил лакеем.
Алиби: с 12 до 2 (подтверждается Антонио Фоскарелли).
Улики: никаких, за исключением того, что ему, единственному из мужчин в вагоне, подходит по размеру форма проводника. С другой стороны, он вряд ли хорошо говорит по-французски.
4. Миссис Хаббард: американская подданная. Место № 3. Первый класс.
Мотивы: никаких.
Алиби: с часу до двух — никакого.
Улики, подозрительные обстоятельства: рассказ о мужчине, вторгшемся посреди ночи в ее купе, подтверждается показаниями Хардмана и горничной Шмидт.
5. Грета Ольсон: шведская подданная. Место № 10. Второй класс.
Мотивы: никаких.
Алиби: с 12 до 2 (подтверждается Мэри Дебенхэм).
Примечание: последняя видела Рэтчетта живым.
6. Княгиня Драгомирова: натурализованная подданная Франции. Место № 14. Первый класс.
Мотивы: была близким другом семьи Армстронгов и крестной матерью Сони Армстронг. Алиби: с 12 до 2 (подтверждается показаниями проводника и горничной).
Улики, подозрительные обстоятельства: никаких.
7. Граф Андрени: венгерский подданный. Дипломатический паспорт. Место № 13. Первый класс.
Мотивы: никаких.
Алиби: с 12 до 2 (подтверждается проводником, за исключением краткого периода с 1 до 1.16).
8. Графиня Андрени то же самое. Место № 12.
Мотвиы: никаких.
Алиби с 12 до 2 пополуночи (приняла трионал и уснула. Подтверждается показаниями мужа. В шкафчике стоит пузырек с трионалом).
9. Полковник Арбэтнот: подданный Великобритании. Место № 15. Первый класс.
Мотивы: никаких.
Алиби; с 12 до 2 пополуночи (разговаривал с Маккуином до 1.30. Потом пошел к себе в купе и не выходил оттуда. Подтверждается показаниями Маккуина и проводника).
Улики, подозрительные обстоятельства: ершик для трубки.
10. Сайрус Хардман: американский подданный. Место № 16. Первый класс.
Мотивы: неизвестны.
Алиби: с 12 до 2 пополуночи не выходил из купе (подтверждается показаниями Маккуина и проводника).
Улики, подозрительные обстоятельства: никаких.
11. Антонио Фоскарелли: подданный США (итальянского происхождения). Место № 5. Второй класс.
Мотивы: неизвестны.
Алиби: с 12 до 2 пополуночи (подтверждается показаниями Эдуарда Мастермэна).
Улики, подозрительные обстоятельства; никаких, за исключением того, что убийство совершено оружием, которое мог бы применить, по мнению мсье Бука, человек его темперамента. 12. Мэри Дебенхэм: подданная Великобритании. Место № 11.
Второй класс.
Мотивы: никаких.
Алиби: с 12 до 2 пополуночи (подтверждается показаниями Греты Ольсон).
Улики, подозрительные обстоятельства: разговор, подслушанный Эркюлем Пуаро; ее отказ объяснить вышеупомянутый разговор.
13. Хильдегарда Шмидт: подданная Германии. Место № 7. Второй класс.
Мотивы: никаких.
Алиби: с 12 до 2 пополуночи (подтверждается показаниями проводника и княгини Драгомировой). После чего легла спать. Приблизительно в 12.38 ее разбудил проводник, и она пошла к своей хозяйке.
Примечание: показания пассажиров подтверждают показания проводника. Проводник утверждает, что никто не входил в купе Рэтчетта и не выходил из него с 12 до 1 (когда проводник ушел в соседний вагон) и с 1.15 до 2.
— Этот документ, как видите, — сказал Пуаро, — всего лишь краткий перечень тех показаний, которые мы выслушали. Я их изложил по порядку для вящего удобства.
Но мы то знаем что все они солгали Пуаро и тут начинается самое интересно кто же убил Ретчетта или как мы уже знаем Кассети,может убийц двое или один, а может их больше и как они все связаны с семьёй Армстронгов это вам предстоит узнать прочитав это замечательное произведение Агаты Кристи.........
— А теперь, — сказал Пуаро, — я изложил вам разгадку этого убийства и имею честь откланяться.
Еще бы. Дело проясняется прямо на глазах! Убийца - мужчина огромной физической силы, он же мозгляк, он же женщина, он же левша и правша одновременно. Да это же просто смешно!
Шикарно! Просто потрясающе! Такая неспешность и скурпулёзность в деталях, простые вопросы (на первый взгляд) и такие удивительные умозаключения. Обычно я детективы люблю смотреть, а не читать. И ранее с мамой мы часто по выходным смотрели детективные сериалы, включая Пуаро. Почти ничего, правда, не помню, но актёр там был харизматичный и теперь при чтении я представляла именно его) Пуаро отправляется поездом, в котором совершено преступление. В добавок ко всему, поезд вынужден был остановиться из-за снежных заметов. На территории станы, где стоит поезд, нет сопровождающих полицейских, которые могли бы заняться расследованием, поэтому просят Пуаро разобраться во всём. Но у каждого пассажира есть алиби, неизвестный убийца якобы оставил несколько улик (достаточно прямых и грубых) и вообще всё очень запутано. И вот с помощью опроса и наблюдений выстраивается целая цепочка событий. В какой то момент я даже стала подозревать каждого)) А уж когда открылась правда - ммм)) Какие шикарные цепочки событий предложил Пуаро как возможные быть. Я волновалась в конце неимоверно, и очень рада, что концовка вышла хорошей. Несомненно, я ещё почитаю детективы. Правда, для этого нужно словить "правильный" настрой)) Тогда это - вау!))
Поезд "Восточный экспресс" уже пронесся по всем экранам страны, а я только собралась рассказать о своем путешествии.
Во-первых, книга. Я люблю детективы! И я всегда стараюсь чуть ли не с самого начала угадать кто главный злодей. Тут меня Агата Кристи обхитрила. Улики и мотивы взаимно дополняли и исключали друг друга, а я все не могла взять в толк: неужели это то, о чем я думаю? И да, оказалось, что все именно так. Но именно с этим решением я и не могла примериться — ответ очевиден и на поверхности, но поверишь в него не сразу.
Работа автора была не столько визуальной, хотя и герои подробно описаны, и внешняя обстановка, и звуки, и запахи. Больше понравилась работа мысли. Не пишут так сейчас. Не потому, что так "уже не модно", а просто не умеют. Как бы современные авторы не старались, не дотягивают они до уровня Королевы.
Я люблю упоминание русских в литературе, и тут, конечно, мне польстило присутствие княгини Драгомировой. Отправная точка всех событий — Алеппо, что притянуло фильм к моей реальности. Но сам факт того, что на дворе 30-е годы, а поезд с шикарными купе, лучшим меню и классовым разделением меня немного... Озадачил. Наша революция, конечно, хорошо перекроила нас. Не было у нас такого, а то, что было, далеко от реальности этой книги. Это не плохо, это по-другому.
Во-вторых, фильм. Я смотрела в оригинальной озвучке и это был тот редкий случай, когда мне понравилось (я считаю, что фильмы лучше смотреть в дубляже, потому что наши актеры больше вкладываются в роль, чем непосредственные исполнители, и да, артикуляция и фонетика у наших тоже лучше, не зря ж Кукушка кукушонку купила капюшонку). Я отлично поняла задумку режиссера. В одном поезде он соединил не просто представителей всех сословий, как в книге, но и всех рас, что довольно актуально в наше время. Добавив эшена, книга зазвучала динамичнее и ярче. И тот факт, что для первой новой экранизации взята книга почти из конца цикла об Эркюле Пуаро тоже показательно. Он пообтерся и очеловечился, разделил закон и справедливость, стал более противоречивым, но очень притягательным. С таким первым фильмом остальные просто обречены на кассовый успех, хоть снимай без спецэффектов, костюмов и декораций.
Рада, что старые фильмы переснимаются и вызывают интерес к чтению первоисточников.
Агата Кристи - обладательница уникальной способности удивлять читателя. Вот, казалось бы, все по известной схеме. Герметичный детектив, поезд, который уже никуда не идет, потому что попал в снежную ловушку. В нем жертва, преступник или преступники, в нем, конечно же, неподражаемый Эркюль Пуаро. Но все равно удивлению быть. Моему, по крайней мере.
Во-первых я удивляюсь, всегда причем, дедуктивному методу Эркюля Пуаро. Человек собирает сначала материал, любой, и тот, что замечает, и тот, что ему предлагается, возможно, весь состоящий из лжи. А затем начинает мыслительный процесс. Какой-то уникальный мозг у этого человека. Он не отбрасывает ни малейшей детали, ни малейшей ниточки, которая гипотетически может привести к разгадке.
Во-вторых, мне нравится исход всего дела. Люблю, когда справедливость торжествует. Нет, не в плане, что убийца будет найден. Тут другая справедливость, кармическая, я бы сказала. Вот эта-то справедливость меня больше всего и устраивает.
Конечно, это мрачный детектив, потому что то, что совершил гадкий человек из этого поезда, не должно быть в мире, потому что это монструозность, и другого слова я подобрать не могу. Пожалуйста, пусть Кракен существует. Кракен, а не такие люди. Я могу примириться с монстром, с его существованием, и с его отсутствием души. Но только не люди... Потому что это страшнее всего... В общем, детектив страшный, но при этом обаятельный. Конечно, обстановка - поезд, снежные завалы, мы никуда не едем, но и не выходим. Нас не выпускает из поезда сама природа, не то что закон. Уютно? Ну, конечно. И обязательно обаяние всей обстановке придает знаменитый Эркюль Пуаро. Светлый, душевный человек, умеющий думать, как преступник. Вердикт могу вынести такой - детектив отличный, читается на "ура". Очень хочется посмотреть новый фильм по роману.
Эркюль Пуаро расследует убийство в "Восточном экспрессе" - кто-то убивает ножом одного из пассажиров поезда, и как раз в это время экспресс вынужденно останавливается - пути заносит снегом. В итоге убийца остается в поезде, и Пуаро с помощью своих методов - психологии, внимательного наблюдения за реакцией опрашиваемых - виртуозно разгадывает сложнейшую загадку.
К чтению романа "Убийство в "Восточном экспрессе" я приступала с большим предубеждением: я заранее знала, кто убийца, ведь несколько лет назад я посмотрела одноимённую экранизацию режиссёра Кеннета Браны, с такими звездами как Джонни Депп, Мишель Пфайффер, и другими, и фильм мне не понравился. Поэтому я долго сомневалась: стоит ли читать книгу вообще? И как же всё-таки здорово, что я решилась на чтение. Произведение "Убийство в "Восточном экспрессе" настолько мощный роман, что, просто дух захватывало - да, здесь нет динамики, и это чисто английский классический детектив без жестокости и брызг крови, но он очень продуманный, изысканный, цельный - сразу чувствуешь, что Агата Кристи вложила в него свою душу, настолько всё блестяще описано. Какое же удовольствие я получала от чтения! В романе харизматичные персонажи, превосходные диалоги - я смаковала этот детектив, как хорошее вино. Пуаро здесь предстал настоящей ищейкой - он настолько заинтересовался этим делом, что его глаза то и дело загорались зеленоватым огнем, - в такие моменты в маленьком бельгийце было нечто от кошки. В процессе чтения я часто переживала за детектива - особенно меня возмутило, что преступник бросил сыщику вызов, и пытался запутать, или когда опрашиваемые вели себя по-хамски, либо врали или что-то недоговаривали. Ха, ни на того напали, Пуаро всё равно всё разузнает! Понравилось, что доктор и директор железнодорожной компании неподдельно восхищались виртуозным талантом Пуаро, и вообще пытались вместе с ним додуматься до правды) Да что ещё скажешь про этот роман? Только пять и ни баллом меньше))
Классика жанра! И читала много раз (да-да, хоть и звучит странно: разве интересно перечитывать детективы?! - Агату Кристи интересно!), и экранизации смотрела, и вот еще раз послушала радиоспектакль... Интересно, увлекательно... Не устаю следить за диалогами, за раскрытием характеров, за пошаговым восстановлением событий... Любителям "герметичных" детективов!!!
Отзывы на книгу «Убийство в «Восточном экспрессе» / Murder on the Orient Express», страница 4, 793 отзыва