Мы возвращались с боевого задания. Это была мясорубка! Штабным крысам хари набить за такую подготовку операции! Но главное, парни остались живы, я вывел всех. И тут удар, белое марево, вращающаяся кабина Ми-8, перекошенные лица парней и желтоглазый демон… Демон? Что за чёрт? Какие нафиг демоны? В нашем мире демонов нет!

Все книги автора
Я попытался послушать одну книгу в исполнении Михаила, подумал, что это начинающий чтец – придираться не буду, но увидев большой список озвучек, и все они такого жуткого качества (технического и дикторского), решил, что нет нужно написать – может быть следующие книги будут лучше.
Итак, по делу. Сначала про плохое. Самое простое – дикция. Тут горе. Слова разбираются с трудом. К тому же отвратительная обработка звука усугубляет разборчивость. Я едва понял, что диктор произнес простую фамилию Кабанов. Там было, что угодно, только не Кабанов: Ааноф, Фабаноф, Оано и т.д.
Чуть сложнее – говор. У диктора есть говор. Возможно, это не говор, но банальные орфоэпические ошибки. В основном, это ошибки ассимиляции и редукции. Еще сложнее – логика речи и темпоритм. Михаил почти всегда применяет один интонационный и темпоритмический шаблон, из-за чего его речь монотонная, усыпляющая и противоречит смыслу текста. Хотя, чувствуется, что он старается вжиться в текст, но делает это скорее всего сходу. Он явно не работает над текстом заранее, а соображает на ходу. Еще сложнее – диктор не исправляет грамматические и стилистические ошибки писателя, редактора, корректора. На мой взгляд, безответственно подставлять автора текста. Ошибаются все, но зачем же произносить явные опечатки. И наконец, последнее из плохого – техническое качество фонограммы. Фонограммы «заобработаны» до такой степени безобразия, что они превращены в месиво звуков. Скорее всего до обработки голос у диктора очень приятный, но после… Слов нет. У Литреса требования к фонограммам крайне низкие. Такие фонограммы – это откровенный брак.
Хорошее. Хорошего всего два пункта. Первый: диктор работоспособный и плодовитый. Второй: судя по всему у Михаила баритон очень красивый, но, к сожалению, до сих пор не поставленный. Почему нет прогресса? Почему варитесь в собственном соку?
Вывод – учиться.
Добавьте уже на сайт функцию скрывать из выдачи по автору/чтецу !!!
И данный чтец, в том числе, причина тому. Безэмоциональный бубнёж, масса оговорок (на примере книги Армена Гаспаряна «Мифы сталинской эпохи»). Один плюс: усыпляет на раз… Но не при прослушивании же динамичной и небезынтересной прозы!
Хотел бы поблагодарить Михаила Обухова за озвучку своих книг. Им проделывается каждодневно колоссальный труд; снимаю перед Михаилом шляпу. Голос же у него просто отличный! Хорошая дикция, бас Ратибора так вообще прекрасен) Смею надеяться, наше сотрудничество продолжится и впредь.
П.С. Не могу не прокомментировать отзыв одного из предыдущих ораторов. То, что зачастую воспринимается как оговорка чтеца, на самом деле может являться банальной опечаткой в тексте. Сталкивался сам с этим не единожды. Т.е, изначально, ошибся автор, у которого элементарно «глаз замылился» от десятка-другого прочтений своих каракулей. После, набедокурил уже корректор, который получает немаленькие деньги как раз за то, чтобы подобные казусы заметить и убрать. Ну а чтец просто-напросто прочитал точно, буква к букве свое техническое задание, т.е. хорошо сделал свою работу. Он же не знает, может, так автором и задумано было, а домысливать за него не имеет права. Ну а непросвещённому слушателю естественно думается, что это оговорка чтеца, и ему же достаются за это все шишки. Несправедливо достаются, прошу заметить. Исходя же из написанного выше, лично я сделал для себя следующий вывод: первым слушателем книги обязан быть сам автор! Никто лучше него не заметит каких-либо огрехов в озвучке, ну а чтец должен, по просьбе автора, конечно, все эти шероховатости поправить. Михаил с готовностью идёт навстречу в этом вопросе, и у меня к нему претензий нет. Надеюсь, как и у него ко мне. Ну а не ошибается лишь тот, кто ничего не делает. Все мы люди: и авторы, и корректоры, и чтецы.
С уважением,
Александр Фомичев.
Позиционируя себя приоритетно как прозаика, автора художественных произведений среднего и крупного жанра, объединенных глобальной темой «мужчина и женщина», я все-таки некоторую часть времени отдаю мемуарным произведениям.
Таковые требуют особого стиля при написании.
И особенно важен стиль исполнения для аудиокниг по таким произведениям.
Озвучивать мемуары гораздо труднее, чем художественную прозу. Ведь тут нет ни захватывающего сюжета, ни ярких диалогов – только поток воспоминаний, дорогих для автора, но изначально безразличных для читателя.
Хороший чтец может наполнить мемуары ощущением времени, плохой – спустит их на уровень нудной болтовни.
Михаил Обухов на данный момент озвучил две мои мемуарные книги – «Краски прошлого века» (дневниковые записи 1967-1993 годов) и «Имена» (сборник очерков о людях, оставивших след в моей жизни).
Я был потрясен исполнением: он погрузился в мои воспоминания и своим голосом – идеально подходящим для этих книг – вернул прошлому жизнь!
ОГРОМНОЕ СПАСИБО!
Уважаемые читатели, авторы, чтецы и прочие прекрасные люди, хочется сказать о том человеке, который выполняет для всех нас Великую работу – озвучивает книги. Он озвучил мою книгу «Ван дер Деккен. Сладость прощения». Я питаю надежду, что этот прекрасный чтец и профессионал своего дела возьмётся за мои ещё две части, а, может быть, и ему захочется помочь мне больше.
Я искренно благодарен ему за прекрасную «озвучку» моего произведения и за то, что он даёт ему, словно Летучему Голландцу, плыть на просторах интернета и нашей жизни. Это тот чтец, которого я могу всем посоветовать, как профессионала высочайшего уровня. Дай Бог ему здоровья и творческих успехов.
Отзывы об авторе, 7 отзывов7